Екатерина Стадникова - Varda's Quest

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Стадникова - Varda's Quest» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Varda's Quest: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Varda's Quest»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Было время, когда я не знала, как, черт побери, знакомиться в сети. Вот в этих целях и умудрилась написать в 2004-м году целую повесть в 47-ми главах, да еще по мотивам игры Gothic II, да еще и для форума, на котором очень хотела найти друзей! Пусть я несколько краснею за этот опус, но из песТни слов не выкинешь. Было, значит, БЫЛО. Написано отчасти "великим могучим и свободным русским языка", так что не судите строго.

Varda's Quest — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Varda's Quest», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сидел на дощатом мостике перед 'гоблинским' гротом, опустив босые ноги в воду. *Брюки заранее подкатил… планировал значит.*

Я выбралась на берег в нескольких метра от него и принялась усиленно отряхиваться и выжимать одежду. Вид мой наверняка был жалок — прохладный, напоенный слезами дождя воздух, ледяная вода и легкий свежий ветерок… это, скажу я вам… это описанию не поддается! В волосах водоросли, губы стремительно синели, зубы стучали, но почему-то ник какого желания сердиться, ну нисколечки! Труднее всего было заставить дрожащее тело выпрямиться, хотя, когда расправила плечи, стало значительно легче.

Внезапно я почувствовала, прикосновение чего-то сухого и теплого. Это 'мой' парень нежно завернул меня в свою рубаху, и сделал это так… что мне как-то уютно стало. Но все равно, осадок остался…

— С-с-спасибо, отец родной! — буркнула я.

— Ну, что ты, — ласково сказал он. — Неужели действительно сердишься? Я же не сержусь, что кувыркался вчера, как гимнаст. Тем более, все еще нормально получилось…

— Что ты имеешь в виду под словом 'НОРМАЛЬНО'? — поинтересовалась я.

— Ну, скажем, я боялся, что ты не умеешь плавать… ты же кошка…

— Логика понятна, — сухо отозвалась я. — А если бы оно так и было?

— Я бы тебя вытащил, — не задумываясь ни на минуту, ответил парень. — Вот разулся даже.

*Слов нет… одни эмоции и междометия!*

Я пошла в Башню. Мне, просто действительно нечего было сказать. Проходя мимо пня, я увидела, как Ксардас смотрит на нас с той самой верхней площадки и, кажется, смеется.

Парень поднялся вслед за мной.

Завтракали тем, что осталось от ужина… Разговаривать мне не хотелось. Ксардас периодически выглядывал из своего кабинета, но тоже ничего не говорил, делал вид, что ему что-то нужно на алхимическом столике…

После завтрака я почти отогрелась и решила пойти убрать свою постель. *Ох, и сильно же я удивилась, когда обнаружила ее свернутой в ящике! Но чего себе этим голову забивать.*

Вернувшись в комнату, где спал Лестер, я обнаружила, что парень уже собрался уходить… Он облачился в кожаный доспех, снарядил меч за пояс и лук за плечи…

Тут Ксардас, наконец, удостоил нас беседы. Старик вышел из кабинета, сделал знак рукой, привлекая к себе внимание.

— У меня будет задание для вас… — начал он загадочным тоном, явно упиваясь предстоящими словами.

Мы молча смотрели на Мага. Ксардас прятал руки за спиной и улыбался, выдержав театральную паузу, он продолжил:

— Нужно сходить собрать грибов, кроме того, у нас закончилось все: хлеб, молоко, сыр… можно не продолжать, — с этими словами он достал из-за спины корзинку и кошелек. — Кто куда пойдет, решайте сами, но чтобы не позже, чем к обеду все уже было!

— Э-э-э, Ксардас, я собирался…

— А жить здесь ты тоже 'собирался'? — оборвав попытку парня откреститься, заметил Маг.

Ксардас с его лукавым взглядом так напомнил мне отца, что я без вопросов взяла корзинку. Он улыбнулся, как будто я сделала все так, как он и хотел. Парень нехотя взял кошелек.

— Вот и разобрались! — Маг остался доволен. — Только я не пойму, почему бы тебе, Варда, не сходить к крестьянам? Они с женщиной торговали бы охотнее.

— С моим обликом, Ксардас, я едва ли стала бы желанным посетителем.

— Ну, насколько я понял, — начал маг, — тебе ничего не стоит сменить этот облик на более… человеческий. Это что — так принципиально?

— Нет, просто что-то мне не хочется… — отбрехалась я.

— Хорошо, — ответил Ксардас, дав понять, что неудовлетворен ответом.

*Ну с какой это стати я буду объяснять, что человеческую 'шкурку' я уже на себя примеряла… и мало приятных воспоминаний это оставило мне.*

Мы вышли вместе. Парень побежал к ближайшим фермерам, а я в сторону Леса. Тем более что там я еще не была.

По дороге неприятностей не встретила и в город заходить не стала. Просто обогнула его через ров и так осторожно, чтобы стражники не заметили. Хотя им было не до того… они обсуждали бесплатное пиво…

Сильно глубоко в лес решила не соваться… грибов мне и тут хватит за глаза. Но вот в чем проблема… Ничерташеньки я в местных грибах не соображаю! А спросить как-то неудобно было. Вот теперь отравлю их по незнанию. Тут в голову мне пришла 'чудная' идея!

Я превратилась в зверя в надежде, что инстинкт подскажет мне: чего можно есть, а чего нельзя…

Вот так и проползла пол леса, мордой вниз, не решившись попробовать на зуб местные грибочки!

Я успела не на шутку увлечься, когда откуда-то сзади раздался странно знакомый звук… стоило задуматься, что бы это могло быть, как вдруг второй звук 'прояснил' мою память. Это была сначала натягивающаяся, затем отпускаемая ТЕТИВА! Стрелы не слышно, значит это в меня! Пугаться поздно. Я делаю прыжок зигзагом в кусты, но… Стрела успевает впиться в плечо и довольно глубоко… я от неожиданности принимаю нормальный облик. Есть силы вскочить и бежать, почему бы ими ни воспользоваться!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Varda's Quest»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Varda's Quest» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Стадникова - Дом на холме
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Стальной ворон
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Беглец
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Сердце тени
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Сердце тени. Книга 2
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Сердце тени. Книга 1
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Драгоценная кровь
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Чайка
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Тише воды
Екатерина Стадникова
Отзывы о книге «Varda's Quest»

Обсуждение, отзывы о книге «Varda's Quest» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x