Андрей Кощиенко - Книга первая - Черт-те где.[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Кощиенко - Книга первая - Черт-те где.[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга первая: Черт-те где.[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга первая: Черт-те где.[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга первая: Черт-те где.[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мда? Что ж тут так все кисло? — услышав сказанное, опечалился я.

— А зачем вам порталы? — поинтересовался Виллорт, видимо заметив мое огорчение.

— Я же не знаю, где мой дом, — грустно пожал я плечами, — а вдруг он на другом краю света? Что же мне, пешком, через весь мир идти?

— И вы, значит, решили овладеть тайной порталов, что бы просто не идти пешком? Какая неожиданная мотивация! — сказал Риммар.

— Почему неожиданная? Лень, знаете ли…, - ответил я.

— Ндааа… — почесал в затылке тот, — однако….

— Ну что ж, может так и будет, — сказал Виллорт, — вот поступите в Университет, выучитесь — и порталы ваши!

— А у вас иноземцев в Университет принимают? — глядя на него честными глазами, спросил я, — я же не местный. У меня документов нет…

— Иноземцев — не принимают. Но эта проблема решаема. Зная ваше положение, думаю, что вам будет лучше всего принести клятву и принять подданство Империи. Сразу решаться все проблемы с пребыванием и с возможностью учиться.

— Клятву? — насторожился я, — какую клятву?

— Клятву на верность Империи и Императору лично. Все маги приносят клятву. Это обязательно для всех! А что вы так насторожились?

Чего я насторожился? Клясться не люблю, вот чего! — подумал про себя я и принялся объяснять свою настороженность.

— Просто… а как я потом домой вернусь? Тогда получится, что дома я стану иностранцем!

— Ну не знаю! — развел руками Виллорт, — это уж вам решать! Однако, замечу, эта проблема будет потом. А сейчас у вас — другие проблемы. И решать их нужно — сейчас! Будут другие проблемы — будете их решать, но в свое время. Вы меня понимаете? Надеюсь, принятие подданства Империи не выглядит в ваших глазах как предательство? Наши страны даже не знакомы. Тут и предавать — то и нечего!

Здравая позиция, — подумал я, — согласен! И похоже от принесения клятвы мне в данном случае не отвертеться. А ситуация с ней совершенно понятная. Никто не будет пестовать таких опасных личностей как магов, чисто, как говорится — из "любви к искусству"! Это совершенно не те ребята, которым можно дать свободно шарашится по стране и творить, что им взбредет в голову. Эдак можно очень быстро с трона улететь. Или вместе с троном… Или зажарится на троне… Много чего может произойти неприятного. А что там, интересно, в этой клятве понаписано?

— А у вас есть её текст? — поинтересовался я.

Виллорт фыркнул.

— Знаете, Эриадор, отправляясь в пустоши, я никак не предполагал, что займусь набором студентов-иностранцев. Поэтому свитка с текстом присяги я как-то не взял. Могу однако только сказать, что в нем совершеннейшее обычный, стандартный договор. Мы — Императору, он нам. Ничего такого, жутко ограничивающего свободу и ущемляющего в правах, там нет. Вы же поймите! Текст ведь писался с участием магов. Там все выверено, договорено… Кому нужны лишние обязанности и проблемы?

— Угу, — кивнул головой я.

— А вы — осторожный молодой человек, — вступил в разговор после замолчавшего Виллорта, Римар, — очень отрадно это видеть. Молодые маги часто ведут себя настолько безрассудно — что порой просто диву даешься! Запомните, юноша! Осторожность — одна из главнейших добродетелей мага!

Римар нравоучительно поднял вверх указательный палец.

Станешь тут осторожным, — скривился я про себя, вспоминая свои недавние приключения, — зубастые кого угодно осторожности научат!

Короче, я дал себя уговорить. Маги производили впечатление нормальных ребят. Ошейник сразу сняли. Без всяких дополнительных условий. Сняли и всё! Если уж на то пошло, я бы все отдал за этот проклятый ошейник, если бы дело дошло до торга. Не. Ничего не попросили. Понравилось мне это.

Ладно, поприкидываемся студентом, — подумал я тогда, — не в первой.

Больше ничего такого в Этории за дни отъезда не произошло. Окромя, пожалуй, еще разговора с тетушкой Эстой. Буквально перед самым убытием, в комнату, где мы сидели, завалила начальница тайной стражи Морхейма.

— Добрый день, господа! — лучезарно улыбаясь, поздоровалась она со всеми.

Судя по твоему внутреннему эмоциональному состоянию, не такой уж он и добрый, — подумал я, "почувствовав" ее, — что-то ты не очень "внутри " радостна.

— Получила вашу записку об отъезде, — между тем продолжила Эста, обращаясь к Виллорту, — решила зайти сама, лично попрощаться.

— Это очень мило с вашей стороны, — ответил тот, делая легкий полупоклон, — премного вам благодарны и признательны!

— Благодарю вас, — откланялась в ответ Эста, делая поклон гораздо глубже чем маг, — было очень приятно видеть вас у себя. Надеюсь, ваше пребывание тут для вас было столь же приятным как и нам, и у вас нет никаких претензий, или обид?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга первая: Черт-те где.[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга первая: Черт-те где.[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x