Олег Авраменко - Всі Грані Світу

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Авраменко - Всі Грані Світу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всі Грані Світу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всі Грані Світу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Будьте обережні, повертаючись додому з роботи, і гарненько подумайте, перш ніж підбирати заблудлого кота. Він може виявитися зовсім не тим, ким здається на перший погляд, і через нього ви вклепаєтеся в таку пригоду, яка не уявлялась вам навіть у найбурхливіших фантазіях і не снилася в найжахливіших снах. Усе передбачити просто неможливо — адже світ такий багатогранний…
Перша книга трилогії про Грані. Розширена версія роману „Сутінки Великих“, що був опублікований у видавництві „Джерела М“. Пропонований текст доповнено розділами, написаними для російського видання („Все Грани Мира“).

Всі Грані Світу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всі Грані Світу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так минуло майже півроку. Сандра не те що змирилися зі своєю одержимістю, але поступово звикла до неї, хоча не полишала надій чимось виказати себе. Проте Нижній Світ міцно тримав дівчину в своїх тенетах, відстежував її думки, не дозволяв їй вдаватися до дій, що накликали б на неї підозри в одержимості. Правда, він не міг упоратися з частими перепадами Сандриного настрою, з мовленими без роздумів словами, зі спонтанними вчинками. Та щоразу дівчина з прикрістю переконувалася, що люди не зважають на всі її дивацтва. З усього виходило, що Женес дуже вдало обрав собі шпигуна.

Сандра говорила про це досить сухо, відсторонено і намагалася не торкатися своїх особистих переживань. Але я був певен, що їй неодноразово спадала думка про самогубство, і лише тотальний контроль над її розумом, а ще — слабка надія на порятунок, не дозволяли їй накласти на себе руки. Той, хто віддавав Сандрі накази , добре знався на мистецтві керування людьми, він не став негайно вимагати від неї чогось жахливого, такого, що змусило б її наполегливо шукати смерті. Яку, слід зазначити, знайти зовсім неважко — мало не щодня ми потрапляємо в такі ситуації, коли досить зробити один хибний рух, щоб розпрощатися з життям.

— Того дня, коли ви зустріли дядька Рівала, — продовжувала Сандра, — батька якраз не було на Лемосі. Якби дядько, не зумівши зв’язатися з ним, повідомив про вас батьковому заступникові, нічого цього не сталося б. Але він повідомив мені. Мабуть, передчував свою смерть і вирішив наостанку поговорити зі мною. Попрощатися… — З грудей дівчини вирвався чи то стогін, чи то притлумлений схлип. — А відразу після нашої розмови до мене надійшов наказ . Я мусила мовчати про все і чекати подальших розпоряджень. І я чекала. Згодом хотіла зв’язатися з дядьком Рівалом і дізнатися, як у нього справи, проте мені не дозволили . А через кілька годин надійшов новий наказ : потай залишити прецепторію і вирушити на Аґріс з проміжною зупинкою на Брохвіні, де зачекати на прибуття „друга“. Там я майже два дні чекала, поки з’явився Сідх.

— Ти його раніше знала?

— Ні, тоді ми вперше зустрілися. Але я впевнена, що він був інквізитором. Може, навіть не збрехав про своє ім’я та звання. Тільки він не служив у нашому командорстві і не був знайомий з моїм батьком. — Сандра на секунду замовкла й винувато глянула на нас. — Ви, мабуть, уже зрозуміли, що той чоловік, з яким я зв’язувалася, не мій батько?

— Звичайно, зрозуміли, — похмуро мовив я. — Ще тоді, коли ти сказала, що до нас їдуть не інквізитори, а чорні чаклуни.

— Хто був той чоловік? — запитала Інна.

— Один із Сідхових спільників, — відповіла Сандра. — Найпершого разу Сідх зв’язався з ним, а потім дозволив мені приєднатися до їхньої розмови. Після цього вже могла зв’язуватися з ним сама і видавати його за мого батька. Насправді він мешкає десь на Головній Маґістралі.

Інна скрушно похитала головою:

— Ти про все брехала нам. Просто дивно, як не заплуталася в своїй брехні.

— У такі моменти мені диктували , що говорити, — пояснила Сандра. — А взагалі, я не так уже й багато вам брехала. Про себе, про своє життя розповідала вам чисту правду. І мої припущення щодо Метрових планів теж не були вигадкою. Я справді вважаю, що він замислив зробити вас королем та королевою. Навіть те, що Залізний Франц наказав доправити вас у Вічне Місто, за великим рахунком, не було брехнею. Зараз Головний аж з ніг збивається, так вас шукає. Щоправда, пошуки ведуться лише на Основі. Схоже, він вважає, що вам ніде більше подітись, як повернутися на батьківщину. Йому навіть на думку не спало, що ви могли потрапити на іншу Грань.

— А звідки ти знаєш?

— Сідх розповів. Він добув ці відомості ще до нашого прибуття на Аґріс. Йому стало цікаво, чому ви привернули до себе таку пильну увагу Нижнього Світу, а в тому наказі , який ми обоє отримали, нічого конкретного про вас не повідомлялося — до інструкцій додавалися лише ваші зображення. Тому Сідх зв’язався зі своїм знайомим на Основі, переслав йому отримані картинки…

Іннині очі зблиснули.

— Стривай, Сандро! Якщо нічого конкретного про нас не повідомлялося, то чому ви вирішили, що ми родом з Основи?

— Бо так сказав дядько Рівал.

— Але ж ми нічого такого йому не говорили? Правда, Владе? Просто не встигли сказати. — І вона запитливо глянула на Штепана: — А ви, бароне?

Штепан, що досі мовчки слухав нашу розмову, невпевнено відповів:

— Та начебто не казав. Може, хтось із хлопців обмовився.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всі Грані Світу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всі Грані Світу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Принц Ґаллії
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Дорога на Тир Минеган
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Игры Вышнего Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Грани Нижнего Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Все Грани Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света
Олег Авраменко
Отзывы о книге «Всі Грані Світу»

Обсуждение, отзывы о книге «Всі Грані Світу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x