Фриц Лейбер - Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]
Здесь есть возможность читать онлайн «Фриц Лейбер - Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Swords Against Wizardry
by Fritz Leiber
Copyright (c)1968 by Fritz Leiber
I. In the Witch's Tent
The hag bent over the brazier. Its upward-seeking gray fumes interwove with strands of her downward-dangling, tangled black hair. Its glow showed her face to be as dark, jagged-featured, and dirty as the new-dug root-clump of a blackapple tree. A half century of brazier heat and smoke had cured it as black, crinkly, and hard as Mingol bacon.
Through her splayed nostrils and slack mouth, which showed a few brown teeth like old tree stumps irregularly fencing the gray field of her tongue, she garglingly inhaled and bubblingly expelled the fumes.
Such of them as escaped her greedy lungs tortuously found their way to the tent's saggy roof, resting on seven ribs down-curving from the central pole, and deposited on the ancient rawhide their tiny dole of resin and soot. It is said that such a tent, boiled out after decades or preferably centuries of use, yields a nauseous liquid which gives a man strange and dangerous visions.
Outside the tent's drooping walls radiated the dark, twisty alleys of Illik-Ving, an overgrown and rudely boisterous town, which is the eighth and smallest metropolis of the Land of the Eight Cities.
While overhead there shivered in the chill wind the strange stars of the World of Nehwon, which is so like and unlike our own world.
Inside the tent, two barbarian-clad men watched the crouching witch across the brazier. The big man, who had red-blond hair, stared somber-eyed and intently. The little man, who was dressed all in gray, drooped his eyelids, stifled a yawn, and wrinkled his nose.
"I don't know which stinks worse, she or the brazier," he murmured. "Or maybe it's the whole tent, or this alley muck we must sit in. Or perchance her familiar is a skunk. Look, Fafhrd, if we must consult a sorcerous personage, we should have sought out Sheelba or Ningauble before ever we sailed north from Lankhmar across the Inner Sea."
"They weren't available," the big man answered in a clipped whisper. "Shh, Gray Mouser, I think she's gone into trance."
"Asleep, you mean," the little man retorted irreverently.
The hag's gargling breath began to sound more like a death rattle. Her eyelids fluttered, showing two white lines. Wind stirred the tent's dark wall — or it might be unseen presences fumbling and fingering.
The little man was unimpressed. He said, "I don't see why we have to consult anyone. It isn't as if we were going outside Nehwon altogether, as we did in our last adventure. We've got the papers — the scrap of ramskin parchment, I mean — and we know where we're going. Or at least you say you do."
"Shh!" the big man commanded, then added hoarsely, "Before embarking on any great enterprise, it's customary to consult a warlock or witch."
The little man, now whispering likewise, countered with, "Then why couldn't we have consulted a civilized one? — any member in good standing of the Lankhmar Sorcerers Guild. He'd at least have had a comely naked girl or two around, to rest your eyes on when they began to water from scanning his crabbed hieroglyphs and horoscopes."
"A good earthy witch is more honest than some city rogue tricked out in black cone-hat and robe of stars," the big man argued. "Besides, this one is nearer our icy goal and its influences. You and your townsman's lust for luxuries! You'd turn a wizard's workroom into a brothel."
"Why not?" the little man wanted to know. "Both species of glamour at once!" Then, jerking his thumb at the hag, "Earthy, you said? Dungy describes her better."
"Shh, Mouser, you'll break her trance."
"Trance?" The little man reinspected the hag. Her mouth had shut and she was breathing wheezingly through her beaky nose alone, the fume-sooty tip of which sought to meet her jutting chin. There was a faint high wailing, as of distant wolves, or nearby ghosts, or perhaps just an odd overtone of the hag's wheezes.
The little man sneered his upper lip and shook his head.
His hands shook a little too, but he hid that. "No, she's only stoned out of her skull, I'd say," he commented judiciously. "You shouldn't have given her so much poppy gum."
"But that's the entire intent of trance," the big man protested. "To lash, stone, and otherwise drive the spirit out of the skull and whip it up mystic mountains, so that from their peaks it can spy out the lands of past and future, and mayhaps other-world."
"I wish the mountains ahead of us were merely mystic," the little man muttered. "Look, Fafhrd, I'm willing to squat here all night — at any rate for fifty more stinking breaths or two hundred bored heartbeats — to pleasure your whim. But has it occurred to you that we're in danger in this tent? And I don't mean solely from spirits. There are other rogues than ourselves in Illik-Ving, some perhaps on the same quest as ours, who'd dearly love to scupper us. And here in this blind leather hut we're deer on a skyline — or sitting ducks."
Just then the wind came back with its fumblings and fingerings, and in addition a scrabbling that might be that of wind-swayed branch tips or of dead men's long fingernails a-scratch. There were faint growlings and wailings too, and with them stealthy footfalls. Both men thought of the Mouser's last warning. Fafhrd and he looked toward the tent's night-slitted skin door and loosened their swords in their scabbards.
At that instant the hag's noisy breathing stopped and with it all other sound. Her eyes opened, showing only whites — milky ovals infinitely eerie in the dark root-tangle of her sharp features and stringy hair. The gray tip of her tongue traveled like a large maggot around her lips.
The Mouser made to comment, but the out-thrust palm-side of Fafhrd's spread-fingered hand was more compelling than any shh.
In a voice low but remarkably clear, almost a girl's voice, the hag intoned:
"For reasons sorcerous and dim
You travel toward the world's frost rim…."
_"Dim" is the key word there,_ the Mouser thought. _Typical witchy say-nothing. She clearly knows naught about us except that we're headed north, which she could get from any gossipy mouth_.
"You north, north, north, and north must go
Through dagger-ice and powder-snow…."
_More of the same,_ was the Mouser's inward comment. _But must she rub it in, even the snow? Brr!_
"And many a rival, envy-eyed,
Will dog your steps until you've died…."
Aha, the inevitable fright-thrust, without which no fortune-tale is complete!
"But after peril's cleansing fire
You'll meet at last your hearts' desire…."
_And now pat the happy ending! Gods, but the stupidest palm-reading prostitute of Ilthmar could — _
Something silvery gray flashed across the Mouser's eyes, so close its form was blurred. Without a thought he ducked back and drew Scalpel.
The razor-sharp spear-blade, driven through the tent's side as if it were paper, stopped inches from Fafhrd's head and was dragged back.
A javelin hurtled out of the hide wall. This the Mouser struck aside with his sword.
Now a storm of cries rose outside. The burden of some was, "Death to the strangers!" Of others, "Come out, dogs, and be killed!"
The Mouser faced the skin door, his gaze darting.
Fafhrd, almost as quick to react as the Mouser, hit on a somewhat irregular solution to their knotty tactical problem: that of men besieged in a fortress whose walls neither protect them nor permit outward viewing. At first step, he leaped to the tent's central pole and with a great heave drew it from the earth.
The witch, likewise reacting with good solid sense, threw herself flat on the dirt.
"We decamp!" Fafhrd cried. "Mouser, guard our front and guide me!"
And with that he charged toward the door, carrying the whole tent with him. There was a rapid series of little explosions as the somewhat brittle old thongs that tied its rawhide sides to its pegs snapped. The brazier tumbled over, scattering coals. The hag was overpassed. The Mouser, running ahead of Fafhrd, threw wide the door-slit. He had to use Scalpel at once, to parry a sword thrust out of the dark, but with his other hand he kept the door spread.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.