• Пожаловаться

Lois Bujold: Paladin der Seelen

Здесь есть возможность читать онлайн «Lois Bujold: Paladin der Seelen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Bergisch Gladbach, год выпуска: 2005, ISBN: 3-404-20505-7, издательство: Bastei Lübbe, категория: Фэнтези / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lois Bujold Paladin der Seelen
  • Название:
    Paladin der Seelen
  • Автор:
  • Издательство:
    Bastei Lübbe
  • Жанр:
  • Год:
    2005
  • Город:
    Bergisch Gladbach
  • Язык:
    Немецкий
  • ISBN:
    3-404-20505-7
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Paladin der Seelen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Paladin der Seelen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Drei Jahre sind in Chalion vergangen, seit Königinwitwe Ista dy Boacia vom Fluch des Wahnsinns befreit wurde, der sie auf dem Stammsitz ihrer Familie gefangen hielt. Doch ihre neu entdeckte Freiheit ist nicht unbeschwert. Ehemann, Eltern und Sohn sind gestorben, und die Tochter lebt meilenweit entfernt am Königshof zu Cardegoss. Somit bleibt Ista allein mit ihren Schuldgefühlen und Geheimnissen — denn sie weiß, was ihr Land an den Rand des Abgrunds führte! Auf der Suche nach Absolution tritt Ista eine Pilgerfahrt an, den Göttern zur Buße und Abbitte. Aber auf sie wartet eine neue Gefahr, die größer ist, als sie ahnen kann: Erneut wird Chalion bedroht, und diesmal von einem heimtückischen Bösen, das nur Ista aufzuhalten vermag…

Lois Bujold: другие книги автора


Кто написал Paladin der Seelen? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Paladin der Seelen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Paladin der Seelen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nachdem dy Ferrej die beiden begrüßt und den Dienstboten ihre Aufgaben zugewiesen hatte, trat Ista an seine Seite. Sie kniff die Augen zusammen. »Kennen wir uns, meine Herren?«

Lächelnd übergaben sie ihre Zügel den Pferdeknechten und begrüßten Ista mit einer höfischen Verbeugung. »Eure Majestät«, meinte der größere der beiden. »Es ist uns eine Freude, Euch wiederzusehen.« Damit sie nicht weiter ihr Gedächtnis quälen musste, fügte er hinzu: »Ich bin Ferda dy Gura, und dies ist mein Bruder Foix.«

»O ja! Ihr seid die beiden jungen Männer, die Kanzler dy Cazaril vor drei Jahren während seiner berühmten Gesandtschaft nach Ibra begleitet haben. Ich bin Euch bei Bergons Amtseinführung begegnet. Der Kanzler und Prinz Bergon haben überaus wohlwollend von Euch gesprochen.«

»Wie liebenswürdig von ihnen«, murmelte der stämmige Foix.

»Wir haben die große Ehre, Euch zu Diensten zu sein, Herrin.« Der ältere dy Gura nahm vor ihr Haltung an und verkündete: »Kanzler dy Cazaril befiehlt uns mit den besten Wünschen an Eure Seite, damit wir Euch auf Eurer Reise begleiten, Majestät. Er würde sich freuen, würdet Ihr uns als Eure rechte Hand betrachten … als Eure rechten Hände.« Ferda stockte und setzte von Neuem an: »Oder als Eure rechte und linke Hand, sollte man wohl besser sagen.«

Sein Bruder zog spöttisch die Brauen hoch und sagte halblaut: »Fragt sich nur, wer welche Hand ist …«

Dy Ferrejs zufriedene Miene wich einem Ausdruck des Erstaunens. »Der Kanzler billigt diese … dieses gewagte Unternehmen?«

Ista fragte sich, welcher weniger schmeichelhafte Wort er heruntergeschluckt hatte.

Ferda und Foix blickten einander an. Foix zuckte die Schultern und wühlte in seiner Satteltasche. »Lord dy Cazaril überreichte mir dieses Schreiben für Euch, Majestät.« Mit schwungvoller Geste händigte er Ista ein gefaltetes Papier aus, das sowohl mit dem großen roten Kanzleisiegel wie auch mit Cazarils persönlichem Zeichen versehen war — einer Krähe, die auf den Buchstaben CAZ hockte und in blaues Siegelwachs eingedrückt war.

Ista nahm das Papier verdutzt entgegen und bedankte sich. Dy Ferrej reckte den Hals, als sie den Brief an Ort und Stelle öffnete, sodass das Wachs zerbröckelte und auf die Pflastersteine rieselte. Ista drehte sich ein wenig von ihm weg und las.

Das Schreiben war kurz und in säuberlicher Kanzleischrift verfasst; sie wurde mit vollem Rang und sämtlichen Titeln angesprochen, sodass die Inscriptio länger war als der eigentliche Text. Dieser lautete:

Ich schicke Euch diese beiden tüchtigen Brüder, Ferda und Foix dy Gura. Sie sollen Euch auf Eurem Weg als Hauptleute und Gefährten begleiten, wohin Ihr Euch auch wendet. Ich gehe davon aus, dass sie Euch ebenso treu zur Seite stehen werden wie mir. Mögen alle fünf Götter Eure Reise segnen. Euer demütiger und gehorsamer … Darauf folgte ein Halbkreis, der in einem kurzen Gekritzel auslief: dy Cazarils Unterschrift.

In derselben krakeligen Handschrift — dy Cazarils Hände waren eher stark als geschickt, erinnerte sich Ista — folgte ein Postskriptum: Iselle und Bergon übersenden Euch noch eine Reisebörse, im Gedenken an die Juwelen, die für eine andere Fahrt versetzt wurden und die letztendlich ein ganzes Reich erkauft haben. Ich habe sie Foix anvertraut. Lasst Euch von seiner Gemütsart nicht irritieren, er ist weit weniger einfältig, als er aussieht.

Ein Lächeln legte sich auf Istas Lippen. »Ich würde sagen, das ist ziemlich offensichtlich.«

Sie reichte den Brief an den ungeduldigen dy Ferrej weiter. Er überflog die Zeilen, wobei sein Gesicht immer länger wurde, doch er war zu beherrscht, seinem Missfallen laut Ausdruck zu verleihen — ohne Zweifel ein Ergebnis der guten Erziehung durch die alte Herzogin.

Dy Ferrej hob den Kopf und schaute die Brüder an. »Aber die Königin kann nicht allein mit zwei Reitern als Bedeckung auf Reisen gehen, wie tüchtig diese Reiter auch sein mögen.«

»Gewiss nicht, Herr.« Ferda verbeugte sich knapp vor ihm. »Wir haben unsere ganze Schar mitgebracht. Ich habe sie unten in der Stadt zurückgelassen, damit sie dem Tempel zur Last fallen und nicht Euch. Zwei Männer habe ich allerdings für eine andere Aufgabe abgestellt. Sie sollten morgen zurückkehren; dann sind wir wieder vollzählig.«

»Eine andere Aufgabe?«, fragte dy Ferrej.

»Marschall dy Palliar hat uns einen edlen Roknari-Hengst anvertraut, eine Kriegsbeute vom letzten Herbst. Wir sollen ihn zum Gestüt unseres Ordens in Palma bringen, wo er die Stuten decken soll.« Ferdas Gesicht strahlte vor Begeisterung. »Oh, ich wollte, Ihr hättet das Tier gesehen, Majestät! Es schwebt förmlich über dem Boden! Sein Fell glänzt wie Silber! Seine Hufe klingen wie Zimbeln, wenn sie auf den Boden treffen! Sein Schweif weht wie ein Banner hinter ihm her, seine Mähne wie das Haar einer Jungfrau! Es ist ein Wunder der Natur …«

Sein Bruder räusperte sich.

»Ah … jedenfalls«, schloss Ferda, »ist es ein ausgezeichnetes Pferd.«

Dy Ferrej hielt das Schreiben des Kanzlers noch in der Hand und blickte ein wenig abwesend drein. »Nun«, sagte er. »Ich nehme an, wir können uns an Euren Bruder wenden, den Herzog dy Baocia in Taryoon. Er kann eine Einheit seiner Reiterei abkommandieren, um Eure Truppe zu verstärken. Und er kann Damen aus seinem Hause schicken, die in angemessener Weise für Euch sorgen. Eure brave Schwägerin vielleicht; womöglich ist eine Eurer Nichten im geeigneten Alter … jedenfalls Damen von seinem Hof und Eure eigenen Zofen, und die erforderlichen Dienstmägde und Reitknechte. Und wir müssen eine Nachricht an den Tempel schicken, damit er Euch einen geeigneten geistlichen Beistand stellt.« Er stockte kurz. »Nein, ich habe eine bessere Idee. Wir sollten eine Botschaft an Erzprälat Mendenal in Cardegoss aufsetzen. Er soll Euch einen geistlichen Gelehrten von hohem Rang empfehlen!«

»Das würde ja zehn Tage dauern«, meinte Ista aufgebracht. Mindestens. Ihr Entzücken über dy Ferrejs erzwungenen Meinungsumschwung verwandelte sich in Bestürzung. Für sie war die Pilgerfahrt eine Flucht. Doch wenn er es einrichtete, würde sie mit einer regelrechten Armee im Schlepp durch die Landschaft reisen. »Eine solche Verzögerung kann ich nicht hinnehmen. Das Wetter und der Zustand der Straßen haben sich in den letzten Tagen sehr gebessert«, warf sie verzweifelt ein. »Ich würde das klare Wetter gern ausnutzten.«

»Nun, darüber können wir später noch reden«, sagte dy Ferrej und blickte zum wolkenlos blauen Himmel, als würde er ihr dieses Argument zugestehen — unbedeutend, wie es war. »Ich werde mit Euren Damen sprechen und einen Brief an Euren Bruder aufsetzen.« Nachdenklich blickte er vor sich hin. »Iselle und Bergon haben sich gewiss etwas dabei gedacht, als sie Euch diese Börse übersandten. Vielleicht wünschen sie, dass Ihr die Götter um einen Enkel bittet, Majestät? Das wäre ein großer Segen für das Königreich Chalion, und ein geziemendes Anliegen für Eure Pilgerfahrt.« Dieser Einfall entzückte ihn offensichtlich mehr als Ista; immerhin war er selbst erst vor kurzem Großvater eines Enkels geworden. Aber weil er zum ersten Mal ihr gewagtes Unternehmen anerkannte, wollte sie ihm jetzt nicht widersprechen.

Die Brüder dy Gura und ihre Pferde wurden der Gastlichkeit der Burg und ihrer Ställe zugeführt, und dy Ferrej machte sich eilig an die Umsetzung seiner selbst auferlegten Aufgaben. Istas Zofe plapperte sogleich von den Schwierigkeiten, welche die Auswahl der Kleidung für eine solch mühsame Reise mit sich brachte. Es hörte sich an, als hätte Ista eine Fahrt über die Berge nach Darthaca im Sinn, oder noch weiter, und nicht nur einen frommen Spaziergang quer durch Baocia. Ista zog in Erwägung, Kopfschmerz vorzutäuschen und sie so zum Schweigen zu bringen. Das aber konnte ihren Reiseplänen eher schaden, und so biss sie die Zähne zusammen und ließ das Geschwätz über sich ergehen.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Paladin der Seelen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Paladin der Seelen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ной Гордон: Der Rabbi
Der Rabbi
Ной Гордон
Vernor Vinge: Eine Tiefe am Himmel
Eine Tiefe am Himmel
Vernor Vinge
Trudi Canavan: Priester
Priester
Trudi Canavan
Отзывы о книге «Paladin der Seelen»

Обсуждение, отзывы о книге «Paladin der Seelen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.