- Да, так вот, - продолжал тем временем старик. - Я не знаю твоей истории, и, признаться, знать не хочу. Но ты мне можешь очень сильно помочь, а я, возможно, когда-нибудь помогу тебе.
Но в этот момент его речь была прервана страшным, душераздирающим, диким воплем, который прокатился по ночной пустыне. За ним последовал еще один такой же, как будто чуть дальше, а потом еще один, с другой стороны.
Старик осекся на полуслове, на его лице отразился панический ужас, чего, однако, не мог видеть Ричард из-за темноты. Спустя несколько мгновений тонко и жалко прозвучал рожок алихана, трубящий подъем. Темнота наполнилась движением и руганью. Там и тут зажигались факелы в руках надсмотрщиков, которые бежали вдоль каравана, что-то крича. Один из них пробежал мимо Ричарда, и тот разобрал слова:
- Подымайтесь, собаки, если жизнь дорога, все в круг, все в круг!
Факелов становилось все больше, надсмотрщики образовали редкую цепь вокруг колыхающегося, подымающегося, ругающегося хаоса из рабов. Темнота немного осветилась, и Ричард теперь заметил выражение ужаса на лице своего собеседника. Сам он не боялся, потому что не знал, чего. Но общее беспокойство передалось и ему, так что он стал озираться по сторонам, силясь понять, что происходит.
Тем временем рабы уже встали и, чувствуя важность ситуации, без особого сопротивления образовали помятый неправильный круг, в центре которого находились лошади и грузовые верблюды. Возле животных было несколько надсмотрщиков, призванных защищать поклажу, если рабам вдруг вздумается поживиться ей. Но никто сейчас не думал об этом. Внимание, как рабов, так и надсмотрщиков, было приковано к темноте за кругом огня, образованным факелами.
Вопль повторился, отдался эхом еще в трех других местах и затих. В этой тишине особенно отчетливо слышалось взволнованное дыхание сотен людей и негромкие испуганные голоса. Ричард заметил, как несколько алиханов занимались разгрузкой четырех верблюдов, снимая и ставя на землю объемные свертки. Когда с этим было покончено, из свертков извлекли на свет какие-то цилиндры, и установили друг возле друга.
"Это же барабаны!" - вдруг осенило Ричарда.
Когда барабаны были установлены, сам алихан-баши подошел к ним и, достав откуда-то две крупные прямые палки, стал напряженно вглядываться в темноту из-за спин рабов. По границе круга пробежало движение, и послышалась команда всем молчать. Так продолжалось какое-то время. Было слышно только дыхание людей и потрескивание факелов.
И тут на границу с отбрасываемым светом стали выходить существа. Более всего они походили на огромных богомолов с толстыми мощными ногами и жуткими челюстями. Их глаза отражали свет факелов, делая их облик еще более ужасным.
А потом сразу все пришло в движение. Загрохотали барабаны, отбивая ритм. Та-та-та, та-та-та, та-та-та. Кольцо надсмотрщиков вокруг каравана закачалось, задвигалось, факелы заплясали, роняя искры.
Жуткие создания на границе света и тьмы тоже задергались. Их тела извивались в конвульсиях, походя на какой-то потусторонний, неестественный танец. А потом они начали кричать. Тот жуткий вопль, который был слышен до этого, был, видимо, опознавательным сигналом. Теперь же они кричали от боли.
"Киииииииииириииии, киииииииииииириииии", - раздавалось со всех сторон. По рядам рабов прошло волнение. Видимо, кто-то, впав в панику, заразил своим примером других. Послышалась ругань надсмотрщиков, засвистели хлысты, а грохот барабанов и ужасный танец чудовищ все продолжались. Но не так-то просто урезонить толпу испуганных людей.
- Не нарушать круг!!! Не нарушать круг!!! - доносилось со всех сторон, однако волнение в стане невольников все усиливалось.
- Скоты! Ублюдки! Все подохнем! Заткните пасти и не дергайтесь! - заорал алихан-баши, не прекращая громыхать барабанами.
- Что такое, что происходит? - взволнованным голосом обратился Ричард к старику.
Тот уже немного отошел от первого ужаса, и теперь его лицо носило сосредоточенное выражение.
- Это смерть, сынок. Это смерть. Барабаны не задержат кириннов надолго.
Глава шестая
Деревня, как сразу и подумал Ворон, не была слишком большой. Дом Вультара стоял на самом краю, одной своей стороной глядя на заросшее поле, переходившее вдалеке в лес. От ворот вела узенькая тропка к основному скоплению зданий в деревне, где она терялась среди утоптанной земли. Ворон прошел по ней, щурясь на солнце, улыбаясь и, вообще, будучи в хорошем настроении. Хоть он ничего толком и не узнал до сих пор, но все происходящее забавляло его, как хорошая походная история. Пока что в голове не было определенной цели, но эта история с Дутто определенно стоила того, чтобы в ней разобраться.
Читать дальше