Проводив отца взглядом, Кагеро покачала головой, развернулась спиной к лесу и снова погрузилась в свои мысли. В такой позе ее и застали первые лучи восходящего солнца. Приняв решение, Кагеро протянула руку к солнцу, и через мгновение на ладонь опустилась стрекоза. Прошептав насекомому пару слов, она отправила своего посланника в путь...
Глава 2. Солнечный диск полностью показался над кромкой леса...
У дома моего цветы раскрылись сливы,
Так хороша луна,
И каждый, каждый день
Вечернею порой я жду тебя, мой милый,
Чтоб показать мои цветы тебе!
Автор не известен
Солнечный диск полностью показался над кромкой леса, а Кагеро все еще сидела на камне. Она поднялась, когда на горизонте появилась черная точка, и уже стоя наблюдала за тем, как черная птица приближается к ней, опускается на камень и превращается в невысокого черноволосого человека с орлиным носом.
- Госпожа Кагеро, - церемонный поклон.
- Господин Карасу, - Кагеро поклонилась в ответ.
- Я принес вам документы от моего господина. Вы подпишите их здесь или вам будет угодно пройти в дом?
- Здесь, если вы не возражаете, - Кагеро провела рукой над камнем, и тот превратился в низкий стол.
Она открыла запечатанный пакет и достала три экземпляра брачного договора. Прочитав первую страницу, Кагеро оторвалась от бумаг и спросила Карасу, который все это время безучастно смотрел вдаль:
- Вы знаете, что это за бумаги?
- Нет, княгиня. Мой господин не рассказывает мне о своих делах. Я только посланник.
- Вы прилетели ко мне первой по его приказу?
- Нет, госпожа. Я уже был у господина Ооками, но он сказал, что подпишет бумаги только после вас.
- Очень мило с его стороны, - усмешка вышла неестественной, скорее нервной.
После того как Кагеро подписала все три экземпляра, она наколдовала чистый лист бумаги, набросала несколько строк, свернула, скрепила его концы личной печатью и передала вместе с договором Карасу.
- Господин Карасу, могу ли я вас попросить передать это письмо господину Ооками? - Посланник кивнул. - Пусть он его прочтет перед тем, как подпишет или же не подпишет бумаги.
- Я сделаю все, как вы сказали, моя госпожа, - посланник поклонился и спрятал все документы. - Я смогу найти вас здесь?
- Да, конечно.
Карасу поклонился в последний раз и, превратившись в ворона, полетел на запад.
***
Рыжая белка прыгала с ветки на ветку, пытаясь добраться до шишки, которая заманчиво висела почти на самой верхушке сосны. От шишки ее отвлек черный ворон, который пролетел низко над лесом и плавно опустился на подоконник раскрытого окна. Сидящий за столом мужчина встал при виде посетителя и протянул руку, предлагая посланнику пройти в дом.
После церемонного обмена приветствиями Карасу протянул Ооками письмо, скрепленное печатью с оттиском стрекозы.
- Госпожа Кагеро просила вас прочесть это письмо, прежде чем подписывать документы.
- Так она их подписала? - спросил Ооками, разворачивая послание.
- Да, мой господин.
По лицу Ооками проскользнула тень удивления, но он быстро совладал со своими эмоциями и принялся читать про себя:
"Господин Ооками,
возможно, Вам покажется странным это письмо, но, учитывая абсурд всей ситуации, одним странным предложением меньше, другим больше. Я должна предупредить Вас о том, что, подписав документы, Вы подвергаете свою жизнь опасности. Если Вы все же примите это предложение и подпишите договор, то прошу Вас, будьте предельно осторожны и не покидайте поместья.
Кагеро.
Трепет огня
Стирает с лика земли
Прошлогодние ветки".
Прочитав письмо, Ооками задумался и сел в свое кресло, подперев подбородок правой рукой. Левой он непроизвольно мял письмо, отчего по комнате стал распространяться легкий запах жасмина. Карасу почтительно молчал, склонив голову и ожидая приказания мага. Ооками довольно долго сидел неподвижно, размышляя, затем, словно очнувшись, обратился к посланнику.
- Дайте мне, пожалуйста, документы, господин Карасу, - он принял решение.
Прежде чем поставить подпись, Ооками положил письмо Кагеро на подставку для благовоний и поджег. Когда лист бумаги превратился в пепел и развеялся по воздуху, смешавшись с лепестками цветущей сливы, которые усеивали пол в кабинете, он подписал все три экземпляра и передал два из них Карасу.
- Больше госпожа Кагеро ничего не просила мне передать?
- Нет, мой господин.
- Хорошо. Тогда передайте, пожалуйста, ей это, - он взял с письменного стола небольшую зеленую коробочку и протянул ее Карасу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу