• Пожаловаться

Патрик Ротфусс: Страх Мудреца

Здесь есть возможность читать онлайн «Патрик Ротфусс: Страх Мудреца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Патрик Ротфусс Страх Мудреца

Страх Мудреца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страх Мудреца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение "Имя ветра"

Патрик Ротфусс: другие книги автора


Кто написал Страх Мудреца? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Страх Мудреца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страх Мудреца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они были похожи на молитвы, на заговоры, что бормочешь поздно ночью, когда идешь один в темное.

Истории были похожи на счастливые амулеты, что покупаешь у лудильщика, на всякий случай.

- Как долго этот писец здесь пробудет?

- спросил помедлив Грейм, и отзвук его голоса раздался эхом в кружке.

- Может, мне стоит кое-что записать, просто, на всякий случай,

Он слегка нахмурился.

- Мой отец всегда их звал составителями бумаг.

Не помню, как они правильно называются.

- Если это касается только твоего товара, то это распоряжение

имуществом, - сказал как ни в чем не бывало трактирщик.

- Если же речь о других вещах, то это приказ об исполнение воли.

Грейм удивленно посмотрел на трактирщика.

- Так я слышал, во всяком случае, - сказал трактирщик, потупив взор и протирая барную стойку чистой белой тряпкой.

- Писец упоминал что-то подобное.

- Приказы...

- пробормотал Грейм в свою кружку.

- Думаю, я просто попрошу его составить кое-какие бумаги, и пусть он по официальному называет их как хочет.

Он взглянул на трактирщика.

- Другие, вероятно, захотят что-то подобное, времена сейчас такие.

На мгновение показалось, что трактирщик раздраженно нахмурился.

Но нет, он не делал ничего подобного.

Стоя за барной стойкой, он выглядел так же, как всегда, выражение его лица было спокойным и приятным.

Он слегка кивнул головой.

- Он упоминал, что возьмется за дела около полудня, - сказал Коут.

- Он был слегка выбит из колеи вчера вечером.

Если кто-то появляется раньше полудня, полагаю, что они будут разочарованы.

Грейм пожал плечами.

- Какая разница.

До обеда в городе по-любому не наберется и десятка людей.

Он сделал еще один глоток пива и посмотрел в окно.

- Сегодня полевой день и это наверняка.

Трактирщик, казалось, немного расслабился.

- Он будет здесь и завтра.

Поэтому, нет необходимости всем спешить сегодня.

Бродяги украли его лошадь около Аббатсфорда, и он пытается найти новую.

Грейм сочувствующе цокнул.

- Бедняга.

Он не найдет лошадь ни безвозмездно, ни за деньги, когда сбор урожая в самом разгаре.

Даже Картер не cмог заменить Нелли после того, как та тварь похожая на паука напала на него возле моста Олдстоун.

Он покачал головой.

- Это не правильно, когда нечто подобное происходит не далее как в двух милях от дверей твоего собственного дома.

Еще когда...

Грейм остановился.

- Лорды-леди, я говорю как мой старик отец.

Он прикрыл подбородок и добавил немного грубости к своему голосу.

- Еще когда я был мальчиком, у нас была надлежащая погода.

Мельник держал свои пальцы подальше от чаши весов, и народ знал, как следить за собственным бизнесом.

Лицо трактирщика озарилось задумчивой улыбкой.

- Мой отец говорил, что пиво было лучше, и у дорог было меньше колей.

Грейм улыбнулся, но улыбка быстро пропала.

Он потупил взор, словно испытывал неудобство от того, что собирался сказать.

- Я знаю, что ты не здешний, Коут.

Трудно это.

Некоторые люди считают, что чужестранцы едва ли могут определить время суток.

Он глубоко вздохнул, все еще избегая смотреть в глаза трактирщику.

- Но полагаю, ты знаешь то, что не знают остальные люди.

У тебя вроде более широкий кругозор.

Он поднял взгляд, глаза его были серьезными и утомленными, потемневшие по уголкам от нехватки сна.

- Все действительно столь мрачно, как кажется в последнее время?

Дороги настолько плохи.

Людей грабят и...

С очевидным усилием, Грейм удержался, чтобы вновь не уставиться в пол.

- Все эти новые налоги, так все осложняют.

Мальчики Грейден вот-вот потеряют свою ферму.

Эти пауки.

Он сделал еще один глоток пива.

- Все действительно настолько плохо, как кажется?

Или я просто воспринимаю все, как мой старый отец, и теперь все вкусы слегка горчат, по сравнению с тем,

когда я был мальчиком?

Коут долго протирал барную стойку, словно отказывался отвечать.

- Думаю, так или иначе, обычно все плохо, - сказал он.

- Возможно, только люди старшего возраста могут замечать это.

Грейм начал кивать, затем нахмурился.

- Только ведь ты не стар, верно?

Постоянно об этом забываю.

Он оглядел рыжеволосого мужчину с головы до ног.

- Я имею в виду, ты двигаешься как старик, и говоришь как старик, но ты не стар?

Держу пари, ты вдвое моложе меня.

Он покосился на трактирщика.

- Так сколько же тебе лет?

Трактирщик устало улыбнулся.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страх Мудреца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страх Мудреца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страх Мудреца»

Обсуждение, отзывы о книге «Страх Мудреца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.