То, что он собирался сделать, несомненно разобьет ее ранимое сердце.
Но Берзадилар не мог иначе. Он не был готов потерять ее навсегда.
Что-то теплое неожиданно коснулось его руки, и он вздрогнул, лишь мгновением позже замечая знакомую тонкую цепочку на ее груди. Подцепив ее пальцами, он бережно вытянул наружу красивые сапфировые капли.
Его слезы. Переливавшиеся, мерцавшие синими звездами и — неестественно теплые. Так, словно они все еще хранили в себе его живую любовь.
— Они не спасли тебя на этот раз, — горько прошептал он.
Он не знал, сколько просидел так, вглядываясь в ее черты, стараясь запомнить все, что чувствовал — мягкость ее волос, ее запах. В конце концов, он стал сознавать, что каждая следующая секунда становилась лишь тяжелее, бессмысленней.
«Диадра», — беззвучно позвал он и ощутил, как она появилась рядом.
— Ох.
Ее тихий, ошеломленный вздох, и уже до боли знакомое удивление в голосе:
— Я умерла?..
Берзадилар обернулся к ней, встречая ее потерянный взор.
— Да, Ди. Ты умерла.
— О Боги.
Небольшая пауза, которую Берзадилар даже не пытался заполнять. А потом — тревожные, сбивчивые вопросы:
— Как ты нашел меня?.. А Терлизан?.. — она огляделась. — Где он?.. Он…
— Он жив… пока. Диадра… — Берзадилар вздохнул, но тотчас продолжил: — Он хотел отдать свою жизнь за тебя. Однако ты взяла с меня обещание, что я не стану забирать его душу взамен твоей…
— Постой, — Диадра торопливо замотала головой и попыталась сжать пальцами виски, однако ее призрачные пальцы просочились слишком глубоко, создавая жутковатый эффект. Она даже не заметила этого. — Я ничего не понимаю. Что значит, я взяла обещание?.. Когда?..
Берзадилар вздохнул.
— Забудь. Это неважно. Я хотел сказать другое… Ты помнишь, я клялся тебе, что больше никогда не оставлю тебя?
— Конечно, я помню, — ответила она настороженно, все еще не понимая, что происходило.
Берзадилар печально улыбнулся.
— Мне стоило взять с тебя такую же клятву. Потому что теперь ты оставляешь меня, Ди, — он поднял на нее глаза и продолжил тихо, но даже тихий, его голос, казалось, звенел в воздухе между ними: — Это третий раз, когда я зову тебя. И каждый раз я вижу на твоем лице изумление и боль. Каждый раз один и тот же вопрос, Ди, и каждый раз я вынужден признавать — да, ты умерла, ты — мертва…
Она потерянно качала головой.
— Но… я не помню. Вернее, я помню, что случилось: Терлизан…
— Я знаю, что случилось, Ди. Ты уже рассказывала мне об этом.
Она в отчаянии сжала губы.
— Я не помню. Прости.
— Ты и не сможешь вспомнить. Ты человек, Диадра.
Она печально кивнула в знак понимания. Она всегда сознавала значение этих слов в теории, но испытывать подобное было куда сложнее, чем она себе представляла.
— Если ты позвал меня теперь, значит, ты хотел узнать еще что-то?
— Нет, — ответил Берзадилар, опуская взор к ее бездыханному телу и касаясь пальцами ее холодной руки. — Не хотел. Я лишь хотел, чтобы ты знала: я помню о своей клятве, Ди, и я не нарушу ее. Я клялся быть с тобой рядом, и я буду, что бы ни случилось.
— Берзадилар… — прошептала Диадра. — Но я… я мертва. Я не смогу быть с тобой. Я не смогу даже вспомнить этого разговора.
— Не сможешь, — подтвердил Берзадилар, по-прежнему глядя не на ее призрак, а на ее тело.
Это было так странно, что Диадра испугалась, сама не зная чего. А Берзадилар продолжил, тихо, коротко и со все еще непонятной для нее решительностью:
— Но я смогу.
Она не сразу осознала смысл его слов.
А когда поняла, закричала — отчаянно, обреченно:
— Нет!!!..
Мир закружился вокруг нее, теряя очертания, погружаясь во мрак, и крик ее затерялся в невообразимом хрустальном звоне — что-то огромное, необъятное разбилось в воздухе, потом еще, и еще…
И темнота приняла ее в свои объятия.
— Нет!!..
Диадра широко распахнула глаза, резко и глубоко вдыхая наполненный яркими запахами воздух. Прошло несколько мгновений, прежде чем она сумела удержать в равновесии плывущий мир перед собой, и черты Берзадилара прояснились перед ее взором.
Сменялись безмолвные секунды, а она только непонимающе смотрела на него, встречая столь же ошеломленный взгляд в ответ.
— Я сошла с ума? — прошептала она наконец. — Или это какой-то сон?..
Берзадилар медленно качнул головой:
— Это не сон, Ди.
Диадра еще раз оглядела его, словно все еще не веря в увиденное, стремясь убедить себя. Берзадилар был неестественно бледен — но все же не прозрачен. Казалось, вся кожа его просто была покрыта мельчайшей серебристой пыльцой.
Читать дальше