Андрей Кощиенко - Книга первая - Черт-те где.[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Кощиенко - Книга первая - Черт-те где.[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга первая: Черт-те где.[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга первая: Черт-те где.[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга первая: Черт-те где.[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще я узнал причину своего чудесного спасения. Оказывается они пришли за мной. Именной за мной. Не смогли отодвинуть плиту в подвальчике и отправились на мои поиски.

— Скажите, Эриадор, — вы что-то там сделали? Замок поставили? — пытливо глядя мне в глаза задал вопрос Виллорт.

Замок? Я вроде пытался, но не вышло. Или он потом, вдруг, сработал? — подумал я, обдумав услышанное. Я так и объяснил ситуацию. Что, да как, да в каком состоянии я все там оставил.

— Может, все-таки какое-то нарушение? — предположил Римар, выслушав меня и глядя на своего коллегу.

— Это станет понятно на месте, — пожал тот плечами, — приедем — и все станет ясно!

В общем, я поехал ехал с ними — дверь чинить… У меня и мысли не возникло отказаться, когда поступило предложение сгонять в пустоши и разобраться в ситуации. Уже одно то, что они с меня сняли этот дурацкий ошейник, стоило всякой безмерной благодарности. Тем более, что там еще светила некая сумма, от продажи подвала. А маги, как я понял, ехали смотреть товар. Что ж не помочь людям — то? Главное, отсюда подальше…

Магия моя, на мгновение вернувшись, снова куда-то делась. Куда, было совершенно не ясно. Ведь было, же! Было! Если бы не она, то эту любвеобильную тварь я бы о стену не приложил. А сейчас опять — двадцать пять! Ну не идут у меня боевые заклинания! Не и-д-у-т!

Правда, вдруг почему-то стали получаться иллюзии. Может канал какой-то прочистился? Типа третьего глаза? Или отрава, которую мне Динка подмешала, эффект такой дала? Вполне возможно… Но проверять идею с отравой не буду! Хватит и одного раза. Я уж как-нибудь так, зайчиком…Однако и такое, слабенькое улучшение, принесло неожиданную пользу. Когда я, сидя на стуле, гонял вокруг себя разноцветные иллюзорные шарики, пытаясь понять чего там с магией, в комнату неожиданно зашел Виллорт.

— Здорово! — сказал он, повращав глазами, отслеживая их путь, — вам оказывается подвластны иллюзии? По нынешним временам это весьма редкое уменье. Не хотите ли продолжить совершенствование в нем?

— Каким образом? — поинтересовался я, выстраивая шарики в воздухе в одну линию.

— Поступив в Университет, — с непониманием в голосе пожал плечами Виллорт. Мол, что за дурацкий вопрос? Это же очевидно, Ватсон!

Университет? Хм… - подумал я, — а ведь это мысль! Это же легальный доступ к закрытой информации! То что я хотел! Я ведь собирался ехать в столицу, искать книги и магов, которые могли бы мне помочь вернуть мои способности. Но так будет гораздо лучше. Состоять в организации и пользоваться ее ресурсами! Эврика!

— А что нужно для поступления? — не выдавая восторга, спокойным голосом поинтересовался я.

— В первую очередь способности. Ну и Имперское гражданство, — ответил маг.

Упс! Если с первым у меня проблем нет, хотя Сихот его знает, какой там проходной уровень, то вот со вторым у меня ни как…

— Вы знаете… — задумчиво начал я, торопливо соображая, как бы так эдак мне зайти, — я, собственно говоря, иностранец. Вы знаете мою историю? Нет? Не рассказывали?

— Доминго рассказывал, — кивнул головой Виллорт, — но как подозреваю, не так подробно как можете сделать это вы. Я готов вас внимательно выслушать, если вы желаете об этом рассказать.

— Почему бы и нет? — ответил я, — в этом нет никакой тайны.

— Один момент, — сказал маг, — я тогда только Римара крикну, что бы потом не пришлось повторяться. Хорошо?

— Конечно, — пожал я плечом. Мол, не вопрос!

Пока он ходил за своим спутником, я еще раз прокрутил свою легенду в голове, производя подготовку. И когда они пришли вдвоем, и сели, готовясь слушать мой рассказ, я, как говорится — был во всеоружии.

— И что вы намерены делать дальше? — спросил Виллорт, после окончания моего достаточно длинного повествования, — какие ваши дальнейшие планы?

— Вообще — то говоря, я намереваюсь вернутся домой, — ответил я, — единственно, только не знаю, где он, этот дом. Поэтому, ваше предложение поступить в Университет для меня пожалуй будет очень хорошей идеей. Не сомневаюсь, что в стенах столь уважаемого и известного учреждения найдутся и знания, которые мне помогут, и мудрые учителя, которые смогут их донести до меня!

Услышав фразу "мудрые учителя" Виллорт слегка растянул в ироничной ухмылке правый уголок губ, но комментировать не стал, а спросил другое.

— Какие знания вы имеете в виду? — спросил он.

— Меня интересуют порталы, — ответил я.

— Ого…! — округлил глаза сидящий рядом с Виллортом Римар, — а вы оказывается весьма амбициозный юноша. Однако вынужден вас огорчить, но знания о порталах считаются утерянными. Причем давно. Есть у нас, конечно, энтузиасты, которые " почти решили эту загадку". Только вот это " почти", у них оно каждый год и уже не одно десятилетие. Так что, на вашем месте, я бы не обольщался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга первая: Черт-те где.[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга первая: Черт-те где.[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга первая: Черт-те где.[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x