Роберт Кинг - Потоки времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Кинг - Потоки времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потоки времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потоки времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Академии на острове Толария Урза Мироходец собрал самые талантливые умы Доминарии. Совместно они работают над созданием нового оружия, величайшего творения, задуманного Урзой, для защиты Доминарии от Фирексии. В ходе исследований и экспериментов ученые затрагивают непредсказуемое и опасное измерение – само время. Возможность управлять им сулит огромное преимущество в предстоящей борьбе с давнишним врагом, но приручить время не так-то просто…
Это третья книга серии «Magic: The Gathering». Предшествующие книги:
1. Джефф Грабб «ВОЙНА БРАТЬЕВ» 
2. Линн Абби «МИРОХОДЕЦ»

Потоки времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потоки времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все вниз! – приказала Джойра. – Исполнять приказ! Открыть огонь!

Лучи– убийцы вырвались из пульсирующих светильников. Кислотный пульверизатор растворил тех, кто не погиб от смертоносных лучей. Мертвые ангелы падали с небес. Их души кружились какое-то время, а затем начинали слетаться в Факелы Душ, закрепленные по обоим бортам судна. Принимая новые души, «Маяк» набирал скорость.

Однако лучи добирались не до всех, и часть ангелов уже приземлилась на палубу. Беженцы в ужасе закричали. Магнетические клинки кромсали их тела, проливая реки крови.

– Стеклянные сборщики, огонь! Лучи, огонь! Боритесь все! Сражайтесь!

Схватив мечи, булавы и цепи, команда смело отражала нападение. Дрались все – и виашино, и гоблины, и люди. Лучи темно-красного света прорывались сквозь перья в мускулы и кости. Тем не менее поток ангелов не иссякал, они продолжали прибывать, а души погибших вливались в факелы. Затем эта энергия попадала в силовой камень «Маяка», из которого красные лучи текли обратно, продолжая свою смертоносную работу. Каждая смерть кормила машину убийства.

– Быстрее, Карн! – кричала Джойра. – Пробивайся сквозь них. Скорость для перемещения!

Вместо ответа из переговорной трубы послышался рев двигателей и запах раскаленного почти до температуры плавления металла.

* * *

Радиант появилась в своем тронном зале, в своей тихой обители. С тех пор как Гориг наложил заклинание, превратившее все окна в зеркала, эта комната стала ее успокоением. Теперь в свое убежище она принесла умирающее тело давнего врага и волшебные камни, без которых он не мог жить.

Все решалось достаточно просто. Она знала, что делать с Урзой. Оторвав наконец его от себя, она бросила истерзанное тело на близлежащую платформу. Урза больше не интересовал ее. Он оказался простой посылкой, доставившей ей эти драгоценные камни.

Однако эти камни… Радиант держала кристаллы в своих окровавленных кинжалоподобных пальцах, не позаботившись о том, чтобы вернуть своим рукам прежний вид.

Радиант подняла взгляд. Зеркала отражали ее мерцающие трофеи.

– Ты был как Серра, не так ли? – Ее тихий спокойный голос эхом отражался от темных зеркал. – Ты мог видеть абсолютно все, так же как Серра, когда окна в этой комнате были линзами. Ты мог истолковать увиденное. Конечно, ты мог все. В твоих глазах было много граней. Теперь они стали моими.

Урза не шевелился. Из его расколотой головы на пол вытекали кровь и мозги.

– Жаль, что Горига здесь нет. Он мог бы забрать твою душу, – задумчиво проговорила Радиант. – Увы. Зато у меня теперь есть твои глаза. Такие красивые глаза.

Кристаллы перекатывались на ее ладони. Она видела неровную грань – место разлома между двумя камнями. Радиант знала, что Камень Мощи и Камень Слабости некогда были одним целым. Ей стало интересно, как они были соединены. Взяв по кристаллу в каждую руку, она стала пристально изучать их.

– Так вот как это выглядит. Если бы они соединялись так…

* * *

Еле переводя дыхание, обессиленный Баррин заполз в седло Раммидаригааза и пристегнулся. Молодой огнедышащий дракон яростно сражался то с одной, то с другой армадой ангелов. Перед ними возникла картина: судно с беженцами, испуская красные лучи, с боями пробивалось сквозь тучи крылатых убийц. Позади него летел разъяренный демон, возглавляя легион словно вырвавшихся из преисподней ангелов.

Существовал единственный способ остановить это безумие, эту смерть, эти боль и отчаяние. Баррин знал, что надо делать. Он уже не мог ни сражаться, ни бежать. Все, что он мог, – это сотворить последнее заклинание, для которого ему пришлось бы напрячь остатки своих сил. Вопрос был только во времени и месте. Он пытался сосредоточиться, собирая разрозненные, прыгающие мысли. Как лучше всего использовать это заклинание? Может, навести порчу на Радиант, чтобы она убила Горига? Или, наоборот, чтобы Гориг убил Радиант? Или чтобы этот архангел совершил самоубийство и, таким образом, прекратилось бы преследование воздушного корабля?

Гориг был больше, чем просто фирексийский монстр. Он был батареей душ.

Внезапно Баррин понял, на чем ему остановиться. Гориг спешил вниз с темнеющих небес, спускаясь к нему в предвкушении победы. Его тело переливалось сине-белым огнем. Баррину надо было сосчитать, используя достаточно простую формулу. «Вот обычная пропорция… что-то вроде скорости А минус скорость В… Эту разность скоростей… разделить на расстояние между ними… Отношение скорости В к скорости С, деленное на расстояние между ними… Да, это Урза мог бы вычислить за мгновение». Баррин был скорее маг, нежели математик, и никогда не умел оперировать цифрами. Плюнув на все вычисления, он просто ждал, пока демон… «этот монстр с острыми, как кинжалы, зубами, с горящими злыми глазами и слюнявой пастью… понятно, у него слюнки потекли от надежды достать ноги мастера… пока демон наконец не приблизится вплотную». Собрав последние крупицы сил, Баррин бросил вызов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потоки времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потоки времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Силверберг - Маска времени (Ворнан-19)
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Силверберг
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Шекли
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Шекли
Джордж Кинг - Потоки времени
Джордж Кинг
Роберт Силверберг - Маски времени (сборник)
Роберт Силверберг
Роберт Артур - Колесо времени
Роберт Артур
Роберт Асприн - Потрошители времени
Роберт Асприн
Роберт Асприн - Мошенники времени
Роберт Асприн
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Рид
Отзывы о книге «Потоки времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Потоки времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x