Мужчина рассмеялся и надел потертые кожаные перчатки.
— Госпожа гора Эскель, мне нужен сортировщик, чтобы разложить доски по размерам. Как думаешь, ты справишься?
Мири заулыбалась во весь рот:
— Я стану самым замечательным сортировщиком из всех, каких вы видели.
Она работала до седьмого пота, раскладывая деревяшки и собирая в кучки разбросанные гвозди. Вскоре молоток стучал уже не один, и Мири поняла, что к ним присоединились помощники. Молоток и гвоздь, пила и топор, скрип петель и шорох ткани — работа спорилась, было шумно и весело, как на празднике. Мири не отдыхала. Сейчас для нее было важно успеть. Если она продолжит работать, то, вероятно, поможет Петеру, Бритте и Стеффану, горе Эскель и всему Данленду. Если просто будет усердно работать.
Потом она затянула песню, как делали во время работы на горе Эскель. Когда она исполняла рабочую песню в третий раз, к ней присоединились и другие голоса тех, кто запомнил слова.
После бессонной ночи она полностью сосредоточилась на том, что делали руки, поэтому когда в конце концов остановилась и выпрямилась, то увидела, что на лобном месте собралась целая толпа.
Люди были разные: с перьями на шапках и без перьев, с ленточками на рукавах и без них, черные одеяния слуг соседствовали с цветастыми юбками купеческих дочек и шелковыми штанами господских сынков. Все восстанавливали помост. Это был не тот помост, что раньше: сколоченный на скорую руку и немного корявый, он стал ниже и длиннее. Но он стоял. Спереди Мири прикрепила последний экземпляр листовки «Принцесса-мошенница».
Ее окликнул с помоста худой мужчина и показал наверх. Там, на самом высоком шесте, он приколотил вместо знамен ее кривые квадраты, и они были голубого цвета, как небо.
— Прошло два дня, а восстановленный помост все еще стоит на лобном месте, — сообщила Мири Петеру, хотя не была уверена, что он ее слышит. Он спал почти все время, постанывая, когда Эса меняла ему повязки или промокала лицо. — Сначала солдаты охраняли помост всю ночь, но наутро король отозвал их. Мне кажется, он проверяет Асленд, позволяя жителям решить, жениться Стеффану и Бритте или нет. Если они снова разгромят помост…
Эса тронула Мири за плечо, давая понять, что визит завершен. Младшая сестренка Петера очень устала, под ее глазами пролегли темные круги.
Мири отправилась на поиски Бритты, надеясь, что удастся поговорить с ней наедине, но, прежде чем она нашла подругу, ее перехватила Инга. Мири получила приказ идти к королю.
Король сидел в огромном зале и выглядел величественно на своем позолоченном деревянном троне. Она вспомнила, что в таких случаях требуется реверанс, который и выполнила как смогла, лишь слегка покачнувшись. Гаммонт, стоявший, как всегда, рядом с королем, не скрыл самодовольной усмешки.
— Ты вела себя храбро, — сказал король.
Мири кивнула. Она не считала себя особенно храброй, но не хотела спорить с королем — по крайней мере, об этом.
— А еще ты была чересчур фамильярной.
Она снова кивнула.
— Можешь идти, — сказал король.
Мири удивленно заморгала и направилась к двери.
— Не стоит благодарности, — еле слышно произнесла она.
— Что-что?
Мири вернулась:
— Я сказала, не стоит благодарности. Вы ведь позвали меня сюда затем, чтобы поблагодарить, и не ваша вина, что никто не научил вас этим словам. Но это не причина, чтобы я забыла о вежливости и не сказала «не стоит благодарности», как полагается в подобных случаях.
Король округлил глаза, но все равно стало ясно, что девушка его позабавила. Вот теперь она действительно почувствовала себя храбрецом, хотя немного смутилась. Впрочем, у нее было столько забот и тревог, что ей некогда было думать о том, как бы не разозлить короля.
— Сир, позвольте мне еще несколько минут побыть фамильярной. Вам следует знать, что каждый раз, взимая подати продуктами, вы тем самым увеличиваете их цену и люди начинают голодать.
Король возмущенно хмыкнул:
— Голодать? Не смеши меня.
— Поезжайте посмотрите и убедитесь сами. Во всем королевстве есть бедные, только на горе Эскель в этом году никто не бедствовал. Впервые за долгое время мы сделали достаточные запасы. Но это изменится, когда вы потребуете и с нас высокую подать Гаммонта. Многое меняется в Данленде, но не к лучшему.
Король расправил плечи, задергал подбородком, рассвирепел:
— Мои вельможи уверяют меня, что я могу брать все, что мне угодно. Я король.
— Вот именно! Вы король, а не бандит. Не позволяйте им делать из себя грабителя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу