• Пожаловаться

Марина Казанцева: Перекрёстки времени[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Казанцева: Перекрёстки времени[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Перекрёстки времени[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекрёстки времени[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

без аннотации

Марина Казанцева: другие книги автора


Кто написал Перекрёстки времени[СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Перекрёстки времени[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекрёстки времени[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка-целитель за два года, проведённые в Дивояре, очень изменилась. Она не стала выше ростом, не нарастила мускулов, осталась всё такой же тоненькой, но теперь в её облике ощущалась странная хрупкая сила - мощь существа высшего порядка, сильного своей волей, умом и преданностью долгу. Теперь она не выглядела деревенской простушкой, широко распахивающей большие голубые глаза при всяком чужом слове и смущающейся, когда на неё обращали внимание мужчины.

В Дивояре к женщинам относились не то чтобы по-рыцарски - тут не делали упора на пол, а только на способности - но без всякой снисходительной фальши, ложного мужского превосходства, как к товарищу. Надо думать, в такой искренней обстановке невозможно никакое женское кокетство. Между волшебниками существовали только деловые и дружественные отношения. И причина не только в магическом роке, но, скорее, в общей преданности делу.

Вслед за Эниной принесли большую суму, чуть ли не сундук. Над этой кладью Вэйвэ произнёс заклинание уменьшения, и большая штука превратилась в маленькую, плотную сумочку. Оказалось, что целители часто сопровождают такие экспедиции - не только из-за возможного ранения бойцов, а ещё и потому что в таких походах часто собирали редкие растения и вещества, которые входили в составы зелий.

Для Энины это тоже был первый выход. Она отучилась на первом курсе и перешла в особую группу медиков, как Турайк к оружейникам. Для них не будет службы при королевских домах, и они много лет проведут в Дивояре прежде, чем останутся на земле и начнут собирать свою маленькую школу, чтобы искать природные таланты. Всё это ставило Энину и Турайка как бы вне обычных отношений дивоярской молодёжи, они даже в общую студенческую столовую теперь не ходили. Может, этим и объяснялась молчаливость Энины. Так, во всяком случае, думал Лён, видя строгое лицо Энины и то почтение, с каким встретили её старшекурсники. Дар целительства - необычайно редкий дар.

Как попадают в другие миры? Об этом думал Лён и представлял себе как Гонда проведёт их группу в некое тайное место в Дивояре, где будет, возможно, какое-то волшебное зеркало-портал, или ещё другой какой портал. Там заклинанием откроют проход сквозь пространство, и они нырнут в него вместе с лошадьми.

- Мы с вами отправляемся в опасное путешествие, - так сказал Магирус Гонда, когда группа покинула оружейную Дивояра с новыми мечами и другим оружием, и даже Энине дали лёгкий короткий клинок по её слабой руке.

- Нам придётся обходиться без наших крылатых коней, - продолжил учитель, - весь путь по чужому миру мы будем совершать собственными силами и обратно понесем много тяжестей, так что приготовьтесь к трудностям.

Все вместе они вышли на край облачного острова, несущего Дивояр, свистнули своих летучих коней и ринулись вниз.

Долгий путь над Селембрис - многие моря, горы, огромные пространства оставались позади, а неутомимые лунные кони всё несли своих седоков высоко над землёй, в холодных потоках воздуха, пронизанного бледными лучами осеннего солнца, потому что лето кончалось. И вот группа пошла на снижение вслед за двумя ведущими - Гондой и Вэйвэ. Те были во главе экспедиции: Магирус осуществлял боевое прикрытие, а Валандер возглавлял научную часть.

Кони остановились на крутом перевале - позади непроходимые, дикие и совершенно лишённые всего живого хребты, а перед глазами группы открывалась грандиозная картина. Огромная долина среди горных вершин, дно которой сплошь усыпано асфальтового цвета мелким камнем, так что казалось пепелищем с давно остывшими углями. А на противоположной от перевала стороне котлована чернело отверстие самой топки - низкий вход в пещеру.

"Граница Миров!" - вдруг понял Лён куда именно они попали.

А ведь точно! Это то самое место, куда его привёл Финист! Вот каким путём дивоярцы проникают в другие миры, не охваченные кольцом Содружества!

- Вот это вход в Границу Миров, - подтвердил его мысль Магирус, указывая на чернеющее отверстие входа.

- Когда-то здесь было очень опасно, - вступил Вэйвэ Валандер, - дивоярцы день и ночь дежурили у этой дыры, потому то отсюда лезли всякие непрошенные гости. Но потом наши маги сообща наложили на этот проход магическую преграду. Это высший вид защиты, теперь никто и ничто не может преодолеть этот барьер.

"Как не так!" - с внутренним смешком подумал Лён, вспоминая как они с Финистом простым пространственным прыжком миновали преграду.

- А если переносом? - тут же сообразил, словно в ответ на его мысли, Пантегри, который, как известно, был мастером пространственного переноса. Собственно, все бойцы Магируса владели этим умением - иначе ты не боевой маг. И даже Вэйвэ вполне умел делать это.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекрёстки времени[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекрёстки времени[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Казанцева
Отзывы о книге «Перекрёстки времени[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекрёстки времени[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.