Джоэл Розенберг - Спящий дракон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоэл Розенберг - Спящий дракон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спящий дракон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спящий дракон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вчера это было веселой игрой юных «ролевиков», упоенно «входящих в образы» гнома, воина, мага, вора. Но сегодня это уже совсем не смешно. Потому что таинственный чародей зачем-то отправил их, ни о чем не подозревающих, в настоящий мир «меча и магии», где роли стали реальностью.
Здесь воин выживет, если действительно владеет своим смертоносным искусством, а маг — если действительно обладает волшебной Силой. Здесь у гномов — слишком много врагов, а воров ожидает самая настоящая казнь. И путь отсюда назад, в наш мир, — лишь один через Врата, охраняемые легендарным СПЯЩИМ ДРАКОНОМ.

Спящий дракон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спящий дракон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Верно. Так готов ли решиться ты сам?

— Чего ты добиваешься, госпожа? Почему просто не спросишь?

— Потому что есть некие рамки, которых я не могу преступить — почему, ты никогда не поймешь. Я гораздо мудрее, гораздо разумнее, чем любой из вас может надеяться стать, но именно это… ограничивает меня.

— Чудесно. Могущество не только развращает, но и ограничивает — так?

— Ты медлишь, дилетант. Тянешь время. Отвечай на вопрос.

Что-то с этой оплатой не то, что-то в ней странное — те трое, похоже, не столько потеряли, сколько приобрели…

— Верно.

Лу Рикетти всегда был этаким чудаком, неудачником. Никакого самоуважения — вечно крутился вокруг Джейсона Паркера, как верный спаниель… Но попал на эту сторону, стал магом — и все изменилось.

Нет. Не изменилось. Аристобулус был другой стороной той же медали — самоуважение его опиралось на магию. Только на магию.

Точно. Лу Рикетти не ценил себя, пока Мать не потребовала у него расстаться с магией, не превратила в обычного человека.

— Снова верно. Продолжай.

Так… Уолтер — дело иное. Словотский всегда ценил себя высоко, даже, пожалуй, слишком. До Ландейла Уолтер не осознавал, что смертен, что может не все.

А Мать захотела, чтобы Уолтер увидел пределы возможностей, осознал свою смертность.

Но к чему все это? Ну, понял Уолтер, что уязвим — и что?

— Возможно, теперь он по-настоящему осознает, что уязвимы и другие.

Карл мысленно кивнул.

Ну и наконец, Энди-Энди со своей нелюбовью делать выбор. На самом деле, это очень похоже и на меня. Студент-психиатр, студент-социолог, игрок в бридж, ролевик… И так далее, и тому подобное. Если Андрей нерешительна, тогда я — почти предел всему.

— Именно.

— Тогда на что я должен решиться? Я же вижу, ты хочешь, чтобы я согласился на что-то — так все же: на что?

— На то, что тебе милее всего. На то единственное, что дает тебе ощущение настоящей жизни. Согласие заниматься этим до конца твоих дней и есть твоя доля платы.

Карл быстро прокрутил в голове все, чему учился, и все, чем увлекался, — нет, все не то. Вряд ли Мать стала бы заставлять его соглашаться окончить курс.

Но… — как она сказала? — я должен заняться «тем единственным, что дает мне ощущение настоящей жизни».

И тут все встало на место. Обычность. Самоотдача. Недостаток самоуглубленности. Способность понимать, что у других тоже есть чувства и что с чувствами этими надо считаться.

На ум Карлу пришли слова Джефферсона: «Та истина, что все люди равны, самоочевидна для нас…»

Но здесь это вовсе не было самоочевидным. Эллегон был личностью, хоть и не человеком — а его по произволу городской управы приковали в Пандатавэе к камню. На рынках рабов свистели бичи и лилась кровь. Ольмин и его банда сковали и унижали их — а все потому, что человек в этом мире был товаром.

И последний штрих: больше всего в своей жизни я радовался, когда освобождал Эллегона и когда, вытащив своих, уничтожил потом Ольмина и его мерзавцев.

— Великая Мать, вот моя плата: освобождение рабов. Но как? Убивать работорговцев? Рвать все цепи? Как?

— Это твоя забота. Согласен ты посвятить себя этому?

— Разумеется. — Карл попытался раскинуть руки — и не смог. — Но это не жертва.

— Но — плата, в той единственной монете, какую я могу принять.

Вокруг него зашевелились друзья. Энди-Энди прямо взглянула на Правящую Мать.

— Можешь считать и меня. Достаточно ли быстро я решилась?

— Да.

В голосе Матери проскользнуло удивление.

Лу Рикетти улыбался, скрестив на груди руки.

— Я с ними.

Уолтер Словотский повел плечами и воздел руки.

— Может, ты и обрекла нас на смерть, но попытка…

Карл обнял приятеля за плечи.

— Короче, он с нами… А теперь — как насчет Ахиры?

— Плата устраивает нас. Возрождение займет чуть больше года.

Уолтер покачал головой.

— Нам нельзя оставаться здесь. За голову Карла назначена цена, а Пандатавэйский Совет Гильдий один раз уже сумел отыскать его… Магией.

— Здесь этого не случится. Эта обитель… защищена. Но, — Мать вздохнула, — едва ли я смогу продержать вас здесь все это время: вы слишком шумите и… Ах, ну конечно. Течение времени… — Взмах руки, слова, что исчезали, едва сорвавшись с ее губ…

В окне позади трона замелькали, сменяясь, как сорвавшийся с цепи фильм, тьма и свет — солнце всходило и тут же садилось, и падала ночь, и опять день, и опять ночь, день-ночь, день-ночь, деньночьденьночьденьночь…

А потом бег их начал замедляться, пока сияющее солнце не повисло недвижимо, бросая слепящие лучи в зал с опустевшим троном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спящий дракон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спящий дракон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоэл Розенберг - Багровое небо
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряная корона
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряный камень
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Меч и Цепь
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненный герцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Пурпурно небе
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Сребърният камък
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненият херцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Путь к Эвенору
Джоэл Розенберг
Александр Мазин - Спящий дракон
Александр Мазин
Джоэл Розенберг - Достойный наследник
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Воин жив
Джоэл Розенберг
Отзывы о книге «Спящий дракон»

Обсуждение, отзывы о книге «Спящий дракон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x