Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар халифу(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар халифу(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. 

Дар халифу(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар халифу(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Да, - кивнула Николь, осматриваясь.

Комната была просторной и тоже без окон. Свет проникал через несколько резных отверстий в потолке. Стены и возможные двери были тщательно задрапированы шторами. На полу лежал большой мягкий ковер и множество подушек. Несколько низких диванчиков с мягкими подлокотниками и спинкой стояли вокруг низкого столика из темного дерева. На одном таком сидела Ева. Бьянка стояла около одной из штор, заглядывая за нее. Слышен был плеск воды и пение птиц.

-- Садись, - Мадлена подошла и протянула Николь чашку с прозрачной жидкостью, от которой поднимался пар.

Девушка опустилась на одну из подушек, отпив чая. Он оказался совершенно не похожим на чай, но приятным на вкус.

-- Вот мы и в клетке, - сказала Мадлена, о чем-то задумавшись. Ее нисколько не удивляла окружающая обстановка. Еву и Бьянку тоже. Только Николь продолжала осматриваться, пораженная великолепием и красотой стиля Иджу.

-- Тебе нравится? - спросила Ева, взяв с подноса гроздь темного винограда и отрывая крупные ягоды по одной.

-- Да, - Николь улыбнулась, не желая думать ни о чем, кроме окружавшей ее красоты.

-- Что ты скажешь, когда увидишь столичный дворец? - Ева многозначительно посмотрела на Мадлену. Та сделала вид, что не слушает.

-- А ты видела его? - Николь удивленно взглянула на бывшую фрейлину.

-- Нет, но наслышана, - ответила та.

-- Что ж, у нас будет возможность увидеть все своими глазами, - заключила принцесса.

-- И не только, - Ева усмехнулась, заметив гневный взгляд Мадлены.

-- Бьянка, ты не знаешь, почему капитан Джонсон не присоединился к нам? - спросила волшебница, желая осадить Еву. - Я видела его на пристани.

-- Король дал ему какое-то чрезвычайно важное поручение, - ответила княжна, стараясь сохранять нейтральный тон, но на слове "король" все равно сделала ироничное ударение. Николь вздохнула, понимая, что не скоро вернет подругу.

-- Интересно какое, - Мадлена задумалась.

На "Грозном" оставалась книга Солнца. Это был достаточно ценный артефакт, и Виктор вполне мог отдать его халифу, как плату за помощь в войне. Этот неизвестный дар становился для всех навязчивой идеей. Никто не мог предугадать действий нового короля и сказать с уверенностью, что именно тот предложит правителю взамен на необходимую поддержку.

-- Я слышала только, что он велел все подготовить и быть начеку, - ответила Бьянка, не придавая этому никакого значения. Дела Виктора ее подчеркнуто не интересовали, что она усиленно пыталась всем доказать.

-- Ты не знаешь, о чем речь, Николь? Что он хочет предложить халифу? - спросила волшебница, взглянув на принцессу. Та с интересом рассматривала незнакомые фрукты.

-- Нет, Виктор не любит говорить об этом, - ответила девушка. - Я спрашивала его, но он только мрачнеет и меняет тему. Говорит, что еще не решил.

Ева широко улыбнулась, взглянув на Мадлену. Та поджала губы, но промолчала.

-- Разве это так важно? - Николь удивленно смотрела на них, не понимая такой заинтересованности в политике.

-- Кто-то идет, - сообщила княжна со своего наблюдательного пункта и вернула штору на место.

Вскоре действительно в дверях появилась женщина в сопровождении нескольких служанок. Они подошли и приветственно кивнули.

-- Я - Хуршид, - представилась женщина, пытаясь говорить на языке гостей, хотя выходило у нее неважно. - Первая жена Садида.

-- Мадлена, - волшебница встала и поклонилась.

-- Бьянка, - ответила княжна, когда первая жена посмотрела в ее сторону.

-- А кто принцесса? - поинтересовалась она, не особо церемонясь с гостьями. Вежливость, по-видимому, была прерогативой мужчин.

-- Я, - Ева поднялась, окинув нахалку надменным взглядом.

-- Невеста короля? - переспросила первая жена. Служанки за ее спиной зашептались, хихикая.

-- Нет, - недоумевая ответила Ева, немного раздосадованная.

Николь встала, не желая, чтоб на нее показывали пальцем. Первая жена поняла, что невеста короля перед ней. Она внимательно осмотрела девушку с ног до головы несколько раз.

-- Я - Хуршид, первая жена, - повторила женщина, поклонившись. Николь улыбнулась и тоже поклонилась.

-- Николь, - сказала она.

-- Нудрат сошьет для вас платья, - произнесла первая жена. - Пока возьмите нашу одежду. Эта ужасная.

Она указала на платье Николь.

-- Да, это точно, - принцесса виновато пожала плечами и смущенно улыбнулась.

Ее бывшие фрейлины переглянулись. Мадлена улыбнулась, вернувшись на свой диванчик.

-- Я прикажу принести вам и вашим слугам, - сказала Хуршид, сменив враждебность на учтивость, но без заискивания. Непосредственность и открытость Николь расположили ее к девушке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар халифу(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар халифу(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Алферова
Татьяна Мальцева - Дар рассвета
Татьяна Мальцева
Татьяна Алфёрова - Дар языков
Татьяна Алфёрова
Татьяна Демьянова - Дартс
Татьяна Демьянова
Отзывы о книге «Дар халифу(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар халифу(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x