Елена Ларичева - Дикое сердце ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Ларичева - Дикое сердце ветра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикое сердце ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикое сердце ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спасший тебя монах сообщил, что ты наделен талантом изменить мир. Но умолчал, каким образом это сделать и в чем именно должны состоять изменения. Да и хочешь ли ты сам перемен?
Но ты упрямый. Ты внимаешь совету и отправляешься в невероятное путешествие. С кем оно тебя сведет? И что, в конце концов, ты поменяешь в мире и в собственной жизни?

Дикое сердце ветра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикое сердце ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Берчан Шет дожал развитые расы! - радостно сообщил он Бартеро. - Ысхаридского императора обязали еще выплачивать компенсацию за ущерб, нанесенный репутации гатуров и людей.

Инженер только вздохнул. Что ж, уважительная причина отказывать в аудиенции. С Шетом Бартеро познакомился недавно, но убедился, что тот не даром носил звание лучшего юриста галактики. Берчан так мог одолжить денег, что тот, у кого он одолжил, до конца дней сам ему должен останется. Говорят, хитрей его только Пинаро.

Пинаро! Вот кого можно попросить о помощи! Как Бартеро не подумал об этом сегодня днем, когда колотил кулаком по адмиральскому столу и требовал дать ему хоть какую работу.

- Я даже в дворники пойти готов, лишь бы не сидеть в номере! Когда я после смерти Фегинзара вырвался в город, как вы посмели наказать охрану!? Фегинзар мертв. А с любым из его приспешников я и сам справлюсь!

Бесполезно. Папенька вновь кормил его обещаниями, на деле выпуская только до Первопланетного дома порыться в информатории. И то с двумя сопровождающими.

Зато сегодня он виделся с Тихро и Эдваралем. Встреча не подняла ему настроения. Танри! С ней что-то случилось. Гатур-читающий всполошился, опекал девочку всю обратную дорогу, а потом увез ее на своей машине, расстроенную, поникшую. Вырваться бы, отыскать этого Александра Дирида, узнать, что с ней… Не скажет. Он бы не сказал.

Снова все упирается в Пинаро. Гатур руководил экспедицией. Он передал книгу…

Вот и он наконец, этот помощник Марминара, существо с двойным дном, хитрый, опасный.

- Господин Пинаро! - Бартеро встал на пути гатура. - Я предлагаю вам сотрудничество не как сын адмирала, а как инженер, куратор полярных экспедиций.

- Уверен? - огромные впалые глазищи на краснокожем лице полыхнули. - Папеньки не боишься?

Издевается. Ну и пусть!

- Решайте, нужна ли вам моя помощь. Я многое могу, хоть и не читающий.

- А что? Попробовать можно. Как раз ищу, кому бы поручить Управление Мореходством. Марминар надрывается, выполняя столько обязанностей. Вытянешь?

- Кому подчиняться? Ему или вам? - Бартеро решил выяснить для себя все подробности предстоящего трудоустройства.

Пинаро уважительно цокнул.

- Как я раньше тебя не разглядел, такого прыткого! Носишься по южным землям. Проглядел подругу, маешься теперь!

- Вы о Танри? - Бартеро не ожидал, что гатур так просто о ней заговорит. Прочитал-таки мысли!

- Угадай с одного раза, о ком, - он выдержал паузу. - Неприятность с ней вышла на Данироль. В порядок себя приводить отправилась на Вису. Да не волнуйся ты так, - гатур предупредил столпившиеся на кончике языка инженера вопросы. - Жива, здорова. Волшебные силы ненадолго утратила. Но так там начудила! Теперь тебе расхлебывать результаты ее самодеятельности.

- А что случилось? - Бартеро понимал, не стоит злоупотреблять временем своего спасителя. Но узнать о летчице хотелось еще сильнее.

- Сегодня на базу пришли аборигены. Пока только из Дома Песца и Чайки, и попросились на зеленую землю. Сказали: "Наши боги от нас отказались. Нам не в кого больше верить, нас некому поддерживать. Теперь этот край стал слишком суров для нас". Тебе, Начальнику Управления Мореходством, предстоит заняться их эвакуацией. Не бросать же их, на самом деле, в такой глуши. Сами цивилизации возжелали. Пусть теперь наслаждаются. Завтра к восьми за тобой пришлют катер… нет, пока машину. Отправишься знакомиться со своим хозяйством. Насчет папочки, не волнуйся. С ним вопрос решим бескровно.

Бартеро поклонился и удалился почти счастливым. А Пинаро направился в свой пышно обставленный кабинет, увитый под потолком лианой, не задумываясь, беглым взглядом окинул помещение, включая все приборы.

От тяжелой люстры, плотно приникающей к потолку и по краям сливающейся с росписью, заструился мягкий изумрудный свет, чтобы через полминуты смениться лиловым, затем розовым. Подобная перемена освещения настраивала помощника Марминара на рабочий лад. Пинаро поспешил связаться с Ринальдо Самидом.

- Установи слежку за Гисари. На всякий случай. И приберись в Управлении Мореходством. Хвосты Фегинзара нам ни к чему.

Теперь пора идти к адмиралу с докладом. Он будет рад проявить заботу об отпрыске. Этим ходом удастся перекрыть лазейки во власть Эвривико, младшего брата Фегинзара. Пинаро очень не нравился ход его мыслей. Что поделать, плохая наследственность.

Адмирал на удивление быстро согласился поделиться властью с сыном, чем расстроил заготовившего сотню доводов советника. И в течение часа подписал все необходимые бумаги, вручая Управление Мореходством в руки Бартеро, невиданное дело - наполовину человека!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикое сердце ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикое сердце ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Андерсон - Дикое сердце
Кэтрин Андерсон
Дина Гарсон - Твое дикое сердце
Дина Гарсон
libcat.ru: книга без обложки
Симона Вилар
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ларичева
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Нейл
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ларичева
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ларичева
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ларичева
Джоанна Линдсей - Это дикое сердце
Джоанна Линдсей
Вирджиния Браун - Дикое сердце
Вирджиния Браун
Джоанна Линдсей - Это дикое сердце [litres]
Джоанна Линдсей
Отзывы о книге «Дикое сердце ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикое сердце ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x