• Пожаловаться

Фриц Лейбер: Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]

Здесь есть возможность читать онлайн «Фриц Лейбер: Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фриц Лейбер: другие книги автора


Кто написал Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Except, of course, for the rats.

Chapter Two

With the motherly-generous west wind filling their brown triangular sails, the slim war galley and the five broad-beamed grain ships, two nights out of Lankhmar, coursed north in line ahead across the Inner Sea of the ancient world of Nehwon.

It was late afternoon of one of those mild blue days when sea and sky are the same hue, providing irrefutable evidence for the hypothesis currently favored by Lankhmar philosophers: that Nehwon is a giant bubble rising through the waters of eternity with continents, islands, and the great jewels that at night are the stars all orderly afloat on the bubble's inner surface.

On the afterdeck of the last grain ship, which was also the largest, the Gray Mouser spat a plum skin to leeward and boasted luxuriously, "Fat times in Lankhmar! Not one day returned to the City of the Black Toga after months away adventuring and we get this cushy job from the Overlord himself — and with an advance on pay too."

"I have an old distrust of cushy jobs," Fafhrd replied, yawning and pulling his fur-trimmed jerkin open wider so that the mild wind might trickle more fully through the tangled hair-field of his chest. "And we were rushed out of Lankhmar so quickly that we had not even time to pay our respects to the ladies. Nevertheless I must confess that we might have done worse. A full purse is the best ballast for any man-ship, especially one bearing letters of marque against ladies."

Ship's Master Slinoor looked back with hooded appraising eyes at the small lithe gray-clad man and his tall, more gaudily accoutered barbarian comrade. The master of _Squid_ was a sleek black-robed man of middle years. He stood beside the two stocky black-tunicked bare-legged sailors who held steady the great high-arching tiller that guided _Squid_.

"How much do you two rogues really know of your cushy job?" Slinoor asked softly. "Or rather, how much did the arch-noble Glipkerio choose to tell you of the purpose and dark antecedents of this voyaging?" Two days of fortunate sailing seemed at last to have put the closed-mouthed ship's master in a mood to exchange confidences, or at least trade queries and lies.

From a bag of netted cord that hung by the taffrail, the Mouser speared a night-purple plum with the dirk he called Cat's Claw. Then he answered lightly, "This fleet bears a gift of grain from Overlord Glipkerio to Movarl of the Eight Cities in gratitude for Movarl's sweeping the Mingol pirates from the Inner Sea and mayhap diverting the steppe-dwelling Mingols from assaulting Lankhmar across the Sinking Land. Movarl needs grain for his hunter-farmers turned cityman-soldiers and especially to supply his army relieving his border city of Klelg Nar, which the Mingols besiege. Fafhrd and I are, you might say, a small but mighty rear-guard for the grain and for certain more delicate items of Glipkerio's gift."

"You mean those?" Slinoor bent a thumb toward the larboard rail.

_Those_ were twelve large white rats distributed among four silver-barred cages. With their silky coats, pale-rimmed blue eyes and especially their short, arched upper lips and two huge upper incisors, they looked like a clique of haughty, bored, inbred aristocrats, and it was in a bored aristocratic fashion that they were staring at a scrawny black kitten which was perched with dug-in claws on the starboard rail, as if to get as far away from the rats as possible, and staring back at them most worriedly.

Fafhrd reached out and ran a finger down the black kitten's back. The kitten arched its spine, losing itself for a moment in sensuous delight, but then edged away and resumed its worried rat-peering — an activity shared by the two black-tunicked helmsmen, who seemed both resentful and fearful of the silver-caged afterdeck passengers.

The Mouser sucked plum juice from his fingers and flicked out his tongue-tip to neatly capture a drop that threatened to run down his chin. Then, "No, I mean not chiefly those high-bred gift-rats," he replied to Slinoor and kneeling lightly and unexpectedly and touching two fingers significantly to the scrubbed oak deck, he said, "I mean chiefly _she_ who is below, who ousts you from your master's cabin, and who now insists that the gift-rats require sunlit and fresh air — which strikes me as a strange way of cosseting burrow- and shadow-dwelling vermin."

Slinoor's cropped eyebrows rose. He came close and whispered, "You think the Demoiselle Hisvet may not be merely the conductress of the rat-gift, but also herself part of Glipkerio's gift to Morvarl? Why, she's the daughter of the greatest grain-merchant in Lankhmar, who's grown rich selling tawny corn to Glipkerio."

The Mouser smiled cryptically but said nothing.

Slinoor frowned, then whispered ever lower, "True, I've heard the story that Hisvet has already been her father Hisvin's gift to Glipkerio to buy his patronage."

Fafhrd, who'd been trying to stroke the kitten again with no more success than to chase it up the aftermast, turned around at that. "Why, Hisvet's but a child," he said almost reprovingly. "A most prim and proper miss. I know not of Glipkerio, he seems decadent" — the word was not an insult in Lankhmar — "but surely Movarl, a Northerner albeit a forest man, likes only strong-beamed, ripe, complete women."

"Your own tastes, no doubt?" the Mouser remarked, gazing at Fafhrd with half-closed eyes. "No traffic with child-like women?"

Fafhrd blinked as if the Mouser had dug fingers in his side. Then he shrugged and said loudly, "What's so special about these rats? Do they do tricks?"

"Aye," Slinoor said distastefully. "They play at being men. They've been trained by Hisvet to dance to music, to drink from cups, hold tiny spears and swords, even fence. I've not seen it — nor would care to."

The picture struck the Mouser's fancy. He envisioned himself small as a rat, dueling with rats who wore lace at their throats and wrists, slipping through the mazy tunnels of their underground cities, becoming a great connoisseur of cheese and smoked meats, perchance wooing a slim rat-queen and being surprised by her rat-king husband and having to dagger-fight him in the dark. Then he noted one of the white rats looking at him intently through the silver bars with a cold inhuman blue eye and suddenly his idea didn't seem amusing at all. He shivered in the sunlight.

Slinoor was saying, "It is not good for animals to try to be men." _Squid_'s skipper gazed somberly at the silent white aristos. "Have you ever heard tell of the legend of — " he began, hesitated, then broke off, shaking his head as if deciding he had been about to say too much.

"A sail!" The call winged down thinly from the crow's nest. "A black sail to windward!"

"What manner of ship?" Slinoor shouted up.

"I know not, master. I see only sail top."

"Keep her under view, boy," Slinoor commanded.

"Under view it is, master."

Slinoor paced to the starboard rail and back.

"Movarl's sails are green," Fafhrd said thoughtfully.

Slinoor nodded. "Lankhmar's are white. The pirates' were red, mostly. Lankhmar's sails once were black, but now that color's only for funeral barges and they never venture out of sight of land. At least I've never known…"

The Mouser broke in with, "You spoke of dark antecedents of this voyaging. Why dark?"

Slinoor drew them back against the taffrail, away from the stocky helmsmen. Fafhrd ducked a little, passing under the arching tiller. They looked all three into the twisting wake, their heads bent together.

Slinoor said, "You've been out of Lankhmar. Did you know this is not the first gift-fleet of grain to Movarl?"

The Mouser nodded. "We'd been told there was another. Somehow lost. In a storm, I think. Glipkerio glossed over it."

"There were two," Slinoor said tersely. "Both lost. Without a living trace. There was no storm."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]»

Обсуждение, отзывы о книге «Swords Of Lankhmar[Мечи Ланкмара]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.