Roger Zelazny - Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen
Здесь есть возможность читать онлайн «Roger Zelazny - Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen
- Автор:
- Жанр:
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Frike verzog bekümmert das Gesicht. »Ich habe auf ihn so gut ich konnte aufgepaßt. Drachenmist?«
»Drachenmist? Hat er gegen mein Verbot verstoßen, das abgeschlossene Zimmer zu betreten?«
»Das hat er, Gebieter.«
»Und hat er die kleine verschlossene Truhe in der obersten Schublade meines Schreibtischs in dem Geheimzimmer gefunden?«
»Er ist zielstrebig darauf zugegangen, Meister.«
»Hat er sie geöffnet und das Miniaturgemälde von Prinzessin Rosenrot entdeckt?«
»Auch das hat er getan, Gebieter.«
»Warum erzählst du mir dann nicht endlich mit deinen eigenen unbeholfenen Worten, was anschließend passiert ist?«
»Nun, Herr, der Prinz hat das Gesicht der Prinzessin betrachtet, den Blick abgewandt und es dann wieder betrachtet. Er hat das Bild in der linken Hand gehalten und sich nachdenklich mit der rechten an den Lippen gezupft. Er hat sich geräuspert und ›äh-hm, äh-hm‹ gemacht, wie ein Mann, der das Bedürfnis verspürt, irgend etwas zu sagen, aber nicht weiß, was er sagen soll. Dann hat er das Bild ganz vorsichtig hingelegt, sich umgedreht und ist ein oder zwei Schritte weit gegangen, bevor er umgekehrt ist und es wieder aufgehoben hat. Danach hat er es wieder weggelegt, das Gesicht abgewandt und ganz leicht an seiner Oberlippe gezupft, diesmal mit der linken Hand…«
»Das ist eine wundervoll genaue Beschreibung, Frike«, unterbrach ihn Azzie, »aber könntest du langsam mal auf den Punkt kommen?«
»Gewiß doch, Herr. Nachdem er sich das Bild der genannten jungen Dame noch mehrmals angesehen hatte – oder vielleicht sollte ich besser sagen, es mit etlichen flüchtigen Blicken bedacht hatte –, hat er sich zu mir umgedreht und gesagt: ›Frike, dieses Mädchen ist ein echter Hammer.‹«
»Waren das seine Worte?«
»Wortwörtlich, Herr. Ich wußte nicht, was ich darauf antworten sollte, also habe ich nur ein dumpfes knurrendes Geräusch tief in der Kehle gemacht, weil ich mir gedacht habe, daß der junge Mann es auslegen konnte, wie er wollte. War das richtig, Gebieter?«
»Sehr klug, Frike. Und was ist dann passiert?«
»Nun, Meister, er ist eine Weile herumgelaufen, dann hat er sich an mich gewandt und gefragt: ›Warum hat Onkel Azzie das vor mir versteckt?‹«
»Aha«, sagte Azzie.
»Wie, bitte, Herr?«
»Schon gut, das war nur ein bedeutungsloser Einwurf. Was hast du ihm geantwortet?«
»Ich habe gesagt: ›Aus Gründen, die nur er kennt, junger Prinz‹, und dann habe ich wieder das tiefe knurrende Geräusch in der Kehle hervorgebracht.«
»Das hast du gut gemacht, Frike. Und was ist danach geschehen?«
»Nachdem er das Gemälde noch ein paarmal angestarrt, sich an der Lippe herumgefummelt und verschiedene Bewegungen ausgeführt hat, auf die ich der Kürze halber nicht näher eingehen werde, hat er gesagt: ›Frike, ich muß sie haben.‹«
»Ich wußte, daß mein Plan aufgehen würde!« rief Azzie. »Was hat er sonst noch gesagt?«
»Am ersten Tag war das alles«, berichtete Frike. »Am zweiten Tag wurde er ungeduldig. Er wollte wissen, wo Ihr wäret. Da er ein gehorsamer Bursche ist, wollte er Eure Erlaubnis einholen, bevor er sich auf die Suche nach Prinzessin Rosenrot machte.«
»Guter Junge«, sagte Azzie. »Wo ist er jetzt?«
»Fort«, erwiderte Frike. »Kurz darauf hat er entschieden, nicht länger warten zu können.«
»Aber wohin ist er gegangen?«
»Nun, natürlich auf die Suche nach der Prinzessin. Genau wie Ihr es von ihm erwartet habt. Er hat fünf Tage lang gewartet, Gebieter, dann konnte er der lodernden Leidenschaft, die das Bild in ihm geweckt hat, nicht länger widerstehen. War es nicht das, was Ihr Euch gewünscht habt?«
»Natürlich, aber vorher hätte er noch Anweisungen und eine besondere Ausrüstung für sein Abenteuer gebraucht. Was hat er mitgenommen?«
»Er ist in die Kammer mit der schweren Ausrüstung gegangen und hat sich ein Schwert und eine Rüstung von den Haken an der Wand genommen. Außerdem hat er sich noch etwas von dem Geld eingesteckt, das Ihr in der Kommodenschublade zurückgelassen hattet, und gesagt, daß er sich auf den Weg machen würde. Ich soll Euch ausrichten, daß er mit der Prinzessin zurückkommen würde und hofft, daß Ihr nicht wütend auf ihn sein werdet.«
»Tod und Verdammnis!« schrie Azzie. Er stampfte unbeherrscht mit dem Fuß auf, worauf er bis zur Hüfte in die Erde einsank. Es kostete ihn einige Mühe, sich wieder herauszuarbeiten.
Babriel war gleich nach Azzies Ankunft aus dem Haus gekommen. Er hatte das Gespräch wortlos verfolgt und fragte jetzt: »Wo liegt das Problem? Er tut doch genau das, was Sie von ihm erwartet haben, oder?«
»Ja, aber er hätte noch nicht aufbrechen dürfen«, erklärte Azzie. »Ich habe dieses Abenteuer schwierig und gefährlich gestaltet. Nur so wird es die Aufmerksamkeit der Hohen Mächte erregen. Der Prinz wird gegen große magische Gefahren antreten müssen, von denen sich jeder gewöhnliche Mensch lieber fernhalten sollte. Und er verfügt über keine der magischen Schutzvorrichtungen, die ich für ihn zusammengetragen habe.«
»Und was nun?« wollte Babriel wissen.
»Ich muß ihm die Sachen bringen, die er braucht«, erwiderte Azzie, »und zwar schnell.« Er wandte sich wieder an Frike. »Hat er dir gesagt, wo er seine Suche beginnen wollte?«
»Nicht ein Wort, Sire.«
»Also gut, in welche Richtung ist er gegangen?«
»Er ist genau in diese Richtung geritten«, sagte Frike und streckte den Arm aus.
Azzie folgte dem ausgestreckten Arm mit den Augen. »Nach Norden«, murmelte er. »Er ist nach Norden geritten. Ein böses Omen. Frike, wir müssen ihn aufspüren, bevor es zu spät ist.«
IM ZAUBERWALD
KAPITEL 1
Der Märchenprinz ritt allein in den großen grünen Wald jenseits der vertrauten Felder und Hügel, hinein in eine Terra incognita. Sein Weg führte ihn nach Norden, und während er dahinritt, dachte er über Schwerter nach. Er wußte, daß ein Glücksschwert nicht so gut wie ein richtiges Zauberschwert war, aber es war allemal besser als eine gewöhnliche Waffe. Er hielt sein Glücksschwert hoch und betrachtete es. Es war ein außerordentlich schönes Exemplar mit einem hübsch gebogenen Knauf und Parierstangen über dem Griff, eins der schönsten Schwerter, das er jemals gesehen hatte, bedeutend kleiner als die derzeit in Mode gekommenen großen Breitschwerter. Außerdem hatte es eine gerade Klinge und war keins dieser verschnörkelten türkischen Krummschwerter, mit denen er sich überhaupt nicht anfreunden konnte. Es war zweischneidig, beidseitig scharf geschliffen und nadelspitz. Allein das machte es schon zu einer ganz besonderen Waffe, da die meisten gewöhnlichen Schwerter nur auf einer Seite geschliffen waren und selten eine richtige Spitze hatten.
Das Glücksschwert war eine gute Waffe, aber es brachte gewisse Probleme mit sich. Es gibt eine allgemeine Klasse verzauberter Schwerter, und in seiner Eile, eine magische Waffe für seinen Schützling zu finden, hatte Azzie nicht auf die Kiste geachtet, der er das Schwert entnommen hatte. Vielleicht hatte er geglaubt, alle verzauberten Schwerter seien gleich. Ihm war nicht bewußt gewesen, daß ›verzaubert‹ nur eine allgemeine Gattungsbezeichnung für einen bestimmten Schwerttyp darstellte, mit anderen Worten: ein Schwert bezeichnete, das auf die eine oder andere Weise verzaubert war.
Zauberschwerter unterscheiden sich sehr deutlich in ihrer Wirksamkeit. Es gibt (oder gab) unzerbrechliche Schwerter und solche, die niemals stumpf werden. Schwerter, die ihren Gegner mit unfehlbarer Sicherheit töten, sind außerordentlich selten, obwohl das die Qualität ist, die jeder Waffenschmied seiner Klinge zu verleihen versucht. Von Zeit zu Zeit findet man Schwerter, die in jedem Duell siegreich sind, aber diese machtvollen Waffen verlängern in der Regel nicht das Leben ihrer Besitzer, die, da sie nicht im Schwertkampf von Mann zu Mann besiegt werden können, für gewöhnlich von einem engen Freund, ihrer Frau oder der Frau eines engen Freundes vergiftet werden. Selbst mit einem perfekten Schwert verläßt kein Mensch diese Welt lebendig.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Bringt mir den Kopf des Märchenprinzen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.