— Хорошо, капитан, — кивнул Брис, хотя особого желания на нем не было видно.
Зато видно было другое: это какой же расход мыла предстоит, когда все вернуться перепачканными в саже с ног до головы?!
Ждать кладоискателей пришлось долго. Я успел побыть на мостике, наблюдая на всякий случай за небом. Отлично пообедать и даже немного вздремнуть. В постели меня и застало известие о том, что охотники за сокровищами идут обратно.
Я стоял у мачты, когда они по одному поднимались по трапу на палубу, подходили, и складывали у моих ног л'хассы. Отличные, великолепнейшие л'хассы, на которых не было видно ни малейших следов того, что именно они недавно пережили.
'Один, два, — считал их я. — Все, мы сможем подняться в небо в самое ближайшее время. Три, четыре, шесть, семь, восемь. Да сколько же их?!'
Но нет, на цифре 'восемь' они и закончились.
Несмотря на то, что кладоискатели выглядели так, как будто всю свою жизнь чистили дымоходы, причем мытье и стирка были для них под запретом, все они лучились довольством.
Как же, восемь л'хассов — это почти целое состояние. И пусть четыре из них займут свое место в устройствах, поднимающих корабль в небеса и двигающих его вперед, но и оставшихся хватит, чтобы после продажи каждому из них достался неплохой куш.
Один Берни Аднер выглядел удрученным. Конечно же, из-за того, что от приводов Ночного убийцы мало что осталось, и понять что к чему, ему не удалось.
Глава 24
Логово Ночного убийцы
— Джекоб, логово точно находится здесь?
— Здесь, Сорингер, здесь. Немного совсем осталось.
— Где 'здесь', Джекоб?
Мы находились в горах на восточном побережье острова Багряный, в одном из ущелий, длинных и извилистых, таких здесь сотни. Кто бы мог подумать, что логово альвендийцев расположено всего в одном дне лета от главного города архипелага — Монтосела.
Вообще-то Кьюль Джекоб не походил на человека, решившего ценой своей жизни покончить с теми, кто был ему ненавистен. Вел он себя спокойно, как человек, принявший свою судьбу, и лишь изредка поглядывал на Риаса, который не отходил от него ни на шаг, с явной опаской. Все это так, но мог же Джекоб ошибиться с местом?
Берни Аднер с заменой л'хассов справился играючи. Отчасти это было связано с тем, что, при достаточном количестве камней для регулировки приводов особая точность не требуется. Это на прежнем моем 'Страннике', когда поначалу на нем стояло всего три л'хасса от настройки зависело очень много.
И все же необходимо отдать должное таланту Берни. Аднеру хватило одного дня, когда он, с хмурым и озабоченным видом покрикивал на всех, кто попадался ему на глаза. Особенно досталось его помощникам, которые все как один оказались полными бездарями и тупицами.
Подняв 'Небесный странник' в воздух, и в очередной раз убедившись в том, что Берни Аднер гений, пусть еще не признанный, а семь л'хассов — это не каких-то несчастных пять, я направил корабль к отметке на карте, указанной Кьюли Джекобом.
— Терпение, Сорингер, вскоре покажется то, что вам и нужно, — Джекоб вел себя удивительно спокойно, разве что не зевал от скуки.
— Так почему бы нам не снизиться на месте, вместо того, чтобы рисковать, летя по этому ущелью?
— Невозможно, Сорингер — козырек. Огромный каменный козырек, практически перекрывающий все ущелье сверху, и оставляющий только узкую щель. Да вы и сами вскоре все увидите.
Ущелье суживалось все больше и больше, и все чаще мне приходилось поглядывать вверх, чтобы вовремя подняться в небо, когда, наконец, вдали показалось то место, куда мы так стремились.
С беглого взгляда логово альвендийцев напоминало поселение Антир в Гурандских горах, где нашли себе приют собиратели орехов-куири. Тот же огромный скальный козырек вверху, такой же полумрак, и несколько строений почти на самом краю пропасти. Имелись и отличия. Пропасть, в отличие от Великого каньона, была не такой уж и бездонной: там, внизу, хорошо просматривалось ее дно. Часть строений явно принадлежало работе Древних, чего в Антире не было вовсе. Взять хотя бы сложенный из огромных каменных плит похожий на куб дом, с широкой, двустворчатой дверью. Ну и места под каменным сводом было значительно больше, в этом Антир явно проигрывал.
Альвендийский корабль мы увидели сразу, и он явно готовился к отлету. В борту его был открыт, и по пандусу сновали люди, внося внутрь его какие-то тюки и ящики, и выходя уже пустыми.
Прибытие 'Небесного странника' незамеченным оставалось недолго: на альвендийце часто зазвонил колокол — тревога! Звонить нам самим необходимости не было, мы давно уже были готовы ко всему.
Читать дальше