• Пожаловаться

Terry Goodkind: La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños

Здесь есть возможность читать онлайн «Terry Goodkind: La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Terry Goodkind La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños

La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Terry Goodkind: другие книги автора


Кто написал La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

La enorme bestia miró a Richard confuso. Sus cejas, tan grandes como mangos de hacha, formaban una línea continua. Entonces se encogió de hombros, incapaz de hallar una respuesta satisfactoria y perplejo por ello.

— ¿Quieres decir que antes de verlos sentiste su presencia? ¿Que algo dentro de ti te dijo que estaban ahí?

Gratch asintió y sonrió de oreja a oreja, feliz de que Richard lo entendiera. Era algo similar a lo que a él mismo le ocurría; antes de verlos, podía sentir su presencia y verlos en su mente. Pero Gratch no poseía el don. ¿Cómo, entonces, era capaz de hacerlo?

Tal vez se debía simplemente a la capacidad de los animales de percibir ciertas cosas antes que las personas. Por lo general, un lobo sabe que tú estás ahí antes de que tú lo veas a él, y solamente sabes que hay un ciervo en la espesura cuando sale huyendo; o sea, que él presiente tu presencia mucho antes de que tú lo veas. Por lo general, los animales tienen los sentidos más aguzados que las personas, en especial los depredadores. Y, desde luego, Gratch era un depredador. Al parecer, ese sexto sentido de Gratch era una alarma más efectiva que toda la magia que Richard albergaba en su interior.

La señora Sanderholt bajó los escalones y posó una mano vendada sobre el peludo brazo de Gratch.

— Gratch,… gracias. —La mujer se volvió hacia Richard y le confesó, bajando la voz—: Creí que iba a matarme. He visto a gars hacerlo —dijo, mirando los cuerpos destrozados en el suelo—. Cuando me levantó del suelo de esa manera, estaba convencida de que iba a matarme. Pero me equivoqué; Gratch es diferente. Me has salvado la vida —añadió, alzando los ojos hacia el gar—. Gracias.

Gratch sonrió dejando al descubierto las dos hileras de sangrientos colmillos. La mujer ahogó un grito.

Richard miró aquella sonriente cara de siniestro aspecto.

— Deja de sonreír, Gratch. La estás asustando otra vez.

Los labios del gar descendieron hasta cubrir sus prodigiosos colmillos increíblemente afilados. Su arrugado rostro presentaba un aspecto enfurruñado. Gratch se consideraba un ser adorable y no comprendía que para los demás no fuese así.

Pero la señora Sanderholt le acarició un brazo y dijo:

— No pasa nada. Es una sonrisa sincera y, por tanto, hermosa. Es sólo que… no estoy acostumbrada a ella.

El gar volvió a sonreír a la señora Sanderholt, añadiendo además un súbito y animado aleteo. Sin poderlo evitar la mujer retrocedió un paso. Empezaba a comprender que Gratch era distinto de los demás gars, que eran una amenaza para la gente, pero sus instintos aún eran más fuertes. Gratch avanzó hacia la mujer con la intención de darle un abrazo. Richard estaba seguro de que la pobre señora Sanderholt se moriría del susto antes de darse cuenta de cuáles eran las verdaderas intenciones del gar, por lo que lo detuvo poniéndole un brazo delante.

— Usted le gusta, señora Sanderholt, y solamente quería darle un abrazo, eso es todo. Pero creo que con un gracias es suficiente.

La mujer recuperó rápidamente la compostura.

— Tonterías. Me encantaría que me abrazaras, Gratch —declaró con una cálida sonrisa, y abrió los brazos hacia la bestia.

Gratch gorjeó encantado y la alzó en vilo. En voz baja, Richard le advirtió que fuese delicado. La señora Sanderholt no pudo evitar soltar una risita ahogada. De nuevo en el suelo, retorció su huesudo cuerpo para recolocarse el vestido y torpemente se cubrió los hombros con un chal. Se veía radiante.

— Tenías razón, Richard. Gratch no es ninguna mascota. Es un amigo.

El gar asintió con entusiasmo y agitó las orejas al tiempo que batía de nuevo sus correosas alas.

Richard cogió una capa blanca que le pareció bastante limpia de uno de los mriswith caídos, y le pidió a la señora Sanderholt el favor de que se colocara frente a una puerta de roble que permitía el acceso a un pequeño edificio de techo bajo. Entonces le puso la capa sobre los hombros y le tapó la cabeza con la capucha.

— Ahora quiero que se concentre en el color marrón de la puerta que tiene detrás. Mantenga la capa cerrada sujetándola bajo el mentón y cierre los ojos, así se podrá concentrar mejor. Entonces imagínese que se funde con la puerta, que es del mismo color que la puerta.

La mujer lo miró con el ceño fruncido.

— ¿Por qué he de hacer eso?

— Quiero comprobar si se vuelve invisible, como ellos.

— ¡Invisible!

Richard le sonrió para infundirle coraje.

— Sólo para probar.

La mujer suspiró y, finalmente, asintió con la cabeza. Lentamente cerró los ojos. Su respiración se serenó y se hizo más lenta. Nada. Richard esperó un ratito más, pero seguía sin suceder nada. La capa continuaba siendo blanca, sin ni pizca de marrón. Por fin, la mujer abrió los ojos.

— ¿Me he vuelto invisible? —preguntó, como si temiera escuchar que sí.

— No —admitió Richard.

— Ya me lo parecía. ¿Cómo lo consiguen entonces esos repugnantes hombres serpiente? —La señora Sanderholt se desprendió de la capa y se estremeció con asco—. ¿Y qué te hizo pensar que yo también podría?

— Son mriswith. Es la capa lo que les permite volverse invisibles, por lo que pensé que, si se ponía una, también usted podría. —La mujer lo observaba con expresión dubitativa—. Mire, se lo enseñaré.

Richard ocupó su lugar frente a la puerta y se cubrió con la capucha de la capa que llevaba. Entonces cerró la prenda y se concentró. En un abrir y cerrar de ojos, la capa adquirió exactamente el mismo color de la puerta. Richard sabía que la magia de la capa combinada con la suya propia se combinaban para camuflar también otras partes de su cuerpo, de modo que daba la impresión de que desaparecía.

Cuando se alejó de la puerta, la capa se fue trasformando para imitar lo que la mujer veía detrás. Al colocarse delante de la piedra blanca fue como si los pálidos bloques y las oscuras junturas se deslizaran sobre él, de modo que parecía que se hubiese vuelto transparente y dejase ver lo que tenía detrás. Por experiencia Richard sabía que la capa era capaz incluso de imitar fondos complejos.

Pese a que Richard se iba moviendo, la señora Sanderholt continuaba con la mirada fija en la puerta de roble, en el lugar donde lo había visto por última vez. No obstante, los verdes ojos de Gratch no lo perdían de vista y seguía todos sus movimientos con mirada amenazadora. Un gutural gruñido creció en su garganta.

Richard se relajó y se quitó la capucha. Los colores del fondo se desprendieron de la capa, que recuperó su color negro.

— Soy yo, Gratch —dijo.

La señora Sanderholt se sobresaltó y miró a su alrededor para descubrir dónde estaba. El gruñido de Gratch se apagó, y su expresión se relajó. Primero pareció confundido, pero enseguida sonrió ampliamente y dejó ir una profunda risa gutural ante lo que creía un nuevo juego.

— Richard, ¿cómo lo has hecho? —balbuceó la señora Sanderholt—. ¿Cómo te has hecho invisible?

— Es la capa. En realidad no me vuelve invisible, pero cambia el color para adaptarse al fondo y engaña al ojo. Supongo que solamente funciona si uno tiene magia, y usted no tiene, pero yo nací con el don. —Richard echó un vistazo a los mriswith caídos—. Creo que será más prudente que quememos todas las capas, para evitar que caigan en malas manos.

Richard dijo a Gratch que recogiera las capas de lo alto de la escalinata, mientras él recogía las de abajo.

— Richard, ¿no te parece que podría ser… arriesgado usar una capa que ha pertenecido a uno de esos inmundos seres?

— ¿Arriesgado? —El joven se irguió y se rascó la parte posterior del cuello—. No veo por qué. Lo único que hace es cambiar de color, del mismo modo que algunas ranas y salamandras son capaces de camuflarse con cualquier cosa de su entorno como una roca, un tronco o una hoja.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños»

Обсуждение, отзывы о книге «La Sangre de la Virtud. El Caminante de los Sueños» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.