— Слушай, кто говорил про «потом»? Я говорю про «сейчас», понятно?
— Хм... — задумчиво проговорил Кейси. — А в твоем бреде что-то есть...
— Отличный план! — горячо воскликнул Илам. — И вовсе не бред! Придумайте-ка получше, попробуйте!
Солнце уже начало понемногу клониться к вершинам холмов, поросших лесом, когда теплый ветер, напоенный ароматами цветов и травы, донес тревожный запах: пахло людьми, кровью, лошадьми и еще чем-то неуловимым. Норлоки насторожились. Сульг остановил коня, принюхиваясь к ветру.
— Похоже, агрхи их настигли, — осторожно заметил Тирк.
— Там отряд охраны, — сквозь зубы процедил Сульг. — Вот пускай и разбираются.
— Если они идут из Доршаты, наверняка среди них есть норлоки. — Тиларм приподнялся на стременах, вглядываясь в даль зоркими глазами.
— Вряд ли, — сказал Сульг. — Говорили, что Ашура отходит под власть Белого Дворца. Так что норлоков в охране, скорее всего, не будет.
— Есть там норлоки или нет, приказ Совета Шести все еще в силе! — воскликнул Кейси. — Отряд охраны имеет полно право нас уничтожить.
— О, я б на это посмотрел! — оживился Илам. — «Уничтожить!» Ха!
Он переглянулся с Азахом, тот усмехнулся.
Илам покрутил головой:
— Отряд — это хорошо. Да, боюсь, маловато у них опыта сражений с агрхами.
Тиларм пожал плечами.
— Ничего. Если Совет Шести собирается установить здесь власть Доршаты, такого опыта будет предостаточно. Ни агрхи, ни хетхи скоро не успокоятся.
— Ну так что? — нетерпеливо спросил Азах, не слушая друзей. Он не сводил глаз с Сульга. — Глянем, что и как?
— Ну что там интересного?! — с досадой поинтересовался Кейси. — Что ты там не видел?
Сульг остановил коня. Тирк, не глядя на приятеля, улыбнулся уголком рта: он прекрасно знал, чем закончится этот разговор. Илам и Азах изнывали от еле сдерживаемого нетерпения.
— Мы на двое суток опаздываем в Лутаку, — напомнил Сульг, покусывая в раздумье губы. — Лучше предоставить охране самой разбираться с агрхами. Пусть учатся.
Потом взглянул на друзей и махнул рукой.
— Ладно!
И шесть всадников помчались по равнине в сторону холмов.
Карета, в которой Наместник следовал по Ашуре, более всего напоминала дом на колесах: массивный, основательный, с четырьмя окнами в частых свинцовых переплетах и двумя дверьми, щедро украшенными серебряными накладками. Сейчас окна были плотно задернуты шторами, а четыре лошади с сине-серебряными плюмажами на головах были так напуганы, что два человека в темно-серой форме слуг Белого Дворца с трудом их удерживали. Вторая карета, немногим скромнее, чем первая, лежала на боку, с отломанной дверцей, земля вокруг нее была засыпана свитками разорванного пергамента и затоптанными листами бумаг. Здесь же валялись раздавленные лакированные трубки для хранения манускриптов. Обитателей кареты поблизости не было видно. Охрана Наместника, все, как на подбор, рослые светловолосые северяне, в кожаных доспехах поверх синих мундиров гвардии Белого Дворца, вела бой с агрхами.
Кочевники выбрали место схватки безупречно: дорога проходила между холмов, поросших соснами и кустарником. На таких участках они придерживались своей излюбленной тактики: атаковали, так искусно используя рельеф местности, что было совершенно невозможно предугадать, откуда будет нанесен следующий удар.
На скаку обнажив оба клинка, Сульг указал одним из них в сторону густого невысокого кустарника: вне сомнения, там скрывались лучники агрхов, другим — на левый фланг схватки, которого стоило избегать, чтобы не угодить под стрелы кочевников. Ему не нужно было тратить слова, чтобы предупредить товарищей об опасности: за время скитаний они давно научились понимать друг друга без слов. Норлоки понеслись к месту схватки, Сульг направил коня к кустарнику. Лучники представляли сейчас наибольшую опасность: они способны были выбить половину отряда, прежде чем гвардейцы их обнаружат. Агрхи заметили норлока слишком поздно: два клинка хищно блеснули над их головами и стремительно опустились, забирая жизни троих из них. Сульг развернул коня, уклоняясь от удара снизу, левый клинок отвел чужой меч в сторону, правый устремился вперед, пробивая легкую кольчугу. Он рывком выдернул застрявшее в груди лучника лезвие и бросил быстрый взгляд на дорогу, где шел бой. Следовало отыскать в этой мешанине конных и пеших командира гвардейцев, иначе солдаты, чего доброго, примут их за врагов. Старшим в охране Наместника был, скорее всего, вот этот — рослый и широкоплечий воин средних лет: на доспехах у него блестел золотом силуэт летящей птицы. Сульг припомнил, что такой знак соответствовал чину капитана гвардии. Он убрал один из клинков в ножны у седла, отыскал взглядом своих норлоков и вслед за ними врубился в самое сердце схватки, пробиваясь ближе к карете.
Читать дальше