Роберт Кинг - Потоки времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Кинг - Потоки времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потоки времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потоки времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Академии на острове Толария Урза Мироходец собрал самые талантливые умы Доминарии. Совместно они работают над созданием нового оружия, величайшего творения, задуманного Урзой, для защиты Доминарии от Фирексии. В ходе исследований и экспериментов ученые затрагивают непредсказуемое и опасное измерение – само время. Возможность управлять им сулит огромное преимущество в предстоящей борьбе с давнишним врагом, но приручить время не так-то просто…
Это третья книга серии «Magic: The Gathering». Предшествующие книги:
1. Джефф Грабб «ВОЙНА БРАТЬЕВ» 
2. Линн Абби «МИРОХОДЕЦ»

Потоки времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потоки времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Серая фигурка спрыгнула с борта корабля и приземлилась прямо рядом с ней.

– Я думать, вам надобятся бойцы, – произнес Терд, стараясь приспособиться к ее широкому шагу.

– Ты прав, – любезно сказала Джойра.

– Чем больше факелов, тем лучше, – добавил другой знакомый голос. Диаго Диирв спокойно глядел в ее изумленное лицо. – В конце концов, мой народ построил этот корабль.

Бок о бок женщина, гоблин и человек-ящерица пробирались вперед сквозь груду металла, направляясь к полыхающему фронту.

* * *

Фирексиец нанес Баррину мощный удар сверху, ломая ребра, и вышиб его из седла. Мастер Магии Толарии перевернулся в воздухе и упал поперек развернутого крыла Раммидаригааза, ударившись о согнутый локоть дракона. Перед глазами все поплыло, сознание замутилось. Он цеплялся за красное крыло, тряся головой, чтобы прийти в себя.

Гориг забрался в седло. Хитрая зубастая ухмылка появилась на его жестоком лице, а взгляд горел голодным нетерпеливым ожиданием. Он раскрыл свои крылья и вновь кинулся на мага.

Применив заклинание, Баррин закрылся стеной воздуха, призвав на помощь образ далекой Толарии. Монстр расшибся о внезапно разбушевавшийся воздушный поток и дико взревел. Горига отбросило назад, и он стал беспомощно кувыркаться, все дальше удаляясь от мастера и дракона.

Раммидаригааз нырнул вниз. У Баррина едва хватило сил зацепиться за его крыло. Дракон развернулся и вылетел из толпы ангелов. Его огненное дыхание прокладывало им дорогу, оставляя позади клубы сажи и горящую плоть. Но Баррин не видел всего этого. Он сконцентрировался на своих онемевших, слабеющих руках, которые судорожно вцепились в ускользающее крыло. Маг медленно, дюйм за дюймом, с нечеловеческими усилиями продвигался назад к седлу.

– Урза приказал отступать, – проговорил Раммидаригааз, перемежая слова тяжелыми вздохами. – «Маяк» в осаде.

Баррин кивнул, голова все еще кружилась. Наконец он добрался до седла и, переводя дух, с трудом глотнул воздуха.

Сзади раздался свирепый рев. Яркое свечение магической воздушной стены погасло. Из глубины пожарища доносился вопль фирексийца. Гориг несся во главе отряда архангелов, клином выстроившегося позади него, с явным намерением уничтожить мастера магии Толарии.

Баррин равнодушно следил за их приближением, силы покинули его. Он еле держался в седле. Прямо под ним вокруг «Маяка» бушевало страшное сражение. Единственная мысль стучала в его виске: возможно, если ему удастся добраться до Урзы, судно будет спасено.

МОНОЛОГ

Смерть не такая уж и страшная вещь, когда ты разбит и цепляешься за горящую спину дракона, прорываясь сквозь небеса, которые кажутся тебе во всех отношениях настоящим адом. Смерть вообще не так уж ужасна.

Баррин, мастер магии Толарии

Глава 22

Джойра с боем пробиралась сквозь стену сражающихся ангелов и скорпионов. Ухватившись за жало одного из механических бойцов, она ловко вспрыгнула ему на спину и атаковала ближайшего воина-ангела Но он оказался проворнее. Крылатый убийца отразил ее удар Факелом Души и сделал выпад. Джойре едва удалось уклониться от смертоносного клинка. В ответ она взмахнула мечом, и противник, согнувшись, схватился за раненый левый бок, целясь факелом в лицо женщины. Все было как в тумане. Казалось, она двигается слишком медленно. Шипя, бело-синий факел начал свое губительное воздействие. Джойра съежилась на спине скорпиона, лихорадочно ощупывая лицо, боясь обнаружить обугленные лохмотья плоти, однако ее кожа оказалась в целости и сохранности.

Факел воздействовал на жало скорпиона. Металлический хвост ударил ангела, и факел, выскользнув из его рук, упал, уткнувшись шипящим наконечником прямо в рану на боку врага. Мгновенно сверкнула бело-синяя вспышка, крылатый убийца превратился в пепел, и его душа влилась в факел, засветившийся адским светом.

Джойра подобрала его как раз вовремя. Хвост скорпиона принял на себя удар магнетического меча. Широкое лезвие загремело и глубоко вошло в пластину на спине механизма. Джойра вскочила на ноги. Над ней стоял архангел, изо всех сил пытавшийся высвободить свое оружие. Не медля ни секунды, женщина воткнула раскаленный добела наконечник факела пониже серебряной маски архангела.

Архангел задрожал. Раздался мучительный, полный боли и ярости рев. Затем смерть сжала его в своих могучих холодных тисках. Он падал как большое срубленное дерево, медленно складывая крылья, словно прикрывая тело саваном. Факел завибрировал, принимая в себя столь могучую силу жизни. Рукоять его раскалилась, но Джойра решила во что бы то ни стало удержать добычу. Кроме того, ей пришлось выпустить из рук свой кинжал, чтобы успеть поймать факел архангела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потоки времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потоки времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Силверберг - Маска времени (Ворнан-19)
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Шекли
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Шекли
Джордж Кинг - Потоки времени
Джордж Кинг
Роберт Силверберг - Маски времени (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Артур - Колесо времени
Роберт Артур
Роберт Асприн - Потрошители времени
Роберт Асприн
Роберт Асприн - Мошенники времени
Роберт Асприн
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Рид
Отзывы о книге «Потоки времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Потоки времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x