Екатерина Стадникова - Varda's Quest

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Стадникова - Varda's Quest» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Varda's Quest: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Varda's Quest»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Было время, когда я не знала, как, черт побери, знакомиться в сети. Вот в этих целях и умудрилась написать в 2004-м году целую повесть в 47-ми главах, да еще по мотивам игры Gothic II, да еще и для форума, на котором очень хотела найти друзей! Пусть я несколько краснею за этот опус, но из песТни слов не выкинешь. Было, значит, БЫЛО. Написано отчасти "великим могучим и свободным русским языка", так что не судите строго.

Varda's Quest — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Varda's Quest», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ритуал окончился так же степенно, как и начался. Красавец забыл отпустить мою руку, когда был призван взять "Глаз Инноса" с алтаря. Может, из-за этого, а, может, от природной вредности Пирокар повел себя мелко, я бы даже сказала, истерично. Высокопоставленное духовное лицо успело наговорить мне столько неприятных вещей, прежде чем телепортироваться к монастырю, что любо дорого.

Возвращение домой оказалось под угрозой. Ватрас участливо положил мне руку на плечо и тихо сказал, что Пирокар — не единственный маг огня. Что талантливых много, особенно среди молодежи. Что он сам и Ксардас останутся здесь, в Круге Солнца, еще несколько часов, на случай, если я найду замену.

*Почему именно сегодня тот единственный день, когда можно открыть портал? Почему взбрыкнул Пирокар? А чего я, собственно от него ждала? Если всё без обмана, то Ксардас планировал зря*, - вот о чем думала я, удаляясь от "Круга".

Ситуация требовала "продолжать движение", делать что-нибудь, только не паниковать не дергаться. В свое время я гордилась хладнокровием в подобных условиях.

— Мильтен! — прервал размышления на первый взгляд бессмысленное высказывание моего парня.

— Какой же я "Мильтен"? — покачала я ватной, чумной головой.

— Не ты, а помочь тебе может Мильтен! — парень был чертовски прав.

Не отвечая ни словом, ни полсловом, я призвала крылья и, подхватив счастливого обладателя "Глаза Инноса", понеслась в Миненталь. И тут мне было совершенно плевать на слепого шамана, и на прочих, кто хотел мне помешать. Полет был опасным: я то уходила в пике, то взмывала к небу. Мимо проносились огненные шары, пущенные шаманами в надежде достать нас, но самое плохое, что случилось — я ненадолго уронила моего парня, когда хвост пылающего сгустка хлестнул меня по голове и волосы вспыхнули. Глупые арбалетчики тоже отчего-то решили сбить меня.

Когда ноги коснулись дворика форта, паладины окружили нас, ощетинившись сталью. Мой парень орал на них с минуту, пока на крики не вышел Мильтен и не успокоил вояк.

— Круг Магов, — задумчиво протянул он, когда мы все втроем поднялись на второй этаж башни, а я как сумела обрисовала ситуацию.

— Ты согласен? — от ответа Мильтена сейчас зависело слишком многое.

Молодой маг молчал, казалось, он глубоко ушел в себя и не хочет возвращаться. В башне царил беспорядок. Свитки с непонятными текстами покрывали столы, постель и пол. "Мои" книги лежали на столе в центре всего этого бардака. Мильтен так неожиданно очнулся, что я прикусила язык:

— Выйди вон, — тон был далек от привычного.

— Мильтен, ты чего? — мой парень был ошарашен не меньше моего.

— Да, именно. Покинь башню, мне есть, что сказать Варде, но сделаю я это только один на один. Я так решил.

— Решил — молодец, а зачем так грубо? — буркнул мой красавец, исчезая на первом этаже.

Молодой маг проследил, чтоб в башне кроме нас никого не осталось, а для верности еще и "стеной" отгородился, и только после этого начал:

— Покинуть Мордраг нельзя, — вот так, без вступлений и предисловий, как скальпелем по живому.

— Откуда ты знаешь? — нотки отчаянья промелькнули в голосе.

— Из книг, которые ты принесла. Мне жаль, — Мильтен приблизился.

— Этого не должно быть, — воскликнула я.

— Не должно, но это так. Книги подлинные, пометки сделаны недавно, я не беру их в расчет, даже расшифровывать не стал, — лицо мага было серьезным.

— И что теперь? — в пустоту спросила я.

— Теперь Баланс будет нарушен, — предположил Мильтен.

— Почему же? — возразила я. — Можно жить и не вмешиваться.

Тогда молодой маг схватил со стола кружку с жидкостью, на дне которой лежало несколько плоских рунных камней, и бросил еще одну руну к уже покоящимся… Жидкость немедленно выплеснулась через край.

— Ты нарушаешь Баланс только тем, что уже здесь, — Мильтен смотрел мне прямо в глаза. — А если ты примешь сторону Бельджара, то все усилия будут напрасны. Поэтому, раз уж тебе не выбраться, присоединяйся к нам: в тебе тоже живет огонь, Иннос примет тебя.

И этот туда же!

— Нет, маг, — сложно отказать не обидев, — я, пожалуй, повременю с этим решением.

— Как знаешь, — Мильтен все равно остался недоволен.

* * *

*Чаши весов… Ватрас склоняет к равновесию, Мильтен на свою сторону, а Ксардас…*

Глава 47. Плоть и Камень

Когда взлетали, арбалетчики больше не пытались утыкать болтами, а молодой маг долго смотрел вслед, высоко задрав голову. Я ничего не сказала моему парню про книги и Мильтена. Сама не знаю, почему. Но каким-то внутренним чутьем он понял, что я никуда пока деваться не собираюсь. Странно было видеть, что от этого осознания он немного повеселел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Varda's Quest»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Varda's Quest» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Стадникова - Дом на холме
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Стальной ворон
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Беглец
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Сердце тени
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Сердце тени. Книга 2
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Сердце тени. Книга 1
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Драгоценная кровь
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Чайка
Екатерина Стадникова
Екатерина Стадникова - Тише воды
Екатерина Стадникова
Отзывы о книге «Varda's Quest»

Обсуждение, отзывы о книге «Varda's Quest» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x