Джон Толкин - Хоббит, или Туда и Обратно

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин - Хоббит, или Туда и Обратно» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, Год выпуска: 2001, Издательство: ЛИТУР, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хоббит, или Туда и Обратно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хоббит, или Туда и Обратно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.

Хоббит, или Туда и Обратно — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хоббит, или Туда и Обратно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Происходит что–то необычное, — сказал Торин. — Время осенних перелетов прошло; и это птицы, которые всегда жили в этой местности; к тому же слишком много собралось стервятников, как будто где–то идет битва.

Неожиданно Бильбо показал вперед. — Снова прилетел старый дрозд! — воскликнул он. — Когда Смог ударил по горе, он, видно спасся. Но улитки вряд ли уцелели.

Действительно, появился старый дрозд, подлетел и сел на камень. Расправил крылья и запел; потом наклонил голову набок словно прислушиваясь; снова запел и снова прислушался.

— Мне кажется, он что–то хочет нам сказать, — заметил Балин, — но я не понимаю речь таких птиц, она слишком быстрая и трудная. А вы что–нибудь понимаете, Бэггинс?

— Не очень, — ответил Бильбо (между прочим, он совсем ничего не понимал), — но старина кажется очень возбужденным.

— Хорошо бы это был ворон! — сказал Бильбо.

— Мне казалось, вы их не очень любите. Когда мы шли сюда, вы сторонились воронов.

— То были не вороны, а вороны! Очень подозрительные создания, к тому же грубияны. Вы должны были слышать, какими отвратительными прозвищами они нас называли. Но ворон — это совсем другое дело. Между воронами и народом Трора всегда была дружба; вороны часто приносили нам тайные новости, а мы награждали их разными яркими вещицами, которые они уносили к себе в гнезда.

Они живут много лет, и у них долгая память, и они передают мудрость своим детям. Молодым гномом я знавал немало горных воронов. Эта гора когда–то и называлась Рейвенхилл, Вороний я Холм, потому что жила здесь пара мудрых птиц — Карк и его жена. Они поселились как раз над нашей караульной. Но не думаю, чтобы кто–то из этой древней породы еще жил здесь.

Не успел он закончить, как дрозд громко крикнул и отлетел.

— Мы его не понимаем, но я уверен, что эта старая птица нас понимает, — сказал Балин. — Вот увидите, что случится!

Вскоре захлопали крылья, и вернулся дрозд; с ним прилетела другая птица, необыкновенно дряхлая. Почти слепая, летавшая с трудом; с облысевшей головой. Это был огромный древний ворон. Он с трудом приземлился прямо перед гномами, медленно сложил крылья и поклонился Торину.

— О Торин, сын Трейна, и Балин, сын Фундина, — прохрипел ворон (и Бильбо его понял, потому что ворон пользовался человеческой, а не птичьей речью). — Я Роак, сын Карка. Карк Щ умер, когда–то вы оба хорошо его знали. Прошло сто лет, и еще пятьдесят, и еще три года с тех пор, как я вылупился из яйца, но я не забыл, что говорил мне отец. Теперь я вождь больших воронов Горы. Нас мало, но мы помним королей древности. Большинством моих подданных в полете, потому что в долине происходят великие события — некоторые новости вас обрадуют, другие вы найдете не такими хорошими.

Смотрите! Птицы возвращаются на Гору и в Дейл, летят с юга, запада и с востока, потому что распространилось известие о смерти Смога!

— Дракон умер? Умер? — кричали гномы. — Умер? Тогда нам нечего бояться — и все сокровища наши! — Все вскочили и запрыгали от радости.

— Да, умер, — подтвердил Роак. — Дрозд, да не опадут никогда его перья, своими глазами видел его смерть, и мы можем доверять его словам. Он видел, как Смог пал в битве с жителями Эсгарота две ночи назад на восходе луны.

Прошло немало времени, прежде чем Торину удалось успокоить гномов и заставить снова слушать ворона. Наконец, закончив рассказ о битве, ворон продолжил.

— Такова радостная новость, Торин Оукеншилд. Теперь вы можете без опасений вернуться в свои залы; все сокровища ваши — пока. Но не только птицы собираются поблизости. Новость о смерти стражника сокровищ разнеслась далеко, а легенды о богатствах Трора за эти годы не утратили своей привлекательности; многие хотели бы получить свою долю добычи. В пути уже войско эльфов, и с ними летят стервятники, надеясь на битву и убийства. Люди озера говорят, что своими горестями обязаны гномам: они бездомны, многие погибли, и их город разрушен. Они тоже думают найти компенсацию среди ваших сокровищ, живы вы или мертвы.

Ты сам должен выбирать план действий; но тринадцать — малые остатки великого народа Дюрина, рассеянного далеко. Если захочешь прислушаться к моему совету, не доверяй бургомистру озерных людей; скорее поверь тому, кто застрелил дракона из своего большого лука. Его зовут Бард, он потомок Гириона из народа Дейла. Он человек суровый, но честный. После долгого опустошения мы снова увидим мир между людьми, эльфами и гномами; но этот мир может вам стоить многого в золоте. Я сказал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хоббит, или Туда и Обратно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хоббит, или Туда и Обратно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хоббит, или Туда и Обратно»

Обсуждение, отзывы о книге «Хоббит, или Туда и Обратно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x