AdrienH - Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité

Здесь есть возможность читать онлайн «AdrienH - Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: FanFiction.net, Жанр: Фэнтези, fanfiction, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

La porte en chêne s'ouvrit grand -

Les yeux de Harry s'étant déjà mis au point sur le large bureau et le trône situé derrière lui, il lui fallut un moment pour se rendre compte que celui-ci était vide et que le bureau était désert exception faite d'un unique livre relié de cuir ; puis Harry fit dériver son regard et vit le sorcier debout au milieu de ses objets insolites, de ses appareils mystérieux par dizaines. Fumseck et le Choixpeau étaient posés sur leurs perchoirs respectif et l'on pouvait voir deux parapluies ainsi que trois pantoufles rouges pour pied gauche. Tout était à sa place, semblable à l'ordinaire, hormis le vieux sorcier lui-même, droit dans ses robes du noir le plus formel. Voir ces robes sur cet individu constitua un choc visuel pour Harry, comme de voir son père vêtu d'un costume d'affaires.

Albus Dumbledore semblait à la fois très âgé et très triste.

"Bonjour, Harry," dit le vieux sorcier.

Depuis l'intérieur d'un soi alternatif maintenu à la façon d'une barrière Occlumantique, un Harry innocent et ignorant de tout ce qui se passait inclina sa tête froidement et dit : "Monsieur le directeur. Je suppose que vous avez reçu une réponse du professeur McGonagall, et si cela ne vous dérange pas, j'aimerais vraiment savoir ce qui se passe."

"Oui," dit le vieux sorcier, "il est temps, Harry Potter." Le dos se raidit, un peu seulement, car le sorcier se tenait déjà très droit ; mais ce changement parvint néanmoins à donner l'impression qu'il avait gagné trente centimètres de hauteur, de la force sinon de la jeunesse, et qu'il était devenu redoutable sinon dangereux ; l'étendue de son pouvoir l'enveloppait tel une cape. Il parla d'une voix claire : "Aujourd'hui commence ta guerre contre Voldemort."

"Quoi ?" dit le Harry externe, celui qui ne savait rien, tandis que la chose qui observait depuis l'intérieur songea plus ou moins la même chose, à de nombreuses profanités près.

"On a fait sortir Bellatrix Black d'Azkaban ; elle s'est échappée d'une prison inviolable," dit le vieux sorcier. "Si une prouesse porte la signature de Voldemort, c'est bien celle-ci, et elle, son plus fidèle serviteur, est l'un des trois éléments nécessaires à son retour parmi nous dans une nouvelle enveloppe charnelle. Comme il a été prédit, l'ennemi que tu as vaincu revient dix ans plus tard."

Rien en Harry ne trouvait quoi répondre à cela, du moins pas pendant les quelques secondes disponibles avant que le vieux sorcier ne continue :

"Peu de choses devront changer pour toi," dit-il. "J'ai commencé à rassembler l'Ordre du Phénix, qui te servira, et j'ai alerté les quelques âmes qui devraient et vont comprendre : Amélia Bones, Alastor Maugrey, Bartemius Crouch et certains autres. De la prophétie - oui, il y a une prophétie - je ne leur ai rien dit, mais ils savent que Voldemort est de retour et ils savent que ton rôle sera vital. Eux et moi combattrons les prémisses de cette guerre, tandis que tu deviendras plus fort et peut-être plus sage, ici, à Poudlard." Le vieux sorcier leva la main comme s'il avait une requête à soumettre. "Donc pour le moment, il ne va y avoir qu'un seul changement te concernant, et je t'implore de comprendre sa nécessité. Reconnais-tu le livre sur mon bureau, Harry ?"

Alors que la partie interne de Harry hurlait et se frappait la tête contre des murs imaginaires, le Harry externe pivota et regarda en direction de ce qui se révéla être -

Le silence dura un bon moment.

Puis Harry dit : "C'est un exemplaire du Seigneur des Anneaux de J.R.R Tolkien."

"Tu as su reconnaître une citation de ce livre," dit Dumbledore, le regard attentif, "je présume donc que tu t'en souviens bien. Corrige moi si je me trompe."

Harry se contenta de le fixer du regard.

"Il est important que tu comprennes," dit Dumbledore, "que ce livre n'est pas une représentation réaliste d'une guerre de sorciers. John Tolkien n'a jamais combattu Voldemort. Ta guerre ne sera pas celle des livres que tu as lu. La vie ne ressemble pas aux histoires. Comprends-tu, Harry ?"

Assez lentement, Harry acquiesça ; puis il fit non de la tête.

"En particulier," dit Dumbledore, "Gandalf fait une chose particulièrement idiote dans le premier tome. Il en fait beaucoup, c'est le sorcier de Tolkien ; mais cette erreur est la plus impardonnable. La voici : lorsque Gandalf soupçonne, même l'espace d'un instant, que Frodon est porteur de l'Anneau, il devrait envoyer Frodon à Fondcombe sur le champ . Peut-être sera-t-il gêné, ce vieux sorcier, si ses soupçons s'avèrent infondés. Peut-être considère-t-il qu'il est impoli de donner ainsi des ordres à Frodon, qui serait alors grandement incommodé et devrait mettre ses projets et ses plaisirs de côté. Mais un peu de gêne, d'impolitesse et d'incommodement ne sont rien comparé à la perte de toute une guerre le jour où les neuf Nazguls balaient la Comté et s'emparent de l'Anneau pendant qu'il lit de vieux parchemins à Minas Tirith. Et ce n'est pas seulement Frodon qui aurait souffert ; toute la Terre du Milieu serait tombée en esclavage. S'il ne s'était pas agi que d'une histoire, Harry, alors ils auraient perdu leur guerre. Comprends-tu ce dont je parle ?"

"Euh..." dit Harry, "pas exactement..." Lorsque Dumbledore se comportait ainsi, quelque chose chez ce dernier rendait plus ardue la tâche de rester glacial ; son côté obscur avait du mal avec le bizarre.

"Alors je serai clair," dit le vieux sorcier. Sa voix était dure et ses yeux tristes. "Frodon aurait dû être immédiatement envoyé à Fondcombe par Gandalf - et il n'aurait jamais dû quitter Fondcombe sans escorte. Il n'y aurait pas dû y avoir de nuit de terreur à Bree, de Hauts des Galgals, de Mont Venteux où Frodon fut blessé, il auraient pu perdre toute la guerre à chacune de ces occasions, à cause de la bêtise de Gandalf ! Comprends-tu ce que je te dis, fils de Michael et Pétunia ?"

Et le Harry qui ne savait rien comprenait.

Et le Harry qui ne savait rien voyait que c'était la réponse habile, la réponse sage, la réponse intelligente et sensée.

Et le Harry qui ne savait rien dit exactement ce qu'un Harry innocent aurait dit tandis que l'observateur silencieux poussait un hurlement d'agonie et de désespoir.

"Vous voulez dire," dit Harry, la voix tremblantes, tandis que les émotions qui l'habitaient brûlaient, perçaient la couche de calme externe, "que je ne vais pas rentrer chez mes parents pour Pâques."

"Tu les reverras ," dit prestement le vieux sorcier. "Je les prierai de venir te voir, et ils seront reçu de la meilleure des façons possibles. Mais tu ne rentreras pas pour Pâques, Harry. Tu ne rentreras pas pendant l'été. Tu ne prendras plus de déjeuners au Chemin de Traverse, même avec le professeur Quirrell pour t'avoir à l'œil. Ton sang est le second ingrédient dont Voldemort a besoin pour revenir. Tu ne quitteras donc plus jamais l'enceinte de Poudlard sans avoir une raison vitale de le faire et un garde suffisamment forte pour repousser des attaques assez longtemps pour pouvoir te mener en lieu sûr."

De l'eau s'amoncelait aux coins des yeux de Harry. "Est-ce une demande ?" dit sa voix chevrotante. "Ou un ordre ?"

"Je suis navré, Harry," dit le vieux sorcier d'une voix douce. "Tes parents en reconnaîtront la nécessité, du moins je l'espère, mais sinon... j'ai peur qu'ils n'aient aucun recours ; la loi, aussi injuste soit-elle, ne les reconnaît pas comme tes tuteurs légaux. Je suis navré, Harry, et je comprendrai que cela te pousse à me mépriser, mais je dois le faire."

Harry pivota et regarda la porte ; il ne pouvait plus regarder Dumbledore car il ne pouvait plus faire confiance à l'expression de son visage.

C'est ce qu'il t'en coûte , dit Poufsouffle en son for intérieur, tout comme tu as imposé des coûts aux autres. Cela changera-t-il ton point de vue sur l'affaire, comme le professeur Quirrell le prédit ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»

Обсуждение, отзывы о книге «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x