Глен Кук - Игра теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Глен Кук - Игра теней» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АСТ, Terra Fantastica, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новые дороги ложатся под копыта коней Черного Отряда. Они мчатся на юг – на этот раз целью похода становятся Утраченные Летописи, которые необходимо вернуть в легендарный Хатовар – город-прародитель Вольных Отрядов. А по следу за ними крадутся смутныетемные фигуры, и вороны простирают крылья над султанами шлемов... И новый враг, таинственный и непримиримый, неусыпно следит за бешеным галопом Отряда, мчащегося навстречу новым схваттам с недоброй магии...

Игра теней — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самый смех наступил, когда она призвала меня для вступления в должность и настояла на внесение в документы настоящего имени. Я это самое имя не сразу вспомнил.

* * *

Выезжали мы, словно бежали от погони. Только уже не той оборванной шайкой, что въехала в Башню.

Я расположился в карете вороненой стали, запряженной шестеркой бешеных вороных жеребцов, Мурген – за кучера, а Масло с Ведьмаком – на запятках. Далее – вереница оседланных лошадей. Одноглазый с Гоблином, презрев карету, заняли места направляющего и замыкающего и ехали верхом на зверях под стать запряженным в карету. И двадцать шесть конногвардейцев – в качестве эскорта.

Лошадей она нам пожаловала породы дикой и прекрасной; такими доселе жаловали лишь величайших героев ее Империи. Когда-то, давным-давно, я ездил на таком – в битве при Чарах, когда мы с Госпожой охотились за Душеловом. Такие могут бежать вовсе без отдыха. Волшебные звери! Подарок – просто за гранью вероятного.

И как вся эта непостижимость могла приключиться со мной?

Год назад я жил в земляной норе, в этом прыще на заднице мира, под названием Равнина Страха, с полусотней Других людей, в постоянном страхе быть обнаруженными Империей. Новой или хоть чистой одежды не имел лет десять, а уж баня с бритьем ценились на вес бриллиантов. Напротив меня в карете лежал черный лук, первый подарок от нее. Она подарила его мне еще до того, как Отряд отошел от нее. И служил он мне верой и правдой… Колесо совершило оборот.

Глава 6. Опал

Ведьмак во все глаза глядел, как я заканчиваю свой туалет.

– Боги мои… Ты, Костоправ, и впрямь тянешь на легата.

– Удивительно, как меняют человека бритва и банька, – добавил Масло. – Я считаю, тебе вполне подходит слово «изысканный».

– Не, Масло, чудо небывалое!

– Что за сарказм, ребята?

– Да я, – заверил меня Масло, – только сказал, что ты вправду здорово выглядишь. Если только тебе удается добыть хоть рогожку, чтобы прикрыть, где линия волос спускается к заднице…

Похоже, он не шутил.

– Ладно вам, – буркнул я и сменил тему. – Словом, я сказал: не спускайте глаз с этой парочки.

Мы только четыре дня как прибыли в город, а мне уже дважды пришлось своим ручательством избавлять Гоблина с Одноглазым от неприятностей. Даже легат не все может покрыть, замять и спустить на тормозах.

– Но нас только трое, Костоправ, – возразил Ведьмак. – Что поделаешь, если они не хотят быть под присмотром?

– Ребята, я вас знаю. Вы что-нибудь придумаете. А пока думаете, проследите, чтобы все это барахло упаковали и отправили на корабль.

– Слушаюсь, сэр, ваше высоколегатское превосходительство!

Я уже готов был выдать один из своих искрометных, остроумнейших, испепеляющих ответов, но тут в комнату заглянул Мурген:

– Капитан, карета подана.

А Ведьмак подумал вслух:

– И как удержать их под присмотром, когда мы даже не знаем, где они? Их с самого обеда никто не видел.

Я отправился к карете, от души надеясь, что не успею нажить себе язву до того, как выберусь из пределов Империи.

* * *

С грохотом промчались мы по улицам Опала: мой эскорт из двадцати шести конногвардейцев, мои вороные, звонкая стальная карета и я собственной персоной. Искры сыпались из-под копыт коней и колес кареты. Очень живописно, однако, ездить в этом металлическом чудище – все равно что сидеть в стальном ящике, по которому с энтузиазмом лупят обуянные страстью к разрушению великаны.

Мы подлетели к воротам Садов, распугав ротозеев. Я вышел из кареты, держась куда прямее, чем обычно, и выдал развинченный освобождающий жест, перенятый у какого-то принца, с которым как-то где-то свела меня извилистая судьба. Я прошел в поспешно распахнутые передо мной ворота и направился к Камелиевому Гроту, надеясь, что память прежних дней не выдаст.

Прислуга Садов едва не стелилась под ноги. Я не обращал на них внимания.

Путь мой лежал мимо гладкого и серебристого, словно зеркало, пруда. Тут я замер с отвисшей челюстью.

Да, я и вправду импозантен, если вымыть и приодеть. Но разве глаза мои – вправду две шаровые молнии, а разинутый рот – пылающее горнило?

– Этих двоих – во сне удушу, – пробормотал я про себя.

Мало мне огня в глазах – за спиной еще маячила едва различимая тень. Призрак, намекавший, что легат – всего-навсего иллюзия, созданная куда более темной силой.

Будь проклята эта парочка со своими специфическими шуточками!

Отправившись дальше, я заметил, что в Садах полно народу, однако повисла абсолютная тишина. Все наблюдали за мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x