- Остановись. По сравнению с твоим заклинанием мои куклы пронзят тебя намного быстрее.
Мгновенно... сзади закутанных в черные плащи женщин появилось множество горгулий, принявших вид рыцарей и солдат.
Эти куклы, одна за другой, становились наизготовку. Они держали мечи, копья и топоры... разное страшное оружие.
Представившаяся как Шеффилд женщина, подчинившая себе несколько десятков горгулий, пробормотала:
- Рассказать тебе о моих способностях?
- Ну...
- Твой Гандальв, левая рука бога, может использовать всевозможное оружие. Верно?
Луиза просто молчала и сердито смотрела на Шеффилд.
Откуда она это знает?
И кто она такая, эта женщина, которая знает такие вещи?
- Я - Мьедвитнир, разум бога. Я могу использовать любые магические предметы.
Мьедвитнир?
Она и не является магом, и все-таки может управлять всевозможными магическими предметами?
Горгульи двигаются благодаря этой ее способности?
В отличие от големов, которых должен был продолжать держать под контролем создавший их маг, горгульи, встав на ноги, двигаются благодаря псевдо воле. Тем не менее, существовала необходимость в соответствующем заклинании.
Заставить функционировать такое количество горгулий одновременно... непосильно даже для выдающегося мага. Собственно говоря, какой же магической силой она обладает?
Закутанная в черный плащ женщина легко скинула с головы капюшон.
На ее лбу сияли символы.
Руны, относящиеся к древнему языку. Луизе приходилось когда-то видеть подобные древние письмена.
Знаки, которые были выгравированы у Сайто на тыльной стороне левой кисти...
- Приходилось ли тебе видеть руны, относящиеся к древнему языку?
У девочки на лице не было ни кровинки.
- Ты...
- Верно, я - тоже фамильяр Пустоты.
Тем временем...
В доме Эммы неспособный уснуть Сайто коротал ночь в разговорах с Аньес.
Было решено, что Луиза и Сиеста остановятся на ночлег в доме Тифании, поэтому мальчик оказался без жилья. В одной комнате Сайто и девушка-мушкетер сидели по разные стороны стола. Рядом на кровати сладко сопела во сне Эмма.
- То есть, у тебя нет прав защищать ее? - выслушав до конца рассказ мальчика, Аньес проговорила так, словно издавала ворчание.
- ...Да. Поскольку я - уже не Гандальв.
Девушка-мушкетер ненадолго задумалась, после чего спросила:
- Ты защищал мисс Вальер, поскольку являлся Гандальвом?
- Именно так. Я был Гандальвом, поэтому я мог защитить Луизу.
- Ты не понял.
- Что?
- В моем вопросе был заложен иной смысл. Здесь стоит вопрос о желании. У высказываний "Я - Гандальв, поэтому могу защитить" и " Я - Гандальв, поэтому буду защищать" суть различается.
Мальчик был захвачен врасплох.
- Иначе говоря, тем, кто защищал мисс Вальер, был Гандальв? Или Хирага Сайто? Я спрашивала, кто же из них.
- Нуу...
- Принижать себя - плевое дело. Чтобы, бормоча: "Не могу", примириться с этим, тоже нужна крупица мужества, нет никаких сомнений. Однако, знаешь... - продолжала Аньес, глядя на затрудняющегося с ответом мальчика. - Если появляется женщина, рядом с которой можно подумать: "Даже если я пожертвую ради нее собой, меня это не будет беспокоить", то она - одна на всю жизнь.
* * *
Впившись взглядом в Шеффилд, которая назвалась фамильяром Пустоты, Луиза проговорила:
- ...Это - плохая шутка. Что существуют другие фамильяры Пустоты.
- Ты вольна верить. Ты вольна не верить. У тебя есть выбор: отдать ли тот Молитвенник Основателя мирно...
Нахмурившись, Луиза продолжила:
- ...Или оказать сопротивление и быть убитой, после чего книгу просто отберут?
- А ты проницательна, не так ли?
- Хватит шутить!
Девочка нацелила свою волшебную палочку на закутанную в черный плащ женщину, которая продолжала обращаться с соперницей как с дурочкой, и послала заклинание Взрыва.
Однако это тоже была еще одна горгулья.
Моментально заговорила другая фигура:
- Эти волшебные куклы не являются просто горгульями. Это - древние магические артефакты, называемые "скирнир" [17] Скирнир - в скандинавской мифологии - слуга бога Фрейра, отправившийся к великанам, чтобы сосватать дочь одного из них за своего господина, и с честью выполнивший эту миссию.
, которые способны превращаться в те человеческие существа, кровь которых они всосали в себя. Вместе с этой способностью... В древности короли, используя этих скирниров, играли в войну. Хочу поблагодарить тебя, что ты соблаговолила составить мне компанию в этой славной элитарной игре.
Читать дальше