— Моя добыча! — гордо сообщил Нурнаш. — Я подшиб! Из пращи! Бац — и под крыло! Она теперь летать не может.
— Ого! А что она ест?
— Да все жрет, что ни дай…
— Эй, близко не подходите! — услышали мальчуганы тревожный голос Дагерты. — Отец говорил, прешагри может клювом человеку череп пробить! Нурнаш, ты не забыл, на каких условиях я позволила оставить во дворе эту тварь?
— Помню, мам, — обернулся мальчик с видом кротким, смирным и послушным. — Чтоб не подходить близко. А если кормить, так издали бросать.
— То-то! — кивнула мать, с законным недоверием глядя на свое чадо, и нырнула в погреб — проверить, что уцелело из припасов после такого роскошного пира.
Когда Дагерта выбралась наверх, более или менее успокоенная, навстречу ей попался Кринаш, спешащий куда-то по своим многочисленным делам.
— Грибов еще навалом, деревенские бабы в счет долга насушили, — начала отчитываться хозяйка, — да два окорока, да…
Но замолчала, поняв, что муж думает о чем-то другом.
— Дагерта, — странным, мечтательным голосом сказал хозяин постоялого двора, — это ж кому только сказать, что у меня в рабах жили Сын Клана Сокола и прославленный герой!
— А мне, — в тон ему подхватила жена, — помогала стряпать настоящая принцесса!
И оба расхохотались.
Все-таки удивительное это место — постоялый двор «Посох чародея»!
* * *
За высоким частоколом, там, где дремучий лес безуспешно пытался подползти к ограде (Кринаш неутомимо вырубал и выжигал кустарник), прощались певец Арби и разбойница, проводившая его до постоялого двора.
Всю дорогу эти двое учтиво беседовали на самые безобидные темы, и несчастный влюбленный млел от вида своей богини, от звуков ее голоса.
Но у самого частокола ксуури своим щебечущим голоском сказала нечто такое, что заставило сердце певца похолодеть:
— Ты оказал серьезную услугу отряду, я обещала вознаградить тебя. Я знаю, ты хочешь меня. Постараюсь на днях выбрать время для нашей встречи. Только надо найти место уютнее, чем поется в ваших балладах… как там… «Крапива хлестала ей белые ноги, а ветви царапали нежную грудь…»
И все это вежливо, невозмутимо, чуточку равнодушно и без тени смущения.
Арби ни мгновения не колебался.
— Ты за кого меня принимаешь? — яростно выдохнул он. — Что я тебе плохого сделал?
Ксуури чуть помолчала.
— Но это странно! Ты много раз давал мне понять, что любишь меня…
— Да я никого так… я никогда так… — От волнения певец растерял все красивые слова.
— Вероятно, я недостаточно поняла ваши странные обычаи. Надо поговорить об этом с Гульдой, она очень умная женщина. Разве у вас влюбленным запрещено то, что здесь не принято называть вслух… то, что именуют лишь загадочными поэтическими оборотами?
— Мужчина я! — почти с ненавистью закричал Арби, не заботясь, что его могут услышать на постоялом дворе. — Мужчина, понимаешь! И прекрати унижать меня своими сволочными подачками!
— Какие вы непостижимые! — вежливо восхитилась Уанаи. — Тогда чего ты хочешь?
— Твоей любви.
— Но ты же понимаешь, что это невозможно, — сказала ксуури ласково, словно мать, которая объясняет малышу, что луна на небе — не игрушка.
Арби шагнул к любимой женщине, схватил ее за тонкие белые запястья:
— Невозможно? Нет, на свете такого слова! Не слышу его и слышать не хочу! Если дождь падает сверху вниз, если воздух держит птиц, если огонь обжигает, а снег леденит — ты полюбишь меня. Клянусь землей, что кормит нас, клянусь последним костром и Бездной — ты полюбишь меня!
Уанаи Изгнанница вырвала свои руки из загорелых рук мужчины, отступила на шаг. Впервые за все время, что она провела в Силуране, ксуури была всерьез испугана.
Колдовство ее родины основывалось на законе: «Поверь сам, заставь поверить других — и это станет правдой». И сейчас перед женщиной стоял, если судить по убежденности, могучий чародей.
— Ты… ты действительно веришь, что я смогу тебя полюбить? — робко переспросила Уанаи.
— Верю? — расхохотался Арби. — Дурацкое слово. Я не верю, а знаю: ты полюбишь меня. Совершенно точно знаю. Иначе и быть не может.
Ксуури в отчаянии замерла, вслушиваясь в себя. Она была похожа на человека, который узнал, что смертельно болен, и теперь с трепетом ждет первых симптомов…
* * *
Пес Хват лежал возле будки, сыто положив голову на край опустевшей миски. Совсем недавно он устало прибрел на постоялый двор, был радостно встречен, торжественно водворен на цепь, расцелован в нос хозяйским сынишкой и от пуза накормлен. Теперь он отдыхал, не обращая внимания на гостей, которые время от времени шастали мимо конуры. Пусть себе шастают, Хват в пустобрехах сроду не ходил…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу