Елена Ларичева - Дикое сердце ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Ларичева - Дикое сердце ветра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикое сердце ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикое сердце ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спасший тебя монах сообщил, что ты наделен талантом изменить мир. Но умолчал, каким образом это сделать и в чем именно должны состоять изменения. Да и хочешь ли ты сам перемен?
Но ты упрямый. Ты внимаешь совету и отправляешься в невероятное путешествие. С кем оно тебя сведет? И что, в конце концов, ты поменяешь в мире и в собственной жизни?

Дикое сердце ветра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикое сердце ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ведьма", - шептали ей в след. Но она скорее радовалась этому. Значит, прежние силы возвращаются. Она выздоравливает.

Танри знала, от ее усилий вернуть былые таланты в душах пастухов ворочалось что-то забытое, казалось, навсегда погребенное в прошлом. Оно аукалось с перезвоном гитарных струн, и заалевшие вечерние облака складывались в причудливые узоры, выдававшие чужие тайны до торжественного восхода луны.

Стихал ветер, спокойней позвякивали бубенцы в лошадиных гривах, и одинокий голос певца разносился над степью, славя жизнь, свободу и любовь.

- Что ты там забыла? - традиционно начинала ворчать ближе к вечеру мать, когда Танри опять собиралась в свое излюбленное путешествие. - Опять вернешься под утро!

- Но вернусь же!

Не обращая внимание на уговоры, девушка садилась за руль дядюшкиного автомобиля, заднее сидения отдавая во власть троих мальчишек, а переднее - соседке, везущей своим любимым мужчинам что-нибудь вкусненькое.

Едва заканчивался город, иссушенная жарой и заботами соседка вытаскивала из прически шпильки, и лавина черных с проседью волос обрушивалась на спинку кресла. Узкое смуглое лицо молодело, черным раскосым глазам возвращался блеск… Женщина рассказывала разные истории, дети сзади возились и смеялись, а Танри немыслимым образом приводила машину к месту очередной стоянки пастухов не петляя среди холмов, и оставалась там часть ночи, а то и ночь целиком.

Она возвращалась, когда флюгера на крышах указывали, куда торопится утренний ветер, и засыпала на шелковых кремовых простынях, поставив в вазу букет собранных после полуночи цветов. И дикие напевы на позабытом языке продолжали звучать в ее снах…

Однажды, вернувшись слишком рано, чтобы встала Вирия, она тут же уснула, и вскоре была разбужена тихим-тихим шепотом, знакомым и теплым. Духи-хранители! Наконец-то она может их видеть, общаться! Они кружили над кроватью светящимися, разноцветными шарами, перетекающими один в другой, падали на одеяло, превращались в клубки желтых ниток и мелодично смеялись. Она улыбалась им в ответ, счастливая.

В незанавешенное окно тянулись ветви вишни, заглядывали меркнущие звезды. Среди них медленно плыл гатурий корабль, грузовой, если судить по лиловым бортовым огням.

"Он ищет тебя. Он близко", - зазвенели в ее голове голоса.

- Кто? - не поняла девушка. - Агых?

"Имя не знаем. Может быть он. Но он не сделает тебе больше плохо. Ты вернулась".

- Но я скоро уеду вновь.

"Не то… Ты вернулась в себя. Нашла себя", - наконец подобрали они нужные слова.

- А-а-а, вы про это…

Девушка села на кровати. Темнота слабеющей ночи сменялась серыми сумерками. Над домами веерами раскрывались сны хозяев. Танри не заглядывала в них. Что может быть более личным, чем сновидение?

Она посмотрела на духов-хранителей и поняла - ее время здесь закончилось. Заглянуть в Лиссаран и мчаться на запад обновленной.

Как в первый раз, чемодан собрался быстро. К прежним вещам добавилась лишь пара платьев, ярких, будто весенний луг.

Мама поймет. Не сразу, но поймет. Дядюшка Джеральдо с тетушкой Агнесс уже поняли, что зов большого города в ее сердце не унять. А зов неба и подавно. Сонный покой Шанбаре убаюкивает, но всю жизнь провести мухой в киселе - не серьезно.

… Лиссаран. Удивление в глазах Арвисо. Сдержанный восторг бывших однокурсников при виде ее формы летчицы пера. Теперь-то Танри понимала, реальный шанс улететь космос есть только у Эрнесто Ривандо.

Девушка обратила внимание, как внезапно постарела после гибели командора Лео. Как натянуто улыбается, готовясь к свадьбе с Иливом красавица Давира. "Ни ей, ни мне не достался голубоглазый инженер", - грустно подумалось Танри.

Задерживаться в прошлом не имело смысла. И летчицу встретил аэродром. Короткий разговор с капитаном одного из транзитных кораблей, предъявленное удостоверение и бумаги за подписью адмирала, и в путь, в величественный Равидар. Туда, где сердитые тучи обнимают небо громадными крыльями с рваными кромками, а с аэродромов под пристальными взглядами гатуров и их приборов возносятся в космос небесные корабли.

… Габриель Мидару швырнул потекшую ручку в корзину под столом и вытер перепачканные чернилами пальцы салфеткой. Почему никак не удается найти подходящего человека? Кажется, жизнь стала налаживаться. Благодаря усилиям Бартеро и газету, и квартиру, и большую часть банковских вкладов удалось вернуть обратно. Только вот никакого подобия Орландо на горизонте не просматривалось до сих пор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикое сердце ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикое сердце ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Андерсон - Дикое сердце
Кэтрин Андерсон
Дина Гарсон - Твое дикое сердце
Дина Гарсон
libcat.ru: книга без обложки
Симона Вилар
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ларичева
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Нейл
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ларичева
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ларичева
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ларичева
Джоанна Линдсей - Это дикое сердце
Джоанна Линдсей
Вирджиния Браун - Дикое сердце
Вирджиния Браун
Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres]
Джоанна Линдсей
Отзывы о книге «Дикое сердце ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикое сердце ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x