Margaret Weis - Il destino dei gemelli

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Weis - Il destino dei gemelli» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Il destino dei gemelli: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Il destino dei gemelli»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Il destino dei gemelli — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Il destino dei gemelli», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

E poi c’era un uomo alto, avvolto in pellicce, e Tanis si trovò stretto all’interno del caldo abbraccio dell’amico.

«Riverwind,» bisbigliò con voce rauca, tenendosi saldamente stretto all’uomo delle pianure.

«Fratello mio,» disse Riverwind in queshu, la lingua del suo popolo. La folla della locanda applaudiva come impazzita, ma Tanis non la sentì perché una donna dai fiammeggianti capelli rossi e con una spruzzata di lentiggini gli aveva appoggiato la mano sul braccio. Allungando a sua volta una mano, sempre tenendo stretto Riverwind, Tanis accolse Tika nel loro abbraccio e per lunghi momenti i tre amici si tennero stretti l’uno all’altro - legati dal dolore, dalla sofferenza e dalla gloria.

Riverwind li riportò alla realtà. Per nulla abituato a simili, pubbliche esibizioni di emozioni, l’alto uomo delle pianure riprese la sua compostezza con un poderoso colpo di tosse e si tirò indietro, ammiccando più volte e guardando il soffitto, corrugando al tempo stesso la fronte fino a quando non fu di nuovo padrone di sé. Tanis, con la barba rossa inumidita dalle proprie lacrime, strinse in un ultimo, rapido abbraccio Tika, poi si guardò intorno.

«Dov’è quello zoticone di tuo marito?» chiese con allegria. «Dov’è Caramon?»

Era una semplice domanda e Tanis era del tutto impreparato alla reazione. La folla si azzittì del tutto; pareva che qualcuno avesse chiuso i presenti in un barile. Il volto di Tika avvampò d’un cupo rossore, poi borbottò qualcosa d’inintelligibile e, chinandosi, tirò su di peso dal pavimento il nano dei burroni e lo scosse tanto da fargli sbattere violentemente i denti.

Stupefatto, Tanis guardò Riverwind, ma l’uomo delle pianure si limitò a scrollare le spalle e a sollevare le scure sopracciglia. Il mezzelfo si voltò per chiedere a Tika cosa stesse succedendo, ma proprio allora sentì un tocco freddo sul suo braccio. Crysania! Si era completamente dimenticato di lei!

Arrossendo anche lui, fece le sue tardive presentazioni.

«Vi presento Crysania di Tarinius, Reverenda Figlia di Paladine,» disse in tono ufficiale. «Dama Crysania, Riverwind, capo degli Uomini delle Pianure, e Tika Waylan Majere.»

Crysania sciolse il suo mantello da viaggio e gettò indietro il cappuccio. Quando l’ebbe fatto, il medaglione di platino che portava appeso al collo balenò alla vivida luce delle candele della locanda. Le vesti di pura lana bianca d’agnello s’intravidero fra le pieghe del suo mantello. Un mormorio, allo stesso modo riverente e rispettoso, attraversò la folla.

«Un sacro chierico!»

«Hai afferrato il suo nome? Crysania! Prossima in linea di successione...»

«Il successore di Elistan...»

Crysania piegò leggermente la testa. Riverwind si esibì in un inchino profondo: il suo volto era solenne. Tika, il volto ancora tanto arrossato da apparire febbricitante, spinse frettolosamente Raf dietro il bancone, poi anche lei eseguì un inchino riverente.

Nell’udire il cognome da sposata di Tika, Majere, Crysania fissò Tanis con aria interrogativa e ne ricevette in risposta un cenno affermativo del capo.

«Sono onorata,» disse Crysania, con la sua voce ricca e fredda, «d’incontrare coloro le cui imprese e il cui coraggio hanno, brillato vividi come un esempio per tutti noi.»

Compiaciuta, Tika arrossì per l’imbarazzo. Il volto severo di Riverwind non cambiò espressione, ma Tanis vide quanto significato avevano le lodi per quell’uomo profondamente religioso. In quanto alla folla, gli applausi si levarono fragorosi per l’onore che tutti traevano dall’esser presenti, e continuarono a lungo. Otik, con le dovute cerimonie, condusse i suoi ospiti a un tavolo che li aspettava, contemplando raggiante gli eroi come se fosse stato lui a organizzare tutta quella guerra a loro esclusivo beneficio.

Sulle prime, nel sedersi, Tanis si sentì turbato da tutta quella confusione e da quel frastuono, ma ben presto decise che era una buona cosa. Per lo meno, avrebbe potuto parlare a Riverwind senza timore di venir ascoltato da orecchi indiscreti. Ma, prima, doveva scoprire dove si trovava Caramon.

Ancora una volta fece per chiederlo, ma Tika, dopo essersi assicurata che si fossero tutti accomodati e accudendo Crysania come una chioccia, lo vide sul punto di aprire bocca e, voltandosi di scatto, scomparve in cucina.

Tanis scosse la testa, perplesso, ma prima che potesse pensarci ulteriormente, Riverwind cominciò a fargli delle domande. I due furono ben presto immersi nella conversazione.

«Tutti sono convinti che la guerra sia finita,» disse Tanis con un sospiro. «Ma questo ci pone in un pericolo ancora peggiore del precedente. Le alleanze tra gli elfi e gli umani che erano solide quando i tempi erano bui hanno cominciato a sciogliersi al sole. Adesso Laurana è a Qualinesti per partecipare al funerale di suo padre e anche per cercare di raggiungere un accordo con quel testardo di suo fratello, Porthios, e i Cavalieri di Solamnia. L’unico raggio di speranza che ci resta sta nella moglie di Porthios, Alhana Starbreeze.» Tanis sorrise. «Non avrei mai creduto che sarei riuscito a vivere fino al giorno in cui avrei visto quella donna elfa non soltanto tollerare gli umani e le altre razze, ma perfino sostenerli con calore contro il suo intollerante marito.»

«Uno strano matrimonio,» commentò Riverwind, e Tanis annuì, d’accordo con lui. I pensieri di entrambi gli uomini andarono al loro amico, Sturm Brightblade, che adesso giaceva morto - eroe della Torre del Sommo Chierico. Entrambi sapevano che il cuore di Alhana era rimasto sepolto là nel buio insieme a Sturm.

«Sì, certo, non un matrimonio d’amore,» disse Tanis, scrollando le spalle. «Ma potrebbe essere un matrimonio che aiuterà a riportare ordine nel mondo. Ora, cosa mi dici di te, amico mio? Il tuo volto è buio e teso, a causa delle nuove preoccupazioni, oltre che irradiare una nuova gioia. Goldmoon ha mandato a Laurana la notizia delle gemelle.»

Riverwind ebbe un lieve sorriso. «Hai ragione, rimpiango ogni minuto che passo lontano da lei,» dichiarò l’uomo delle pianure con la sua voce profonda. «Anche se tornando a rivederti, fratello mio, sento alleggerirsi il fardello del mio cuore. Ma ho lasciato due tribù sull’orlo della guerra. Finora sono riuscito a fare in modo che continuassero a parlare, e non c’è stato ancora nessuno spargimento di sangue. Ma il malcontento opera contro di me, dietro la mia schiena. Ogni minuto che trascorro lontano concede loro la possibilità di ridestare antiche faide.»

Tanis gli strinse il braccio. «Mi spiace, amico mio, e sono contento che tu sia venuto.» Poi sospirò di nuovo e lanciò un’occhiata a Crysania, rendendosi conto di avere nuovi problemi. «Avevo sperato che tu fossi in grado di offrire a questa dama la tua guida e la tua protezione.» La sua voce divenne un mormorio. «Si sta recando alla Torre della Grande Stregoneria nella Foresta di Wayreth.»

Gli occhi di Riverwind si spalancarono per l’allarme e la disapprovazione. L’uomo delle pianure diffidava dei maghi.

Tanis annuì. «Vedo che ricordi le storie di Caramon, di quando lui e Raistlin viaggiarono fin là. E loro erano stati invitati. Questa dama si reca laggiù senza nessun invito per cercare il consiglio dei maghi su...»

Crysania gli scoccò un’occhiata tagliente e imperiosa. Corrugando la fronte, la donna scosse la testa. Tanis, mordendosi il labbro, aggiunse a bassa voce: «Avevo sperato che tu potessi scortarla...»

«È quello che ho temuto quando ho ricevuto il tuo messaggio,» replicò Riverwind, «ed è per questo che ho sentito di dover venire, per offrirti qualche spiegazione per il mio rifiuto. Se fosse stato qualunque altro momento, sai che sarei stato lieto di aiutarti e, in particolare, sarei stato onorato di offrire i miei servigi ad una persona così riverita.» Rivolse un lieve inchino a Crysania, la quale accettò il suo omaggio con un sorriso che subito svanì quando riportò lo sguardo su Tanis. Un piccolo, profondo solco di collera era comparso fra le sue sopracciglia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Il destino dei gemelli»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Il destino dei gemelli» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Margaret Weis - Ambra e sangue
Margaret Weis
Margaret Weis - Into the Labyrinth
Margaret Weis
Margaret Weis - Time of the Twins
Margaret Weis
Margaret Weis - La sfida dei gemelli
Margaret Weis
Margaret Weis - La guerra dei gemelli
Margaret Weis
Margaret Weis - Die Stadt der Göttin
Margaret Weis
Margaret Weis - Die Brüder
Margaret Weis
Margaret Weis - La Torre de Wayreth
Margaret Weis
Margaret Weis - The Magic of Krynn
Margaret Weis
Margaret Weis - The War of the Lance
Margaret Weis
Отзывы о книге «Il destino dei gemelli»

Обсуждение, отзывы о книге «Il destino dei gemelli» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x