Питер Дэвид - Долгая ночь Примы Центавра

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Дэвид - Долгая ночь Примы Центавра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долгая ночь Примы Центавра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долгая ночь Примы Центавра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

2262 год. Крупномасштабная провокация, затеянная жаждущими мести Дракхами, полностью удалась: объединенный флот Межзвездного Альянса наносит удар по Приме Центавра. Планета лежит в развалинах. Однако это лишь прелюдия к началу осуществления коварного плана Дракхов, рассчитанного на десятилетия. Выполнение намеченного плана приведет к гибели всех миров, оказавших сопротивление Теням в ходе последней галактической войны и вынудивших старшие расы уйти за Предел. Дракхи должны занять их место и получить полное господство в Галактике.

Долгая ночь Примы Центавра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долгая ночь Примы Центавра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тогда, - вздохнул Лионэ, - боюсь, что, скорее всего, ваше положение придется называть не затруднительным, а отчаянным. Могу ли я предложить вам не попадать в такие ситуации?

- То есть другими словами, при первой же неудаче меня просто… выбросят, - Мэриэл безрадостно улыбнулась. - Ну что ж, не в первый раз. Поскольку Лондо тоже просто выбросил меня и Даггер, у меня есть некоторый опыт в том, чтобы не считать себя незаменимой.

- Не считаете ли вы, что леди Даггер также может заинтересоваться возможностью сотрудничать с нашим департаментом? Или леди Тимов? Она, конечно, по-прежнему жена императора, но насколько я понимаю, между ними нет особой любви. Так что в принципе она могла бы сотрудничать с нами.

Мэриэл отнеслась к вопросам Лионэ самым серьезным образом. После долгого размышления, она покачала головой.

- На вашем месте, я бы не стала их приглашать, Канцлер. Даггер очень любит играть роль закулисного манипулятора. Политика и искусство игры для нее нечто вроде хобби. Но она остается дилетантом, не более, с очень преувеличенным представлением о собственных способностях. Я сомневаюсь, что она, в самом деле, в состоянии принять столь высокие ставки, какие предлагаете вы.

Что касается Тимов… я думаю, вы ее недооцениваете. Она, конечно, непревзойденный мастер составления рациональных объяснений своей нелюбви к Лондо, но мне кажется, это именно рациональные рассуждения, и не более. Она была очень юной, когда вышла замуж за Лондо, и на свадьбе глаза у нее сияли как две звезды, хотя это и был брак по расчету. Я думаю, звездная пыль сохранилась в глазах Тимов до сих пор, хотя она теперь и старается запрятать ее в самых уголках своих глаз, там, где, по ее мнению, этого никто не заметит. Я бы не рассчитывала на то, что Тимов сможет предать Лондо. Более того, за ней закрепилась репутация слишком порядочной женщины, и уж конечно она не любит строить из себя дурочку. Она слишком прямолинейна, и это делает ее менее подходящим кандидатом.

Но ведь есть и другие, - задумчиво продолжила Мэриэл. - Другие личности как раз такого калибра, какой вам нужен. В свое время, я имела возможность познакомиться со многими из них. Если хотите, я составлю для вас перечень имен.

- Вот видите? Вы уже оказались полезны для нас, - Канцлер слегка склонил голову. - Вы о чем-то задумались, миледи. Все хорошо?

- Я просто… призадумалась о других женах. Я имею в виду, женах Лондо. Иногда, вспоминая эту часть своей жизни, я ловлю себя на том, что мне кажется, будто это была не я, а кто-то совсем другой. - Мэриэл тихо усмехнулась. - Знаете, как Лондо обычно отзывался о нас? «Чума, голод и смерть».

Лионэ вежливо покачал головой.

- Боюсь, я не понимаю этого сопоставления.

- О, это связано с увлечением Лондо Землей. Он ревностный поклонник их древних легенд. Одно из их религиозных учений утверждает, что когда настанет день страшного суда, его приход возвестят четыре всадника. И тремя из них будут чума, голод и смерть.

- Земные обычаи, похоже, очаровали не только императора, но и его прежнего протеже, Вира, - и вдруг, пораженный внезапной догадкой, Канцлер спросил: - А кто четвертый всадник в этом мистическом квартете?

Мэриэл нахмурилась, пытаясь вспомнить, а затем лицо ее прояснилось…

- Ах, да. Война.

- Война, - Кастиг Лионэ усмехнулся. - Учитывая, куда привел нас Лондо, сопоставление получается очень точным, как вы думаете?

- Я стараюсь не думать, Канцлер, - ответила Мэриэл. - И это часто спасало мне жизнь.

- Итак, могу ли я заключить, что мы пришли к взаимопониманию, миледи?

- Да. Да, я полагаю, это так, - Мэриэл изящным жестом протянула Канцлеру руку, и Кастиг Лионэ очень учтиво прикоснулся к ней и поцеловал пальцы. - Мне кажется, я могу положиться на вашу благородную натуру в вопросе о том, насколько справедливым окажется мое вознаграждение, и нам нет нужды обсуждать сейчас столь низменный предмет, как точные цифры денежных сумм?

- Я абсолютно уверен, миледи, что не разочарую вас.

- Благодарю вас за столь высокое мнение обо мне.

- Видите ли, миледи… как я уже упомянул ранее… если быть честным, то это была не моя инициатива. Министр Дурла назвал мне ваше имя, когда я упомянул ему о наших затруднениях с подбором кадров.

- Дурла… - Мэриэл смутилась на мгновение, а затем вспомнила: - ах, да. Этот министр. Будьте столь любезны и передайте ему в таком случае мою благодарность. И конечно, Канцлер… Не считайте себя обязанным ограничивать наши отношения исключительно деловой сферой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долгая ночь Примы Центавра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долгая ночь Примы Центавра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долгая ночь Примы Центавра»

Обсуждение, отзывы о книге «Долгая ночь Примы Центавра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x