Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар халифу(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар халифу(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. 

Дар халифу(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар халифу(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- О, нет, они не слуги, - поспешила разубедить ее принцесса. - Ева - сестра короля. А Бьянка - княжна, моя подруга. А Мадлена...

Николь взглянула на нее, не зная, можно ли рассказывать о ее промысле в этой стране. Мадлена кивнула.

-- Белый маг, волшебница, - закончила принцесса.

Первая жена обдумывала услышанное, переводя взгляд по лицам женщин. Промысел Мадлены ее абсолютно не заинтересовал, как и сестра короля.

-- Мы всем принесем одежду, - заключила она.

-- Спасибо, - Николь опять приветливо улыбнулась. Хуршид тоже ответила ей улыбкой и удалилась.

-- Боги, Николь, у тебя просто дар всех очаровывать, - заметила Бьянка, вернувшись на пост наблюдения.

-- Она милая женщина, - ответила принцесса. - Такая красавица.

Первая жена поразила ее не столько красотой лица, сколько роскошью и необычностью наряда.

-- А сколько побрякушек, - продолжала возмущаться Бьянка. - Чувствую, что и нас обрядят как кукол.

-- Знаешь, я могу сказать, что ты моя служанка, - не выдержала Ева. Ее задело пренебрежительное отношение хозяйки дома, для которой важнейшей персоной была Николь, безродная самозванка, в которую были влюблены все мужчины. - Тогда тебе дадут неброское простое платье, и ты не должна будешь сидеть с нами за одним столом и слушать все эти нудные разговоры, которые тебе так ненавистны.

-- Твое счастье, что ты принцесса, - ответила угрожающим тоном княжна. - Иначе я оттаскала бы тебя за волосы.

-- Я щелкну пальцами, и твои волосы завтра останутся на подушке, - ответила Ева, сверкнув глазами.

-- Только попробуй, змея подколодная, - Бьянка отошла от окна и уперла руки в бока.

-- Я не стану вмешиваться, - сказала Николь, обратившись к Мадлене. - Пусть подерутся.

Волшебница только покачала головой, подняв глаза к небу.

-- С чего бы нам драться? - Бьянка перевела взгляд на принцессу, задетая ее замечанием.

-- Не мы занимаем мысли всех окружающих нас мужчин, - вставила Ева.

Николь поразилась тому, как быстро они объединились.

-- А знаете почему? - спросила она спокойно и опять улыбнулась. Мадлена наблюдала, оставаясь в стороне.

-- Просвети, сестренка, - попросила Ева.

-- Это, наверное, особый дар? - предположила Бьянка.

-- Мне это не было нужно, - ответила Николь, глядя на них без злости. - Я не искала их симпатии. А вам обеим дала слово, которое сдержала. Чего еще вы ждете от меня?

-- Что толку в этом слове, если Кристиан все равно думает только о тебе, - возразила Ева, отвернувшись.

-- Я не о том мужчине беспокоилась, - вздохнула Бьянка. - Но кто мог подумать, что тебя заинтересует Виктор?

-- Кристиан думает только о себе, - ответила Николь сначала Еве. Мадлена не пропускала ни одного слова, наблюдая за ними. - Женщины для него всегда будут только трофеями и развлечением. Мне жаль.

Принцесса перевела взгляд на Бьянку.

-- А "идеальный до тошноты" Виктор был пустым местом, пока рядом был Ричард, - продолжала она твердо. Княжна опустила глаза, вспомнив свои слова на постоялом дворе, которые уже успела благополучно забыть.

-- Мы не сделали ничего предосудительного, - Николь села рядом с волшебницей, чувствуя подступающие слезы. - Отвергнутые тоже могут стать счастливыми.

Мадлена взяла ее за руку, желая успокоить.

Девушки отвернулись в разные стороны, вполне удовлетворенные ответом. Мадлена поднялась, чтоб налить Николь еще чая.

Вскоре им предоставили возможность помыться, отдохнуть и переодеться к ужину. Николь прислуживали девушки, приходившие с Хуршид. Остальным гостьям досталась одна служанка на всех. Мадлена отказалась от традиционного наряда, желая оставаться в своем. Ее платье немного почистили, и к вечеру оно выглядело как новое. Платья принцесс спасти не удалось.

Глава вторая

-- Извини, я не хотела тебя обидеть, - сказала Бьянка, когда они с Николь остались вдвоем. Ева принимала ванну, а Мадлена примеряла почищенное платье.

-- Ты имеешь полное право ненавидеть меня, - ответила Николь, чувствуя, что подруга все же изменила отношение к ней.

-- Ты права, я одна во всем виновата, - княжна расправляла складки на своих золотистых шароварах. Ей достался наряд сдержанной гаммы, золотой низ, темно-оливковая рубашка и светло-персиковый головной убор.

-- Мне жаль, - Николь улыбнулась виновато. Она получила весьма цветастый костюм, сочетающий сочно-зеленый, красный и золотой. Но не стала возражать, подозревая, что такие наряды считаются более изысканными в Иджу.

-- Не понимаю, как он мог так быстро забыть меня? - вздохнула княжна. - Ведь когда мы бежали из Вандершира, он говорил, что любит меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар халифу(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар халифу(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Алферова
Татьяна Мальцева - Дар рассвета
Татьяна Мальцева
Татьяна Алфёрова - Дар языков
Татьяна Алфёрова
Татьяна Демьянова - Дартс
Татьяна Демьянова
Отзывы о книге «Дар халифу(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар халифу(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x