Владимир Пекальчук - Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Пекальчук - Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зерван да Ксанкар, преследуемый сильнейшей чародейкой высших эльфов, возвращается домой, в страну, откуда бежал много лет назад. В Эренгарде назревает гражданская война, а коварный сосед уже собирает армию для вторжения. И на фоне этих драматических событий путь вампира пересекается с путями орка-изгоя и таинственной беглянки. Роднит всех троих понимание того, что даже если ты дышишь — это еще не значит, что ты жив.

Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сразу же за дверью в коридоре он встретил Каттэйлу. Та не выказала удивления, видимо, уже узнала о его прибытии.

— Не ожидала, что вы вернетесь, сэр Зерван, — негромко сказала она, — вы передумали?

Вампир кивнул.

— Вроде того.

— Почему?

— Помнишь, что сказала Вийастан? Долг мертвецу верни его родне. По большому счету, у меня долгов уже не осталось, кроме одного. Линдар, мой король, отпустил меня, вместо того, чтобы отправить на плаху.

Каттэйла пожала плечами:

— Вообще-то, это нормально, не отправлять на плаху того, кто ничего плохого никому не сделал…

— В том и загвоздка. Линдар отпустил меня с условием более никогда не возвращаться. Он никогда не блистал образованностью и был уверен, что отпускает в мир исчадие ада. Зная, каким он был человеком, я понимаю, что этот поступок — против его совести. А я так никогда и не смог ему сказать, что он ошибался. И вот за это я перед ним в долгу — за то, что он сделал для меня вопреки своим убеждениям. Я верну этот долг его правнучке — и тогда уже буду свободен от своей прежней жизни. И сколько бы мне не выпало прожить новой — меня больше не будут преследовать призраки прошлого.

Каттэйла вздохнула:

— Завидую вам. Мне от призраков прошлого не избавиться, сколько б не пришлось прожить. Но я очень рада, что вы с нами.

В этот момент скрипнули ворота усадьбы и отворились, пропуская лошадь, впряженную в телегу, на козлах которой восседал облаченный в черные доспехи воин, в котором вампир тот же час узнал Сибариса. И узнал не только он.

Дверь, ведущая из комнаты штаба во двор, отворилась, и оттуда почти выбежали Тааркэйд и Леннара.

— Сибарис?! Глазам своим не верю, ты жив! — воскликнула королева.

Дроу слез с телеги и, хромая, подошел к ней, склонив в бессловесном поклоне голову. Вампир хорошо видел через окно, что Леннара с трудом сохраняет остатки положенной королевам невозмутимости: она очень рада возвращению из мертвых своего телохранителя. Тааркэйд только молча показал эльфу поднятый в одобрительном жесте большой палец.

— Немедленно ступай к лекарю, — распорядилась королева, заметив, что под доспехами Сибариса тут и там виднеются утолщения повязок, — эй, кто-нибудь, покажите ему, где лекарь!

Тем временем один из гвардейцев, поморщившись, заглянул в телегу, приподняв край холщевой ткани, после чего позвал сержанта. Тот, также взглянув, подошел к королю и отдал честь:

— Ваше величество! Вам будет интересно взглянуть… только дыхание задержите.

— Что там? — насторожилась Леннара.

— А вам, моя повелительница, смотреть не стоит…

Тааркэйд заглянул в повозку и скривился:

— Ба, мой старый друг Олватти! Только с головой, разваленной надвое, его и не узнать. Тиммейн, Слайберт, да Вейерс… Все сплошь люди, кое-кому присягавшие на верность меньше года назад. Вот, значит, кто нас собрался устроить переворот… Даже не хочу спрашивать, как Сибарис всех их перебил — тут трупов с десяток, и не могу понять, зачем он их привез?!

— Он привез бы больше, если б они в телегу уместились, — сказал вампир из окна.

— Но зачем?! — недоумевающе развела руками королева, — хотя, сама спрошу у него, как только лекарь позаботится о его ранах.

— Я и так вам скажу. Сытый кот, если давит крысу, несет ее хозяевам, чтобы те видели, насколько он полезен, и впредь щедрее наливали молока. Сибарис убил ваших врагов, и он был бы не дроу, если б не привез вам доказательства этого.

— Ну и что? Он, фактически, спас нас, оставшись прикрывать наш отход, зачем ему после этого что-то еще доказывать?!

— Дроу не понимают, что такое «былые заслуги». Когда воин или слуга становится бесполезным, от него избавляются независимо от того, как много хорошего он сделал для своей госпожи ранее. В лучшем случае, просто прогоняют прочь. Если вы попытаетесь объяснить Сибарису, что никогда не забудете однажды оказанной услуги, он вас не поймет. А если поймет — не поверит. Дроу есть дроу.

* * *

— Они идут, сэр, — негромко произнес гвардейский сержант и скомандовал: — всем быть наготове — вон и наши эльфы. И учтите — женщина опасней всех остальных, вместе взятых!

Зерван не стал говорить гвардейцу, что заметил отряд Тальдиры на минуту раньше, только шевельнул пальцами, пытаясь припомнить так толком и не выученный защитный глиф. Хотя от такого мага, как княжна, не то что глиф — тут даже заклинания профессионального мага не помогут. Ставки сделаны, вопрос лишь в том, будет ли вообще Тальдира играть по его правилам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые»

Обсуждение, отзывы о книге «Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x