• Пожаловаться

Стальные крылья

Здесь есть возможность читать онлайн «Стальные крылья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Стальные крылья

Стальные крылья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стальные крылья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“Сталлионград – для земнопони!”. Город воинственной и промышленно-развитой нации земнопони. Они были единственными, кто противостоял Селестии и выстоял, став союзниками, а не вассалами принцессы. Но время идет, и старый, но по-прежнему гордый город утратил былое значение. Эквестрия богатеет, магия развивается, дипломатия поддерживает мир. Сталлионграду нужен новый путь. Нужна молодая кровь, путь которой лежит в небеса.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Стальные крылья? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Стальные крылья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стальные крылья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

34

Морская Капуста (Laminnaria) – вкусное, но все-таки слабительное растение.

35

Графит обыгрывает имя ГГ и надетый на ней ковер. Scrappy Rug - Пестрый Коврик. =)

36

Нонконформизм — стремление как можно более вызывающе выделиться из толпы.

37

Бабки – часть передней ноги лошади между копытом и пястью. На задней ее поверхности, возле копыта, есть очень удобная ямка, использующаяся пони для захвата и удержания предметов.

38

Здесь и далее – пародия на смесь немецкого и русского языков.

39

Стандартные процедуры в общемировой практике судопроизводства с начала времен и по наши дни.

40

Катастрофа – ЧП с жертвами. Авария – ЧП без жертв. Эти простые определения в 90% случаев не знают даже средства массовой информации, на-гора выдающие термины типа «экологическая катастрофа», отчего у знающих людей кровь хлещет из ушей от такого идиотизма.

41

Витрувианский человек – двойная фигура голого дядьки, вписанная в круг, квадрат и учебники для старшеклассников самим Леонардо ди сер Пьеро да Винчи.

42

Принцесса намекает на “Can’t help falling in love” Элвиса Пресли. Неудивительно, что герой слегка прибалдел от такого намека.

43

Просторное обеденное помещение древних римлян с лежанками для приема пищи.

44

Drama queen (англ. сленг) – нервная личность, устраивающая мелодрамы на пустом месте.

45

Blackmore’s Night, «Dandelion Wine» http://youtu.be/zkoxdd7oN-s?hd=1

46

Опцион – десятник в римской армии.

47

Товарищ министра – заместитель министра, по современной «табели о рангах».

48

Намек на «друга дома» - французский эвфемизм, обозначающий любовника.

49

Подкат (мед. сленг) – тележка-каталка для горизонтального перемещения больного. Еще не так давно практически повсеместно представляло из себя жестяное корыто на колесиках, что и привело к получению такого уничижительного прозвища.

50

Кефир тоже имеет градус, ага.

51

Одна из самых популярных офисных игр, наравне с «косынкой».

52

Пижамная вечеринка – Девичник. Курить Гугл или 8 серию 1 сезона.

53

Паста – макаронные изделия, а также блюда из них. Макарошки по-флотски, кстати, тоже «паста». Такие вот дела.

54

Один акр – 4046 квадратных метра.

55

Силос – высококалорийная растительная еда для животных.

56

Бит – монета желтого металла, основная ходовая валюта Эквестрии. Так же – часть уздечки для управления лошадью. Символизьм, однако.

57

ГГ намекает на одну из песен Коррозии Металла.

58

Медоу (англ. Meadow) – Луг, Пастбище.

59

ГГ намекает на «Людей в черном».

60

Чрезвычайное происшествие.

61

Виадук - рельсы на ножках, безо всяких ограждений и ферм. Чем выше пропасть – тем большее впечатление гарантировано пассажирам.

62

Кубик (мед. сленг) – один миллилитр препарата занимает в шприце один кубический сантиметр, вскоре превратившийся в «кубик».

63

Шаляпин Ф.И. – один из лучших оперных певцов XIX-XX веков, признанный как в России, так и за рубежом.

64

Маска для сна – мягкая повязка на глаза, защищающая их от света во время сна.

65

ГГ намекает на Дюка Ньюкема, просыпавшегося с этой фразой в «Duke Nukem: Time to kill».

66

Подключичка (мед. сленг) - Подключичная артерия или установленный в нее катетер, использующийся в случаях массивной кровопотери или больших объемах вводимых препаратов.

67

Флакон: в медицине - любая твердая емкость больше ампулы, от 50 до 1000 мл включительно.

68

“Vode An” – гимн республиканских клонов вселенной Star Wars. http://youtu.be/yivGDfQMeSs

69

Парентеральное (питание) – Внутривенное введение специальных питательных растворов, полностью заменяющих человеку нямку. Особо дорогие и извращенные детища тевтонского гения могут вводиться в практически любые отверстия организма. ;)

70

Вафли с кленовым сиропом – Одно из популярных блюд североамериканской и канадской кухонь, сопоставимые с нашим «бутербродом с колбасой».

71

Скраппи Раг (англ. Scrappy Rug) - Пестрый Коврик.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стальные крылья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стальные крылья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Маргарита Епатко: Путь Грома
Путь Грома
Маргарита Епатко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Уткин
Клейтон Мэтьюз: Новый Орлеан
Новый Орлеан
Клейтон Мэтьюз
Отзывы о книге «Стальные крылья»

Обсуждение, отзывы о книге «Стальные крылья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.