Юлия Остапенко - Ненависть

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Остапенко - Ненависть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ /СПб: Астрель-СПб, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ненависть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ненависть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Магии здесь немного, баталий — ещё меньше. А Добра и Зла нет вообще. Это скорее психологическое фэнтези. Но по-прежнему — чёрное. И не думайте, что это история о ненависти, являющейся оборотной стороной любви. Здесь нет любви. К сожалению.
Роман написан на стыке жанров фэнтези и психологической прозы. На фоне средневекового антуража описывается история сложных личностных отношений главных героев, практически без использования фэнтезийный сюжетных элементов (минимум магии, отсутствие «квестов»). Отличительная черта романа — отсутствие четкого деления двух главных героев на антагониста и протагониста: добро и зло временами меняют полярности и переходят из одного в другое.

Ненависть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ненависть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично, — теперь она говорила мягко, вкрадчиво. — Значит, помнишь… Это была моя семья. — Он почувствовал, как она гладит его по волосам — не по голове, только по волосам, осторожно, почти ласково, едва касаясь. — Граф и графиня даль Кэлеби и двое их сыновей: Гэрет… — пальцы медленно вплелись в его волосы, по-прежнему трепетно, нежно, почти любя, — и Райдер… — А потом вдруг, стиснув с дикой яростью, она рванула его голову назад и ударила затылком об стену с такой силой, что у него потемнело в глазах. — Это! — И еще раз. — Была! — И еще. — Моя! Семья!!! — И еще. И еще. И еще.

Когда она рывком толкнула его голову вперед и убрала наконец руку, Дэмьен позволил подбородку коснуться груди и какое-то время сидел с закрытыми глазами, медленно и глубоко дыша. Он чувствовал, что на затылке стало мокро, и был уверен, что если бы мог коснуться его пальцами, то увидел бы на них кровь. Правда, боли не было. Совсем не было.

Он открыл глаза и увидел ее длинные мускулистые ноги, нервно меряющие шагами комнату. Заставил себя поднять голову, мгновенно взорвавшуюся вспышкой дикой боли. Диз ходила, скрестив руки на груди и закусив губу, словно раздумывая… или пытаясь успокоиться.

«Именно, — по-прежнему хладнокровно подумал он, — Она чувствует, что готова убить меня прямо сейчас, здесь… но это не то, чего она хочет. Это слишком мало: идти за мной восемь лет и теперь просто убить».

Словно услышав его мысли, — а может, в самом деле их услышав, — Диз остановилась, быстро посмотрела на пленника, вновь подошла к нему вплотную.

— Кто это был — вот всё, что я хотела бы знать, — задумчиво проговорила она. — Кто нанял тебя, чтобы ты вырезал всю мою семью. Мне просто повезло — я была в пансионе… Мне было двенадцать лет, и я была в пансионе. Я еще долго не знала о том, что ты сделал… что это был именно ты. Ты думал, не стоит тревожиться из-за девчонки, оставшейся после уничтожения рода? Что она не мужчина, не воин, что она не будет мстить? Я тебя немножко удивила, да? — сказала она и громко, нагло расхохоталась.

«Удивила, Диз. Но не этим. Не этим», — потрясенно подумал Дэмьен, не сводя с нее широко раскрытых глаз, ошеломленный ее словами. Он думал… у него закралось подозрение: что-то здесь не так, возможно, по какому-нибудь родовому обычаю насильственная смерть семьи лишила ее наследства или что-то в этом роде…

Месть? Ты сказала «месть», девочка? Разумеется, я не опасался мести. Потому что за те пятнадцать лет, что я убиваю людей за деньги, никто и никогда не пытался мне мстить. В нашем мире жизнь — слишком хрупкая, а потому слишком дешевая штука, особенно когда она принадлежит тебе самому. И никто никогда не будет рисковать ею ради того, чего всё равно уже не вернуть. Меня не раз пытались убить — но это были либо люди, знавшие, что за их смерть мне уже заплачено, либо конкуренты, позарившиеся на мой контракт. Но месть?.. Да ведь уже, пожалуй, несколько сотен лет люди не думали о мести — с тех самых пор, как закончилась династия Зитгиндов и под безответственной властью новых королей страна с головой погрузилась в бурлящую пучину междоусобных войн. За пять сотен лет понятия чести и справедливости вымерли, атрофировались за ненадобностью… Потому что в таком мире, как этот, надо уметь всадить нож в спину человеку, минуту назад называвшему себя твоим другом, — иначе не будешь уверен, что он не сделает этого первым.

Я помню ад двадцатилетней давности, Диз, мне тогда было восемь лет, еще меньше, чем тебе в то время, когда я убил твою семью. Я мог бы кое-что рассказать тебе о воинской чести… и о том, как она убивает надежнее и быстрее подлости. Твои родные лучший тому пример. Они готовили заговор против кузена твоего отца. Ты не знала? Они решили навестить его всей семьей и зарезать ночью, вместе с женой и двухлетним сыном, единственным наследником, стоявшим на пути между твоим отцом и герцогским титулом. А вдохновителем этого плана была твоя мать, чудесная женщина. Я помню ее, Диз. Она так же хорошо владела стилетом, как ты. Я думал, мне не уйти живым из вашего дома. Так чуть было и не случилось благодаря ей. Но всё это не имеет никакого значения. Я убил их, но они и сами были убийцами, а тот, кто стал причиной их гибели, всего лишь защищал свою жизнь. Не мое дело упрекать и оправдывать, а ты, конечно, можешь мне не верить, но в те времена мне иногда было трудно делать то, что я делал. И тот случай был одним из немногих, когда мне было очень легко рубить живую плоть. Они были так же дики и жестоки, как ты. Я видел в их глазах то же, что вижу сейчас в твоих. Ты достойная дочь даль Кэлеби, Диз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ненависть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ненависть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Остапенко - Игры рядом
Юлия Остапенко
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Остапенко
Юлия Остапенко - Смотрящая вслед
Юлия Остапенко
Юлия Остапенко - Легенда о Людовике
Юлия Остапенко
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Остапенко
Юлия Остапенко - Книга страха
Юлия Остапенко
Юлия Остапенко - Русская фэнтези-2008
Юлия Остапенко
Юлия Остапенко - Пепел
Юлия Остапенко
Юлия Остапенко - Мраколюд
Юлия Остапенко
Юлия Остапенко - Знает голая ветла
Юлия Остапенко
Юлия Остапенко - Тебе держать ответ
Юлия Остапенко
Отзывы о книге «Ненависть»

Обсуждение, отзывы о книге «Ненависть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x