Роберт Кинг - Потоки времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Кинг - Потоки времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потоки времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потоки времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Академии на острове Толария Урза Мироходец собрал самые талантливые умы Доминарии. Совместно они работают над созданием нового оружия, величайшего творения, задуманного Урзой, для защиты Доминарии от Фирексии. В ходе исследований и экспериментов ученые затрагивают непредсказуемое и опасное измерение – само время. Возможность управлять им сулит огромное преимущество в предстоящей борьбе с давнишним врагом, но приручить время не так-то просто…
Это третья книга серии «Magic: The Gathering». Предшествующие книги:
1. Джефф Грабб «ВОЙНА БРАТЬЕВ» 
2. Линн Абби «МИРОХОДЕЦ»

Потоки времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потоки времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она улыбнулась слабой и жестокой улыбкой, но Урза уже не мог этого видеть.

– Я победила, сумасшедший, – проговорила Радиант, глядя на кристаллы. В их окровавленных гранях отражалось кипящее внизу сражение. – Моя работа завершена. Гориг уничтожит ваши силы и наших мятежников, он очистит царство. Это его работа. Он даже захватит ваш корабль. Ради любопытства. А с этими силовыми камнями – глазами Урзы – я восстановлю мои небеса. – Внезапно какая-то новая мысль осенила ее. – Забавно, что ты пробовал уничтожить мой мир, чтобы зарядить силовой камень, но в итоге именно твой силовой камень и спасет нас. – Она посмотрела на бьющегося в агонии Урзу, цепляющегося за нее из последних сил. – Мне нравится говорить тебе правду. Возможно, я возьму тебя с собой. Да, это лучший способ убедиться, что ты умрешь.

Сказав это, она произнесла последнее заклинание и исчезла из разрушающегося поднебесья своей планеты, унося с собой Камень Мощи, Камень Слабости и умирающего Мироходца.

* * *

Перед носом «Маяка» грохотала стена абсолютного небытия. Скалы, трава и деревья постепенно превращались в ничто, в пустоту, пожираемую волной хаоса. Позади судна ревела другая стена – орда ангелов, превратившихся в демонов, крушила механических защитников в последнем, безнадежном порыве. Обе стены надвигались, грозя уничтожить воздушный корабль и его пассажиров.

– Больше нет мест! – кричал Терд из люка. Его перепончатая лапа стояла на плече одного из беженцев, настолько был переполнен грузовой отсек.

– Тогда пускай они стоят на палубе, – раздраженно ответила Джойра.

Она подняла третий Факел Души. Им пришлось разломать доски около штурвала, чтобы подобраться к энергопроводу, ведущему к кристаллу. При этом судно вздрагивало, как будто чувствовало на своем теле раны. Глубоко вздохнув, Джойра опустила шипящий факел. Сильно дернувшись, он опустошился, а его наконечник почернел.

– Как теперь? – спросила Джойра в переговорную трубу.

– Лучше, – раздалось в ответ. – Почти достаточно для взлета. Будет тяжеловато. Нам понадобится большая энергетическая мощность, чтобы удержать корабль в воздухе. Сколько еще?

– Еще два, – сказала Джойра, отбрасывая в сторону пустой и поднимая следующий факел.

– Да нет, сколько еще беженцев?

Пока энергия вливалась в трубопровод, Джойра смотрела на почти заполненную палубу и беженцев внизу, стремящихся поскорее взобраться на судно.

– Слишком много. Слишком много.

– Они прорвались! – кричал Терд, цепляясь за борт, и указывал в небо. Ангелы пикировали на корабль. – Разрешение на огонь! Разрешение на огонь!

Джойра опустила последний факел.

– Огонь! Огонь!

Гоблин со всех ног ринулся к светильникам, перевел их параболические пластины на боевой взвод, и двойные красные лучи поразили нападающих ангелов. Пламя охватило их тела. Кипящая крыльями волна врагов на мгновение замерла, а рев гнева сменился воплями отчаяния.

Джойра посмотрела назад. Последняя сотня пассажиров карабкалась по трапу и размещалась на палубе. Через минуту судно было полностью загружено.

– Отбросить трап. Отдать швартовы. Поднять якорь. Приготовиться к старту!

Сине– белая энергия прилила по открытому трубопроводу. Отойдя назад, Джойра схватилась за штурвал судна и закричала:

– Поднимай нас, Карн! Быстро разверни нас по левому борту. Направление – один, шестьдесят пять, тридцать один, шестнадцать. Пусть лучевые орудия светильников очистят нам путь. Держитесь!

Дрожь нетерпения прошла по толпе, передалась на гигантский корпус судна и превратилась в гудящий стон. Двигатели под палубой с рычанием заработали. Раздался скрежет убираемых шасси. Все почувствовали первый толчок сдвинувшегося судна. Тяжелый и неуклюжий, «Маяк» оторвался от скалистой ниши и начал подъем. Энергия мощными ручейками побежала по открытому трубопроводу. Нос корабля опасно накренился совсем близко от надвигающегося занавеса хаоса.

– Резко влево! – закричала Джойра.

Судно наклонилось на другой борт и отошло подальше от хищных лап абсолютного забвения. Беженцы жались друг к другу, крепко вцепившись в борта корабля. С нарастающим гулом судно удалялось все дальше от трагедии планетарного разрушения.

Уже стали раздаваться радостные возгласы осмелевших пассажиров, когда надвинулась новая опасность. Корабль догнали отряды ангелов и архангелов, которые размахивали магнетическими мечами над головами беженцев, словно косами над колосьями пшеницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потоки времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потоки времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Силверберг - Маска времени (Ворнан-19)
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Шекли
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Шекли
Джордж Кинг - Потоки времени
Джордж Кинг
Роберт Силверберг - Маски времени (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Артур - Колесо времени
Роберт Артур
Роберт Асприн - Потрошители времени
Роберт Асприн
Роберт Асприн - Мошенники времени
Роберт Асприн
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Рид
Отзывы о книге «Потоки времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Потоки времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x