Оштьепок, осцыпек (словацк. Oštiepok, польск. oscypek) — традиционный татранский копчёный овечий сыр эллиптической формы, распространенный в Словакии и Польше и традиционно изготавливаемый гуралями. — Википедия
А вот тут пан Автор прав: пускай тебе и тысяча с лишним лет, но если из знаний и умений ценится выделка овечьих сыров да самогонки, то можно быть византийской княжной, а вот интереса для нынешнего времени к тебе никакого. — Прим. перевод.
Ха! У Станиславы имелись рекомендательные письма, дипломы — а что у Моники? Так что и сто лет назад ее, скорее всего, послали бы гнать самогонку… — Прим. перевод.
Уважаемые друзья-читатели, не забывайте, что это фантастика, а втор если чего и покупал, то только пиво по акции — Прим. перевод.
Братцы, это не я — это пан Автор. Похоже, он паял еще в харцерской юности. Да и то, никто серной кислотой не пользовался, только соляной. Сейчас же для обезжиривания используют разные специальные пасты. Что же касается автора книжки, которую читает Стася: это один из сборников нашего уважаемого Автора о Якубе Вендровиче. А что: сам себя не похвалишь… Хотя, в Польше Пилипюк известен именно байками про Вендровича (уже шесть сборников). Зато как самокритично представлен портрет! — Прим. перевод.
Специализированные лаки и покрытия для автора и Катаржины являются terra incognita . А ведь можно и простым парафинчиком. Например, свечным. — Прим. перевод.
Шио-Мгвимский монастырь (груз. შიომღვიმე, Шиомгвиме) — средневековый монашеский архитектурный комплекс в Грузии, неподалеку от города Мцхета. Он расположен в узком известняковом ущелье на северном берегу реки Мтквари (Кура), примерно в 30 км от грузинской столицы Тбилиси. — Википедия. Автор написал его название неправильно — Прим. перевод.
О значении слова в польском сленге прошу читателей догадываться самим, в меру распущенности. Из воспоминаний детства: «пипой» у нас во дворе называли какого-нибудь неуклюжего, сделавшего глупость товарища; впоследствии Сережа Чернышенко прочитал у Брема про южно-африканскую жабу «пипу»… Оказалось, что «недотепа» (в польском языке) — тоже может называться «пипой»! — Прим. перевод.
Кроме того (в одном только польском языке): это китайский струнный инструмент; недотепа, распущенная девица, женский половой орган, и только лишь потом: «тонкая трубка с краном, служащая для того, чтобы выливать пиво из бочки» — см. польский Викисловарь. В испанском языке (и некоторых других), «пипа» это курительная трубка и бочка. Так что погребок, скорее всего, был связан с испанцами. — Прим. перевод.
Оспа натуральная — острое инфекционное заболевание средней контагиозности, вызываемое вирусом из семейства поксвирусов. Антропоноз. Относится к карантинным инфекциям. Прививки от оспы, проводившиеся на протяжении почти двухсот лет, показали себя малоэффективными и крайне опасными. В 1980 г. ВОЗ объявила натуральную оспу ликвидированной, чего удалось достичь за счет слаженных санитарно-эпидемических мероприятий (ранняя изоляция заболевших и наблюдение за контактировавшими) в мировом масштабе, особенно в африканских и азиатских странах. Прививочная пропаганда, тем не менее, приписывает исчезновение оспы исключительно массовой вакцинации, основоположником который считается Эдвард Дженнер. (http://www.homeoint.ru/glossary/n001.htm). Как связаны со всем этим бактерии? Задаем риторический вопрос автору? — Прим. перевод.
А здесь представлено мнение известного детского врача Е. О. Комаровского: Вирус натуральной оспы может размножаться только в организме человека и больше нигде . После того, как в течение многих лет не было зарегистрировано ни одного случая заболевания, ученые сделали, в общем то правильный и вполне обоснованный вывод о том, что естественного источника вируса не осталось и прививки были прекращены. Тем не менее, в считанных лабораториях культуры вируса сохранились, вероятность того, что эти культуры могут быть использованы для создания бактериологического оружия — однозначно присутствует. Вероятность применения — есть, но весьма проблематичная, с моей личной точки зрения. (http://www.komarovskiy.net/faq/privivka-ot-naturalnoj-ospy.html)
Пан Анджей, и кто Вам рассказал таких глупостей? Лаваш не жарят (даже на ореховом масле!), а пекут: либо в специальной печке «тонэ», либо даже в духовке. Какую-нибудь бы книжечку по кулинарии прочитали. Или в Нэт залезли; к примеру, на http://www.przepisy.pl/przepisy/region/kuchnia-gruzinska. Хотя, если там «хачапури» считают грузинской запеканкой… — Прим. перевод.
Читать дальше