Лорел Гамильтон - Обнаженная натура

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Обнаженная натура» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обнаженная натура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обнаженная натура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анита Блейк уже не считается лучшей из лучших? Ее репутация под вопросом? И хотя список удачно завершенных дел Аниты в несколько раз превосходит достижения лучших охотников… кто рискнет поручить серьезное дело девушке, близко связанной с вампирскими кланами и стаями оборотней? Перед Анитой встает нелегкий выбор: выйти из игры — или выиграть там, где все остальные потерпели неудачу.
Если у нее получится взять знаменитого вампира-маньяка из Лас-Вегаса — она подтвердит свой статус лучшей из лучших.
А если не справится?
Об этом Анита старается не думать. Она просто готовится к новой смертельно опасной охоте…

Обнаженная натура — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обнаженная натура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ага. Они думают, что я — суккуб и сожру их души.

— Ты питаешься сексом, Анита, и если не будешь питаться регулярно, умрешь. Не таково ли — в общем и целом — определение суккуба?

Я скривилась:

— Вот спасибо, Джейсон! Как мне сразу приятно стало!

Он усмехнулся, пожал плечами:

— На ком будешь в Вегасе кормиться?

— Там Криспин живет.

— На одном маленьком тигре ты не прокормишься долго.

— А я еще умею питаться гневом, помнишь?

Это я только недавно открыла. Жан-Клод такого не умеет, и никто из его линии крови не умеет. Это значит, что если бы я силу получала только от него, я не умела бы тоже. А я умею.

— Ты знаешь, объяснить это научно пока не удалось, — сказал он.

— Знаю, но это действует.

— И чьим гневом ты будешь питаться в Вегасе?

— Помилуй, Джейсон! Я ж буду тусоваться с копами и подозреваемыми. Это публика сердитая.

— Питаться от них без их разрешения — незаконно. Я даже думаю, что это тяжкое преступление.

— Если бы я питалась кровью — тогда да. Но за вампирами, которые могут питаться другими средствами, закону не уследить. Если бы я питалась от секса против воли партнера, то это подпадало бы под закон о парапсихическом или магическом изнасиловании на свидании, но я питаюсь гневом, а тут в законе пробел.

— А если это выйдет наружу? Копы и без того склоняются к мысли, что ты из нас.

Я подумала, пожала плечами.

— Честно говоря, формулировка ордера обычно такова, что с моей стороны для преследования преступников поощряется использование любых способностей, в том числе метафизических.

— Вряд ли ордер выписывается ради питания от них, — возразил он.

— Нет, конечно, — улыбнулась я, — но таковы формулировки. Юриспруденция — это только формулировка законов и их интерпретация, ничего больше.

— Что случилось с той девушкой, с которой я был знаком несколько лет назад? Которая верила в правду, справедливость и Американский Образ Действий?

— Повзрослела.

На лице Джейсона отразилось сочувствие.

— Вот не знаю, не следует ли мне за это извиниться от имени всех мужчин твоей жизни?

— Не льсти себе. Полиция тоже помогла мне закалиться.

— Гневом ты питалась всего несколько раз, и обычно это было несколько хуже, чем ardeur.

— Жан-Клод может разделить мой ardeur между всеми вами на время, пока меня не будет. Он это уже делал, и полицию вполне устроило.

— Да, но это мера временная, и действует лучше, если ты перед тем как следует заправишься.

— Это предложение? — спросила я.

Он радостно оскалился:

— А если да, то что?

— То это приемчик, чтобы задержать меня до пробуждения Жан-Клода. Ты считаешь, что когда он очнется, я не смогу просто так улететь.

— Я вижу, что тебе достаточно трудно сказать «нет» даже моей скромной персоне; если же наш мастер проснется и скажет: «Не уезжай» — сможешь ли ты устоять?

И я вдруг испугалась, потому что Джейсон был прав. Что бы ни происходило между мной и моими мужчинами, труднее всего сопротивляться Жан-Клоду. Как будто не мой талант некромантки не дает ему стать моим властелином, а только дистанция. Как будто чем дольше я рядом с ним, тем сильнее тают моя способность сопротивляться и моя независимость.

— Спасибо, Джейсон.

— За что? — наморщил он брови.

— Я теперь ухожу, потому что не знаю, смогу ли уйти, если он очнется и велит мне остаться. Это мне не нравится. Я — маршал США и истребитель вампиров, и я должна быть способна делать свою работу. Иначе кто я вообще такая?

— Ты — Анита Блейк, слуга-человек Жан-Клода и первый настоящий некромант за последнюю тысячу лет.

— Ага, ручной некромант Жан-Клода.

Я пошла к двери — сказать охранникам, чтобы послали кого-нибудь помочь вещи тащить.

— Ты — один из моих лучших друзей, — сказал Джейсон мне в спину. — И я беспокоюсь, как там у тебя будет в Вегасе.

Я кивнула, но не обернулась — просто чтобы зрелище одного из моих лучших друзей в голом виде не заставило меня передумать.

— Я тоже боюсь, Джейсон. Вегаса, Витторио, но я начинаю бояться и остаться здесь. — Взявшись за ручку двери, я сказала: — Когда он бодрствует, когда на меня смотрит, мне все труднее и труднее говорить «нет». Я теряю себя, Джейсон.

— Я — зверь твоего зова, Анита. Коснись меня — и обретешь силу для сопротивления вампирам.

— Проблема в том, Джейсон, что от тебя я тоже себя теряю. Не в Жан-Клоде дело — во всех вас. С одним или двумя я еще могу бороться, но с шестью — нет. Численным превосходством задавите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обнаженная натура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обнаженная натура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Валерий Бочков - Обнаженная натура
Валерий Бочков
Лорел Гамильтон - Мертвый лед
Лорел Гамильтон
Владислав Артемов - Обнаженная натура
Владислав Артемов
Алисия Дайтон - Обнаженная натура
Алисия Дайтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Людмила Белякова - Ниоле - Обнаженная натура
Людмила Белякова
Отзывы о книге «Обнаженная натура»

Обсуждение, отзывы о книге «Обнаженная натура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x