А Демченко - Переплутова шалость

Здесь есть возможность читать онлайн «А Демченко - Переплутова шалость» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переплутова шалость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переплутова шалость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

29.08.14. + ЧАСТЬ 3. ГЛАВА 1. Эх, вот честное слово, я очень долго и упорно отбивался, но вот... не миновала меня чаша сия. Итак, фанф на ГП... Только до смерти не запинайте.

Переплутова шалость — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переплутова шалость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я внимательно присмотрелся к потокам, связавшим мой источник с волшебной палочкой и погрузился в транс. Благо, владелец лавки, обласканный эмпатическим ударом, мешать мне и не пытался. Сел себе в уголочке и старается дышать через раз, умничка.

На разбор системы ушло около трех часов субъективного времени, и чуть больше получаса в реальности, но проблему я решил и для того чтобы подобрать палочку Гарри, мне не пришлось перебирать все имеющиеся в этой лавке артефакты. На самом деле, магу, конечно, подходит куда больше чем одна единственная палочка в мире, или даже одна из тысячи. Нет, все намного проще. Каждая субстанция, будь то "начинка" или корпус палочки имеет, так сказать, свой тип подключения. Выяснив разницу в этих типах и сформировав ауру Гарри, я отыскал в ней нужные "контакты", после чего хватило десяти минут перебора, чтобы у меня в руке оказалось целых пять палочек, чей "тип подключения" подошел бы моему подопечному.

- Сколько? - Бросил я торговцу, указав на отобранные мною экземпляры, и тот встрепенулся. И куда только подевался его страх?

- По десять за каждую. - Облизнув сухие губы, прохрипела эта бледная немочь.

- Лопнешь. - А то я не вижу, что он ни за одну из этих палочек не отдал своим клиентам больше трех галеонов! - По пять и мы друг друга не знаем.

- Да я и так... - Начал было торговец, но тут же задохнулся от накатившего ужаса.

- Это пока. А вот если в цене не сойдемся, то ты меня точно узнаешь, и не с самой лучшей стороны. Оно тебе надо, барыга? Так, как насчет оптовой скидки?

- С-семь. Они ж б-безн-надзорн-ные - Отбивая зубами чечетку, выдавил-таки из себя этот скупщик краденного. Я даже его зауважал... ну, чуть-чуть. Это ж, какая тяга к золоту у человека, что он даже под угрозой разрыва сердца от страха, не желает уступать. Хм.

- Шесть. И ты меня больше никогда не увидишь.

- Заб-бирай. - Отступая на шаг, пробормотал торговец. По стойке покатились золотые монеты. Тридцать четыре, тридцать пять, тридцать шесть. Все. А теперь... я пристально взглянул на лавочника, и тот с тихим стоном сполз по стеночке.

Вот и ладушки. Теперь, он даже под сывороткой правды не вспомнит, как я выглядел. Ведь, чего человек не знает, о том он и не скажет, правильно? А воспоминания я ему стер более чем основательно. Честное слово, начинаю думать, что здесь действительно почти нет стоящих менталистов, по крайней мере, что у мага из "Дырявого Котла", что у этого барыги, никаких щитов и в помине нет...

Расправившись с этим делом, я покинул Лютный и отправился в более цивилизованную часть магического Лондона, если можно так выразиться в отношении этого галдящего, сумасшедшего базара под названием Косой переулок, конечно... или, все-таки Аллея?

Оказавшись среди гомонящих покупателей, мечущихся от лавки к лавке, я откинул капюшон и, покрутив головой, отправился на поиски нужных мне людей. Ну хоть один министерский работник, должен здесь найтись? Тем более, что время уже к обеду... К обеду! Я хлопнул себя рукой по лбу и поморщился, когда тяжелый набалдашник трости треснул меня в темя. Вот ведь...

Оглядевшись по сторонам, я обнаружил совсем недалеко вход в небольшой ресторанчик. Зуб даю, это то, что мне нужно. Звякнув монетами в кармане мантии, я убедился в собственной платежеспособности и решительно направился ко входу в ресторан.

Оказавшись в темном зале, под потолком которого плавали волшебные свечи, подобно хогвартским, я недоверчиво покосился на столы, но не нашел на них ни одного пятнышка воска. Тем не менее, рисковать я не захотел и решил устроиться у окна, откуда открывается великолепный вид на Грнгтс. Заодно и Гарри не пропущу, если он быстрее меня с делами управится. Подойдя к приглянувшемуся столику, я махнул рукой с зажатой в ней обновкой и, повинуясь моему желанию, у выбранного стула тут же выросли ножки. Вот так, теперь, можно не опасаться, что меня не будет видно из-за столешницы.

Только я с удобством устроился за столом и принялся выглядывать подходящую цель для "мозгового штурма", как рядом нарисовался плохо скрывающий ухмылку официант. Что, и тебе мой рост не нравится? Ну-ну... Я ж не Флитвик, и отомстить не постесняюсь. Хм... мне кажется, или я обзавелся комплексом?

- Что будете заказывать? - Поинтересовался веснушчатый очкастый юноша, рыжий, как Уиз... хм, а он не из их муравейника, случаем?

- Мясо. С кровью. - Смешной коротышка вдруг блеснул красными всплохами в глазах и растянул губы в широкой ухмылке, по сравнению с которой гоблинский оскал при виде золота, просто милейшей улыбкой покажется. Персиваль попятился, проклиная тот миг, когда решил подработать на каникулах и, мелко закивав, устремился на кухню, успев услышать, как клацнули за его спиной острые клыки гостя, сделавшие бы честь какому-нибудь крупному хищнику. - С-стоять, смертный!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переплутова шалость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переплутова шалость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Чехов - Шалость (сборник)
Антон Чехов
Ольга Готина - Шалость судьбы
Ольга Готина
Оксана Демченко - Демченко Оксана
Оксана Демченко
Лаура Паркер - Шалость
Лаура Паркер
Алексей Гурбатов - Детская шалость
Алексей Гурбатов
Ярослава А. - Шалость [СИ]
Ярослава А.
Саломея Вейн - Шалость Эрота
Саломея Вейн
Дарья Дивеева - Одна шалость до любви
Дарья Дивеева
Алексей Гурбатов - Детская шалость. Роман
Алексей Гурбатов
Павел Лебедев - Невинная шалость
Павел Лебедев
Отзывы о книге «Переплутова шалость»

Обсуждение, отзывы о книге «Переплутова шалость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x