Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар халифу(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар халифу(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. 

Дар халифу(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар халифу(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Маги? - Николь повернула голову, желая посмотреть, кто помог ее родным.

-- Да, вон те, темноволосые красавчики, - Бьянка хихикнула, указав на братьев.

Литиаты сидели отдельно, недалеко от вандерширцев. Велиамор хотел узнать от Андора о ситуации на севере страны и Итилиане. Мадлена тоже внимательно слушала, радуясь встрече с сородичами, с которыми они в последний раз виделись в день взятия Уайтпорта. Брат Андора, Даан, повернул голову и взглянул на девушек, словно догадавшись, что говорят о них.

-- Они совсем еще молодые, - поразилась Николь, впервые увидев их. - Надо будет поблагодарить их.

-- Конечно, только не забудь, что ты замужем, - княжна лукаво прищурилась, обворожительно улыбаясь литиату.

-- Ты решила пополнить свою коллекцию еще и магом? - спросила королева, заметив, что тот абсолютно не понимает флирта девушки.

-- Почему бы и нет? - Бьянка встретилась взглядом с Кристианом. Граф уже некоторое время наблюдал за ними, и ее попытки кокетничать с магом как всегда только рассмешили его.

-- О, чуть не забыла, - сказала она, вновь взглянув на Николь. - Сын Кристиана тоже с ними. Можешь сообщить ему.

-- Это прекрасная новость и право сообщить ее принадлежит тебе, - ответила Николь, жалея, что не может поехать повидаться с родными. - Ты разговаривала с отцом?

-- Да, но недолго, - ответила Бьянка. - Хотя я успела рассказать, кто теперь королева Вандершира.

-- Как он воспринял? - Николь улыбнулась, представив лицо отца. Он всегда мечтал выдать ее замуж за благородного человека, и мечта его исполнилась.

-- Не поверил мне, - рассмеялась княжна, хотя делала это больше для того, чтобы привлечь внимание молодого мага. - Сказал, что поверит, только когда ты с мужем приедешь в гости.

-- Я бы все отдала, лишь бы скорее увидеться с ними, - Николь вздохнула.

-- Скоро и увидишься, - ответила неунывающая подруга. - Разгромим этого гада и поедем домой.

-- Осада может продлиться недели, - королева не разделяла ее оптимизма.

-- За нами следуют итилианцы, они привезут свое оружие и от Стоунхолда камня на камне не останется, - княжна поискала взглядом второго своего фаворита. - Рагнар рассказывал мне, что они могут пробить каменную стену толщиной в метр. Оружие получше магии.

-- Замечательный человек, он мне понравился, - Николь улыбнулась, когда Бьянка помахала ему, сидящему среди своих офицеров рядом с солдатами Иджу.

-- Да, он очень умный, я всерьез задумываюсь о его кандидатуре, - ответила девушка.

-- Рада за тебя, - Николь отпила из кубка, взглянув на своего избранника. Виктор слушал сидящего рядом Генри Мориса.

-- У вас, как я вижу, тоже все наладилось, - поинтересовалась княжна.

-- Да, я потом тебе расскажу, - Николь не хотела портить вечер ужасными воспоминаниями.

-- Пойду, сообщу графу хорошую новость, - Бьянка поднялась из-за стола, заметив, что Кристиан откланялся и покинул шатер. Слуги разожгли факелы у входа, а на столах расставили золоченые канделябры, чтоб осветить торжественный ужин.

Николь вернулась к еде. Виктор тоже закончил свою беседу с генералом и посмотрел на нее.

-- Как там на севере? - спросил он.

-- Бьянка рассказала, что видела моих родителей, - радостно ответила девушка. - Теперь я абсолютно счастлива. Даже готова оставить Эрика в покое.

-- Еще не поздно, - Виктор улыбнулся, погладив ее по щеке.

-- Нет, мы просто не можем сейчас уйти, - королева стала серьезной.

-- Я пошутил, - мужчина взял ее за руку. - Конечно, мы не можем уйти. Я не оставлю Тибальда и Викторию ему на растерзание. Теперь он захочет отыграться на них. Хорошо, что сестра не в городе.

-- А где? - Николь ничего не знала о его поездке в столицу. Пока они ехали из замка, он был слишком слаб и большую часть пути проспал. А потом все время проводил со своими советниками и офицерами.

-- В замке на севере, - ответил он, отпустив ее руку. - Я должен тебе кое-что рассказать.

-- Пойдем спать, ты устал. Поговорим в нашем шатре, - Николь видела, что он пытается выглядеть веселым, хотя сам был еще слишком слаб и подавлен, чтобы беззаботно веселиться в компании друзей.

-- Ты не должна из-за меня оставлять праздник, - сказал он. - Неизвестно, когда в следующий раз сможем себе позволить такой вот отдых.

-- Я предпочла бы провести это время с тобой, - девушка приблизилась и поцеловала его, не обращая внимания на заполненный почетными гостями шатер.

-- Ты разрешил мне, помнишь? - шепнула она, заметив его смущенный взгляд.

-- Хорошо, пойдем, - ответил он, убедившись, что никто не обратил внимания на их бестактное поведение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар халифу(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар халифу(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Алферова
Татьяна Мальцева - Дар рассвета
Татьяна Мальцева
Татьяна Алфёрова - Дар языков
Татьяна Алфёрова
Татьяна Демьянова - Дартс
Татьяна Демьянова
Отзывы о книге «Дар халифу(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар халифу(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x