Александр Гуров - Рождение Повелителей - Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Гуров - Рождение Повелителей - Часть 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рождение Повелителей - Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рождение Повелителей - Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во время нападения на небольшую деревушку, десятилетний парнишка становится свидетелем гибели своих родителей. Ему самому чудом удается спаститсь. Он убегает от преследователей. Несколько дней блуждает без цели. Когда не хватает сил, чтобы идти, когда жажда и голод свели на нет его шансы выжить, он выбирается на тракт. В пыли дороги его нашел, а затем приютил кузнец-торговец. Приемный родитель воспитывал сироту, как родного. Одна беда — на роду благодетеля лежит страшное проклятие, но и мальчик ничем не уступает в тайнах своему спасителю…

Рождение Повелителей - Часть 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рождение Повелителей - Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люди расступились, образовывая большой полукруг. Наместник привстал и начал говорить.

— Мы снова собрались здесь! Много лет и веков также собирались наши предки, чтобы решить проблемы, волнующие горожан. О чем вы хотели говорить сегодня? — голос наместника был мелодичен, как песня жаворонка, и в то же время полон мудрости и опыта, стальные нотки звучали в нем особенно ярко.

— Северяне снова подняли цены на зерно! Их обозы идут на восток! А мы теряем прибыль! — послышался голос из толпы, потом начался небольшой гам, и все стихло, когда наместник поднял руку.

— У нас есть старые запасы зерна. — спокойно отвечал он. — Поэтому цены на хлеб на рынке не возрастут.

— А как же мельники, пекари и другие, у нас будут убытки! — выкрикнул уже другой голос из толпы.

— Первое время мы выплатим вам недостатки из городской казны, а потом вы все равно потеряете часть прибыли. — ответил городской глава. По толпе прокатился недовольный ропот, но новых возгласов не последовало. Наместник продолжил. — Какие еще проблемы волнуют вас?

— Меня волнует, почему наместник бездействует. — резко выкрикнул из толпы один человек, расталкивая всех вокруг себя он вышел в небольшой полукруг перед наместником. — Ситуация на дорогах с каждым днем все страшнее и страшнее, ведь северяне подняли цены на зерно не только из-за неурожая, они бояться везти маленькие обозы, а ждать больших не всегда выгодно! Не легче ли им поехать в Восточное Ханство и распродаться там? Дороги на восток хорошо охраняются и на обозы никто не наподдает!

— Ты закончил?! - мелодичность в голосе наместника куда-то подевалась, а стальные нотки зазвучали еще сильнее.

— Нет, наместник Фарнлес, сын Калфисто, если мы не будем охранять дороги, то скоро у вас не хватит казны, чтобы выплатить всем убытки. А от дорожных разбойников страдают не только цены! Неделю назад там убили моего брата Рафеша, который возвращался с восточных торгов. Если бы не Гефест, моему брату и сейчас было бы суждено лежать на обочине дороги. — голос рассказчика стал уныл и жалок. — Долго мы будем терпеть то, что твориться на наших дорогах? Долго мы будем терпеть разбой в наших землях? Долго ли мы будем бояться выходить из-за городских стен? Я спрашиваю долго?!

— Гвилдор, твой язык остр, несмотря на возраст. — не теряя хладнокровия, продолжил наместник. — У нас не так много людей в гарнизоне, чтобы защищать и город, и дороги. Я писал прошение королю, напишу еще, но не уверен в скором и желаемом ответе. — тонкая льдинка грусти в голосе наместника охладила пыл Гвилдора. Секундой спустя Фарнлес добавил, — кстати, где Гефест?

— Я здесь, мой повелитель, — пробиваясь сквозь толпу, выцедил через сомкнутые зубы кузнец. Подобные слова ему давались нелегко, но сегодня (только сегодня) ему надо прикинуться глупеньким и ропотным.

— Расскажи, как ты нашел тело Рафеша. — обратился к Гефесту наместник, когда тот вышел на открытое место.

— Вообще-то я нашел сначала камни на дороге, выложенные стрелкой на обочину. Когда я проверил придорожные кусты, то увидел там мертвого Рафеша. Лицо его было прикрыто плащом, а вокруг самого Рафеша лежали камни, точно описывающие контуры его тела. — Гефест сделал короткую паузу — Видно кто-то хотел похоронить бедолагу, но я не знаю в традиции какого народа такой похоронный обряд.

— Ты сразу забрал тело Рафеша с собой? — задал еще один вопрос наместник.

— Нет, я сразу и не узнал его. Сообщил о теле стражам на следующий день после прибытия в город.

— Почему ты ждал целый день? — продолжал наместник.

— Я прибыл поздно ночью, утром следующего дня сообщил. Или я должен был бросить все и помчаться к караульным писать доношение?

— Нет, не должен. Ты прибыл сам? — разговор шел спокойно, с едва заметным официозом и нарочитыми нотками.

— Нет, конечно. С сыном.

— С тобой был еще кто-то?

Гефест немного помедлил. Этого требовало повествование. Напуская на себя маску доброго самаритянина, он заговорил.

— Со мной был обессиливший парнишка, годов десяти от роду, я нашел его на выезде из столицы Восточного Царства. — Гефест будто пытаясь восстановить забытое, сделал задумчивый вид и глубокую паузу. Некоторое время спустя продолжил. — Когда я приехал в город, первое что я сделал — послал за Малахом, чтобы тот осмотрел мальчика. Он слаб, редко встает, поэтому я не стал брать его на Совет. Я обо всем этом писал наместнику, или письмо до Вас не дошло?

— Письмо я получил. Историю твою знаю, но хотел, чтобы все услышать от тебя, откуда этот малыш и почему он сейчас не с тобой. — объяснил Фарнлес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рождение Повелителей - Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рождение Повелителей - Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рождение Повелителей - Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Рождение Повелителей - Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x