Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь

Здесь есть возможность читать онлайн «Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 5. Серебряный зверь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Издательство: Кузница книг InterWorld'а, Жанр: Фэнтези, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рубаки. Том 5. Серебряный зверь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лина Инверс теряет всю свою магию.
В надежде восстановить её, она покупает магические талисманы у таинственного жреца. Будет ли этого достаточно, или обернётся очередной катавасией с участием магических существ, таинственных артефактов и могучего демона.
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.
http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Рубаки. Том 5. Серебряный зверь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Оохх!» — прохрипела я, когда меня швырнуло на тропу. Когда я наконец прекратила катиться, то подняла глаза и увидела, что человек-волк отбивается от Зела и от палаша Зела.

Оборотень зарычал. Отступив назад, чтобы увеличить расстояние между собой и нападающим, он наконец потянулся рукой за спину и вытащил свой меч.

«Проклятье!» — проревел полудемон. Он последовал примеру своего товарища и неожиданно атаковал, кинувшись на Амелию.

«Файерболл!» — прокричала она.

Направленный искусно управлявшейся с магией Амелией, ее файерболл попал полудемону прямо в грудь. Взрыв подбросил его в воздух и с глухим стуком ударил о ближайшее дерево.

«Х-хе хе», — загоготал он, медленно поднимаясь на ноги. — «Файерболл не подействует, девчушка. Только не на мое тело».

Амелия пропустила его слова мимо ушей. «Файерболл!» — снова закричала она, швырнув еще один огненный шар.

ВЗРЫВ!

Полудемон опять врезался в дерево, едва не повалив его. Столкновение заставило землю содрогнуться. Но, как и раньше, он встал с грязной почвы и медленно отряхнул пыль со своего тела.

«Я ж-же говорил тебе», — тяжело дыша, пропыхтел он тоном, в котором уже сквозили нотки раздражения.

«Файерболл!»

На этот раз я увидела, что полудемон покачал головой за мгновение до того, как файерболл впечатал его в каменную глыбу чуть подальше.

«Ухх», — простонал он, и, пошатываясь, встал на ноги. — «Т-ты напрасно тратишь свои… уффф».

Я перестала беспокоиться о безопасности Амелии. Даже если файерболлы не могли подпалить жаростойкую шкуру полудемона, постоянные удары о ближайшие элементы ландшафта повергали его в ступор.

Я встала на пятки, поднявшись с земли, и бросила внимательный взгляд на человека-волка. Пока Амелия обстреливала своего приятеля, оборотню оставалось сразиться всего лишь с Зелгадисом, Зеллосом и со мной. Такие противники были ему не по зубам, и я почти жалела волосатого придурка.

Ах, но что мы собираемся сделать?

В это время руки человека — волка — ой, то есть когти — были заняты, поскольку он скрестил меч с клинком Зелгадиса. Конечно, будучи не в силах оставаться на заднем плане, когда намечается жаркое сражение, я облизала губы и наколдовала заклятье. Зелгадис, должно быть, услышал меня, так как он воспользовался моментом, чтобы отпрыгнуть в сторону.

«Elmekia Lance!» — выкрикнула я.

Оборотень, замерев на пути моего заклятья, успел лишь выпалить ругательство прежде, чем убрался с дороги. К счастью для него, ему удалось ускользнуть от моего Lance.

«Глупые дети сильнее, чем кажутся!» — крикнул он, поднимаясь на ноги. — «Отступаем!» — позвал он своего друга, убегая в лес. — «Здесь мы погибнем, как собаки!»

Полудемон, внезапно запаниковав, нырнул под последний файерболл Амелии и опрометью кинулся за своим товарищем. «Я слишком красив, чтобы умереть!» — прохныкал он, стремглав уносясь прочь. Я заметила, что полудемон прихрамывал во время бега, очевидно, из-за избиения, устроенного Амелией. Я знала, что ему не удастся сбежать с больной ногой, если мы немедленно начнем погоню.

Зелгадис явно понял то же самое. «Следуем за ними!» — прокричал он перед тем, как стремительно скрылся в лесу.

Амелия, Зеллос и я переглянулись. Зеллос пожал плечами, затем наша троица пустилась вдогонку.

В лесу не было тропинки, поэтому мы могли наслаждаться прогулкой, спотыкаясь о каждый камень, корень или куст, которые бы и помогли обойти тропы. С другой стороны, полудемон не мог уйти слишком далеко вперед с его ранением, но густой кустарник и сучья замедляли наш бег. Зверолюдям посчастливилось, что они скрылись в лесу; реши они пуститься в бегство по открытой местности, мы могли бы взлететь и атаковать их сверху.

Погоня тянулась и тянулась. Даже Зеллос, нацепивший свою обычную усмешку, начал выказывать признаки усталости; это можно было заметить по его затуманившимся глазам.

Это определенно самая докучная битва из всего, с чем нам приходилось столкнуться, — думала я. — А, учитывая, с какими «перлами» мы сражались раньше, это говорит о многом.

«Наконец-то», — резко прошептал Зел, когда мы добрались до конца леса. Впереди мы могли видеть границы маленькой, забытой богом деревеньки. Два наших любимых зверочеловека были заняты тем, что прокладывали кратчайший путь к центру поселка.

Уродливый фермер с выводком немытых детей на буксире тащил за собой глупого вида корову. Увидев продирающихся к ним зверолюдей, фермер и его дети завопили и бросились врассыпную. Тем временем испуганная корова безумно замычала и начала в ужасе разбрасывать повсюду лепехи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь»

Обсуждение, отзывы о книге «Рубаки. Том 5. Серебряный зверь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x