Во время паузы они долго смотрели друг на друга. Либо Поттер так и не овладел искусством сокрытия мыслей, либо и не старался их скрыть, но Рики легко мог понять его. Сейчас герой думал о себе — и в связи с этим злился на Рики и всех, кто с ним, за то, что ему, Поттеру, приходится в Министерстве действовать вслепую.
— Вы полагаете, я повел себя неверно? — спросил Рики.
— Нет, — сказал Поттер. — Как раз в том, как ты себя повел с ними, я тебя и не упрекаю.
Признавая его правоту, Рики не видел, тем не менее, смысла в том, чтобы сейчас сожалеть о чем бы то ни было. Он знал, Поттер не ждет извинений с его стороны, но все же произнес их — так было правильнее. И, только когда дядя Гарри сердито отмахнулся, Рики решился поинтересоваться тем, что было для него действительно важно.
— У них будет шанс на возвращение к нормальной жизни? — спросил он.
Бесконечное удивление на лице Гарри Поттера просигнализировало ему, что он сболтнул, пожалуй, лишнее, хотя Рики пока не мог понять, что именно.
— Эдгара, моего племянника, тоже заботит этот вопрос, — проинформировал крестный отец.
«И ты считаешь, это мое дурное влияние», — догадался Рики.
— У него далеко идущие профессиональные планы в этой области, — кивнул он Поттеру. — Я сам узнал не так давно и был потрясен, насколько Эди серьезен.
— Ничего не знаю насчет его планов, к сожалению, — признал Поттер. — Он почему‑то не говорит об этом ни со мной, ни с родителями. Но он писал мне, и даже с министром говорил прошлым летом, что следует заменить пожизненное заключение в Азкабане чем‑то, что будет стимулировать этих типов к возращению в нормальное колдовское общество. Знаешь, министр и в самом деле пересмотрел сроки заключения. Так что — да, шансы у них есть.
— Это благородно со стороны министра, — сказал Рики.
— Безусловно. Но его благородство, и его власть имеют пределы. Я не могу ручаться за то, что именно появится в газетах завтра, так и знай, — с мрачным удовольствием произнес Поттер. — Между прочим, Амос Дигорри дал разрешение взять интервью у твоих приятелей из старой гвардии.
— Скандальная слава? Я готов, — сказал Рики.
И тут — слизеринец мог бы в этом поклясться — в глазах Поттера промелькнуло сочувствие.
— Перестаньте, дядя Гарри! Я же знаю, что это когда‑нибудь начнется, — фыркнул Рики.
— Да, наверное, лучше сейчас, — согласился крестный. — Тебе будет проще, пока ты в школе. Здесь, — Поттер обвел глазами стены и потолок, — ты можешь чувствовать поддержку.
— Думаю, Вы в свое время обрели ее как раз в «Хогвартсе», — заметил Рики.
— Мне повезло. На моем пути встретились великие маги. Такие, как Альбус Дамблдор.
— Да, он, конечно, уникальная личность, — сварливо согласился ученик. — И все же, почему Вы так хотите, чтобы Альбус Дамблдор вечно находился на этом посту? Я вижу, именно этого Вы хотите.
— Ты слишком молод, чтобы понять это, Ричард.
«Вот фраза, достойная Гарри Поттера. Скоро он получит титул «Мистер Благоразумие»», — подумал воспитанник.
— Я все‑таки попробую понять, дядя Гарри, если Вы объясните мне, в чем дело, — предложил он. — Не обещаю, конечно, что мне ума хватит, но я буду стараться.
— К чему весь этот сарказм, Рики? — молвил Поттер устало. — Воспитывают не только люди. Воспитывают идеи.
— А Дамблдор — воплощение идеи?
— Да, — кивнул крестный отец. — Очень трудно сочетать справедливость и милосердие. А он старался делать это.
— Кто? Старый параноик? — брякнул Рики, не подумав, и только собирался согласиться, потому что Поттер был, пожалуй, в принципе прав, как последовало возмущение крестного отца.
— Не смей о нем так говорить! — вспылил Поттер.
С нотацией Рики пришлось смириться; он не возражал, признавая, что сам виноват. «И с чего меня потянуло сказать ему правду?» — подумал он, мрачно косясь на крестного отца.
— Дамблдор был прав, когда не ждал от тебя большой ответственности! — продолжал бушевать дядя Гарри. — Одна история с Шанпайком чего стоит!
Рики вскинулся.
— Мерлин, ты что думал, он так просто перейдет границу? — произнес Поттер, не без злорадства отмечая смятение крестника. — Все‑таки Снейп к тебе снисходителен сверх меры! Я долго понять не мог, почему он настаивает, чтобы мы пропустили твоего верного слугу! Видите ли, так надо! Давно я с ним не ругался, а все почему, спрашивается?
— А почему я об этом ничего не знаю? — спросил Рики.
— Как у тебя наглости хватает жаловаться? — вспылил Поттер. — Ладно, в порядке эксперимента… посмотрим, что выйдет из старины Стена на свободе. Все же он не так уж опасен, если не слушать малышку Гермиону.
Читать дальше