Джоэл Розенберг - Меч и Цепь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоэл Розенберг - Меч и Цепь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ACT, Ермак, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меч и Цепь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меч и Цепь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вчера это было веселой игрой юных «ролевиков», упоенно «входящих в образы» гнома, воина, мага, вора… Но сегодня это уже СОВСЕМ НЕ СМЕШНО. Потому что таинственный чародей зачем-то отправил их, ни о чем не подозревающих, в НАСТОЯЩИЙ мир «меча и магии», где РОЛИ стали РЕАЛЬНОСТЬЮ. И — нет возврата в НАШ мир. Есть только жестокая война, в которой против горстки пришельцев объединились могущественные гильдии Магов и Работорговцев. Один неверный шаг — и друзья станут врагами. Одно неверное слово — и эльфы, непревзойденные в боевых искусствах, тоже начнут охоту на Воина, Мага, Вора, Гнома и Строителя крепостей. Скоро рухнет под натиском врага твердыня Карла и его друзей. И — что случится ТОГДА?

Меч и Цепь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меч и Цепь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удивляться нечему: он уже видел реалии этой стороны, проникшие через границу миров: эльфы, гномы, метание молний, силки северного Киррика, огнедышащие драконы, пещера под Бремоном, вышедшая прямехонько из книги Исайи…

— Нет. Хотя может быть, — поправился гном. — Но дело не в этом. Помнишь, как Вотансен описывал этого мага? «Седобородый… с голосом звонким, как у юноши, но с лицом в морщинах». Не напоминает никого из знакомых?

Господи…

— И имя: Арта — Артур. Артур Симеон Дейтон. Но он говорил…

— …что только видел эту сторону, но никогда не мог перенестись сюда. Это только слова, Карл. Не обязательно правдивые.

Карл тряхнул головой.

— Ну ладно… только не пойму, как нам это поможет сложить головоломку.

— Я тоже. — Гном пожал плечами. — И чует мое сердце, мы еще долго этого не поймем. Если поймем вообще. Если только ты не желаешь снова пробираться мимо Дракона и допрашивать Дейтона.

— Было уже. Спасибо.

— Я думал — может, захочешь.

— Ты же не собираешься.

— Я — нет. — Ахира согнул руку, мышцы взбугрились огромным узлом. — Мне и здесь хорошо. Нет — думаю, нам просто не стоит сейчас ломать над этим голову. Может, Уолтер, Андреа или Лу что предложат… Может, Эллегон что-то знает, да пока не рассказывал. Словом, стоит подождать до возвращения в долину.

— Ну а сейчас что делаем?

Ахира улыбнулся:

— Это-то просто. Живем. Едим. Дышим. Убиваем работорговцев. Ведем обычную жизнь.

Карл фыркнул.

— Что ж, тогда давай возвращаться. Нужно о многом подумать.

Ахира поднял палец.

— Есть еще кое-что, что нам нужно непременно сделать.

— И что?

— Взглянуть на этот Вотансенов меч.

— Верно.

Глава 13

«ПЛЕТЬ»

Воздух знойный, воздух туманный

Рассекает бушприт корабля.

И бежит бурун за кормою —

Далеко осталась земля.

Но как память о чем-то жутком

На волне за бортом лежит

Тень огромная цвета крови…

Ни один от нее не сбежит.

С.Т. Колридж

— А я говорил и говорю: надо было захватывать их в море, — ворчливо сказал Ленсиус Хинриду, голос его звучал тихо, но не настолько, чтоб Армин не расслышал. Ленсиус покачал головой; мотнулись длинные сальные пряди. — И, командуй тут я, мы так бы и сделали.

Хинрид кивнул:

— Игераль тоже так думал.

— Знаю. Он…

Хватит! — Пальцы Армина сжались на рукояти меча. Ленсиус и Хинрид умолкли.

Армин вздохнул. Неудача на пристани не улучшила его отношений с тридцатью семью оставшимися у него людьми. Молчаливое недовольство обратилось открытыми сомнениями, порой граничащими с бунтом.

Но это не имело значения. Значение имело только одно.

Итак, Карл Куллинан, я проиграл. В первый раз. Это не так уж важно; даже Отцу не удалось в первый раз одолеть тебя. Но первый раз не считается, Карл Куллинан. Считается последний.

Он обвел взглядом тесный носовой кубрик «Плети». Из тридцати с лишним лиц единственное не хмурое принадлежало Тирену: маг считал себя выше и моряков, и работорговцев.

Его серые одежды выделялись чистотой среди небрежных, обтрепанных костюмов остальных, сухощавое лицо безупречно выбрито, на узких губах — презрительная улыбка.

— Армин? — Райх поскреб в затылке. — По мне, так стоит прекратить гоняться за этим самым Карлом. Мы сможем и без него неплохо заработать — если наловим несколько дюжин мелцев. — Он похлопал по брусу над головой. — В трюме хватит места штук на сто пятьдесят… двести, если утрамбовать получше.

В Армине закипало раздражение. Он устал от этого трюмонабивателя. От всех набивателей. Было уже доказано — и не единожды, — что отлов и продажа маленьких партий здоровых рабов приносит большую прибыль, чем огромные партии рабов полудохлых — тех, что наталкивают под завязку в трюм, сковывают всех вместе, маринуют в собственных нечистотах… а потом выбрасывают за борт добрую половину, а вторую половину пользуют перед продажей целительными бальзамами.

А уж когда имеешь дело с мелцами, утрамбовка и вовсе не подходит. Они нелегко смиряются с цепью; многие отказываются есть. Утрамбовкой добьешься только одного: потери большей части товара. Даже доставка из Мелавэя небольших партий грозит десяти-, если не двадцатипроцентной потерей груза, а кто уцелеет — тех потом надо лечить.

Разумеется, выживших всегда можно продать как есть. Но в Пандатавэе — да и на всем побережье, коли на то пошло — нет спроса на больных рабов, которых, прежде чем они станут работать, надо подолгу лечить. Трамбовкой убивается прибыль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меч и Цепь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меч и Цепь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоэл Розенберг - Багровое небо
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряная корона
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряный камень
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Спящий дракон
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненный герцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Пурпурно небе
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Сребърният камък
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненият херцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Путь к Эвенору
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Достойный наследник
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Воин жив
Джоэл Розенберг
Алексей Розенберг - Куншт-камера. Зал второй
Алексей Розенберг
Отзывы о книге «Меч и Цепь»

Обсуждение, отзывы о книге «Меч и Цепь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x