Фриц Лейбер - Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]
Здесь есть возможность читать онлайн «Фриц Лейбер - Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The time was short. Swiftly he worked, his spatulate fingers performing miracles of dexterity. Once he went on an errand to the wall. The Lord of Quarmall made no mistakes, nor could he afford them.
It was not long before the task was completed to his satisfaction. After extinguishing the last-lit candles, Quarmal, Lord of Quarmall, relaxed into his chair and by the dim light of a single taper summoned Flindach, in order that his horoscope might be announced to those below.
As was his wont, Flindach appeared almost at once. He presented himself confronting his master with arms folded across his chest, and head bowed submissively. Flindach never presumed. His figure was illuminated only to the waist; above that shadow concealed whatever expression of interest or boredom his warted and wine-marked face might show.
In like manner the pitted yet sleeker countenance of Quarmal was obscured; only his pale irises gleamed phosphorescent from the shadows like two minute moons in a dark bloody sky.
As if he were measuring Flindach, or as if he saw him for the first time, Quarmal slowly raised his glance from foot to forehead of the figure before him, and looking direct into the shaded eyes of Flindach so like his own, he spoke. "O Master of Magicians, it is within your power to grant me a boon this night."
He raised a hand as Flindach would have spoken and swiftly continued: "I have watched you grow from boy to youth and from youth to man; I have nurtured your knowledge of the Art until it is only second to my own. The same mother carried us, though I her firstborn and you the child of her last fertile year — that kinship helped. Your influence within Quarmall is almost equal to mine. So I feel that some reward is due your diligence and faithfulness."
Again Flindach would have spoken, but was dissuaded by a gesture. Quarmal spoke more slowly now and accompanied his words with staccato taps on the parchment roll. "We both well know, from hearsay and direct knowledge, that my sons plot my death. And it is also true that in some manner they must be thwarted, for neither of the twain is fit to become the Lord of Quarmall; nor does it seem probable that either will ever reach such wisdom. Under their warring, Quarmall would die of inanition and neglect, as has died the Ghost Hall. Furthermore, each of them, to buttress his sorceries, has secretly hired a sworded champion from afar — you've seen Gwaay's — and this is the beginning of the bringing of free mercenaries into Quarmall and the sure doom of our power." He stretched a hand toward the dark close-crowded rows of mummied and waxen masks and he asked rhetorically, "Did the Lords of Quarmall guard and preserve our hidden realm that its councils might be entered, crowded, and at last be captured by foreign captains?
"Now a far more secret matter," he continued, his voice sinking. "The concubine Kewissa carries my seed: male — growing, by all omens and oracles — though this is known only to Kewissa and myself, and now to you, Flindach. Should this unborn sprout reach but boyhood brotherless, I might die content, leaving to you his tutelage in all confidence and trust."
Quarmal paused and sat impassive as an effigy. "Yet to forestall Hasjarl and Gwaay becomes more difficult each day, for they increase in power and in scope. Their own innate wickedness gives them access to regions and demons heretofore but imagined by their predecessors. Even I, well versed in necromancy, am often appalled." He paused and quizzically looked at Flindach.
For the first time since he had entered, Flindach spoke. His voice was that of one trained in the recitation of incantations, deep and resonant. "Master, what you speak is true. Yet how will you encompass their plots? You know, as well as I, the custom that forbids what is perhaps the only means of thwarting them."
Flindach paused as if he would say more, but Quarmal quickly intervened. "I have concocted a scheme, which may or may not succeed. The success of it depends almost entirely upon your cooperation." He lowered his voice almost to a whisper, beckoning for Flindach to step closer. "The very stones may carry tales, O Flindach, and I would that this plan were kept entirely secret." Quarmal beckoned again, and Flindach stepped still nearer until he was within arm's reach of his master. Half stooping, he placed himself in such a position that his ear was close to Quarmal's mouth. This was closer than ever he remembered approaching Quarmal, and strange qualms filled his mind, recrudescences of childish old wives' tales. This ancient ageless man with eyes pearl-irised as his own seemed to Flindach not like half brother at all, but like some strange, merciless half father. His burgeoning terror was intensified when he felt the sinewy fingers of Quarmal close on his wrist and gently urge him closer, almost to his knees, beside the chair.
Quarmal's lips moved swiftly, and Flindach controlled his urge to rise and flee as the plan was unfolded to him. With a sibilant phrase, the final phrase, Quarmal finished, and Flindach realized the full enormity of that plan. Even as he comprehended it, the single taper guttered and was extinguished. There was darkness absolute.
The chess game progressed swiftly; the only sounds, except the ceaseless shuffle of naked feet and the hiss of lamp wicks, were the dull click of the chessmen and the staccato cough of Hasjarl. The low table off which the twain had eaten was placed opposite the broad arched door which was the only apparent entrance to the council chamber.
There was another entrance. It led to the Keep of Quarmall; and it was toward this arras-concealed door that Gwaay glanced most often. He was positive that the news of the casting would be as usual, but a certain curiosity whelmed him this evening; he felt a faint foreshadowing of some untoward event, even as wind blows gusty before a storm.
An omen had been vouchsafed Gwaay by the gods today; an omen that neither his necromancers nor his own skill could interpret to his complete satisfaction. So he felt that it would be wise to await the development of events prepared and expectant.
Even as he watched the tapestry behind which he knew was the door whence would step Flindach to announce the consequences of the casting, that hanging bellied and trembled as if some breeze blew on it, or some hand pushed against it lightly.
Hasjarl abruptly threw himself back in his chair and cried in his high-pitched voice, "Check with my rook to your king, and mate in three!" He dropped one eyelid evilly and peered triumphantly at Gwaay.
Gwaay, without removing his eyes from the still-swaying tapestry, said in precise, mellow words, "The knight interposes, Brother, discovering check. I mate in two. You are wrong again, my comrade."
But even as Hasjarl swept the men with a crash to the floor, the arras was more violently disturbed. It was parted by two slaves and the harsh gong-note, announcing the entrance of some high official, sounded.
Silently from betwixt the hanging stepped the tall lean form of Flindach. His shadowed face, despite the disfiguring wine mark and the treble mole, had a great and solemn dignity. And in its somber expressionlessness — an expressionlessness curiously mocked by a knowing glitter deep in the black pupils of the pearl-irised crimson-balled eyes — it seemed to forebode some evil tiding.
All motion ceased in that long low hall as Flindach, standing in the archway framed in rich tapestries, raised one arm in a gesticulation demanding silence. The attendant well-trained slaves stood at their posts, heads bowed submissively; Gwaay remained as he was, looking directly at Flindach; and Hasjarl, who had half-turned at the gong note, likewise awaited the announcement. In a moment, they knew, Quarmal their father would step from behind Flindach and smiling evilly would announce his horoscope. Always this had been the procedure; and always, since each could remember, Gwaay and Hasjarl had at this moment wished for Quarmal's death.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Swords Against Wizardry[Мечи против колдовства]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.