ЧУНЦИН
Август 1944 года.
Пилот Джо Кейн, лейтенант транспортного дивизиона Королевских ВВС, усталый и продрогший до костей, обеими руками сжал штурвал. Он медленно подал его вперед, направив машину из легкой дымки на высоте трех тысяч футов [1] В 1 футе — 0,3048 м. — Прим. ред.
вниз, в сплошной дождь.
Самолетом, что пробил черную тучу и ураган, был «Дуглас DC-3», знаменитая «Дакота» — воздушный извозчик как американских, так и Королевских ВВС, которые вместе использовали его для доставки снаряжения китайской армии Чан Кайши с аэродрома Ассам, на севере Индии. На этом пути им приходилось преодолевать «чертов Гамп», как звали в объединенном авиаотряде Гималайский хребет, и полностью выложиться для того, чтобы уцелеть в самой трудной на свете летной обстановке.
— Вот он, кэп, — сказал второй пилот, — прямо по курсу. В трех милях.
— А у них опять затемнение фиговое, — заворчал Кейн, и это было похоже на правду. Жители Чунцина в этом отношении были поразительно ленивы, и огни горели по всему городу.
— Так, идем на посадку, — проговорил Кейн.
— Сообщение с диспетчерской вышки, — донесся сзади голос радиста.
Кейн переключился на УКВ и вызвал вышку:
— Это Милашка Нэнси. Что там у вас?
— Идет на посадку важный борт. Заходите на круг, — отозвался равнодушный голос.
— Черт вас побери! — взорвался Кейн. — Мы только что пропилили тысячу миль [2] В 1 миле — 1,609 км. — Прим. ред.
над Гампом. Устали, продрогли, и топливо на исходе.
— Справа и ниже вас особо важный рейс. Заходите на круг. Будьте любезны, подтвердите получение.
Тон диспетчера был непререкаем.
Второй пилот посмотрел за борт, потом оглянулся.
— Футов пятьсот под нами, кэп. Еще одна «Дакота». Судя по опознавательным знакам — американская.
— Ладно, — устало бросил Кейн и положил самолет в вираж.
Человек, стоявший на пороге домика начальника наземной команды, вглядывался в пелену дождя и вслушивался в шум моторов заходившей на посадку первой «Дакоты». На нем был мундир вице-адмирала британского флота с накинутым на плечи плащом. Его звали лорд Луис Маунтбеттен, и он приходился королю Англии племянником. Воин, удостоенный многих наград, Маунтбеттен занимал пост Верховного командующего союзными войсками в Юго-Восточной Азии.
Прикуривая, задержался за его спиной американский генерал в очках в стальной оправе — «Кислый Джо» Стилуэлл, заместитель Маунтбеттена и одновременно начальник штаба Чан Кайши, лучший в союзных войсках эксперт по Китаю, свободно говорящий на кантонском диалекте.
Стилуэлл присел на перила крыльца.
— Вот и великий Председатель Мао.
— А что же с Чан Кайши? — задал вопрос Маунтбеттен.
— Нашел предлог для поездки во внутренние районы. Не стоит усердствовать, Луис — Мао и Чан никогда не объединятся. Им обоим нужна одна вещь.
— Китай? — спросил Маунтбеттен.
— Вот именно.
— Ну ладно, мне только хотелось напомнить тебе, Джо, что здесь не Океания. В Китае двадцать пять японских дивизий, и с начала апрельского наступления они одерживают победу за победой. И ты знаешь это лучше всех. Нам нужен Мао и его коммунистическая армия. Все упирается в это.
На их глазах «Дакота» коснулась посадочной полосы. Стилуэлл проговорил:
— Точка зрения Вашингтона проста. Чан получил от нас достаточно по ленд-лизу.
— А какова отдача? — спросил Маунтбеттен. — Он тянет резину, бережет амуницию и снаряжение для гражданской войны с коммунистами, которая неизбежна после изгнания японцев.
— Гражданской войны, в которой он, скорее всего, возьмет верх, — заметил Стилуэлл.
— Ты действительно так думаешь? — Маунтбеттен в сомнении покачал головой. — Как тебе известно, Запад на Мао и его сторонников смотрит как на сельских революционеров, амбиции которых не идут дальше передачи земли крестьянам.
— А ты так не считаешь?
— Честно говоря, я думаю, что они больше, чем русские, вполне в состоянии, я уверен, вышвырнуть Чан Кайши с материкового Китая, а после войны одержать верх.
— Интересная мысль! — отозвался Стилуэлл. — Но, если ты озабочен тем, как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей, [3] «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» — название популярной в США нравоучительной книжки Дейла Карнеги. — Прим. пер.
это твои трудности. Вашингтон тут тебе не партнер. За новые поставки оружия и амуниции платить придется твоей стране, а не Америке. У нас хватит забот с послевоенной Японией. А с Китаем вам придется разбираться самим.
Читать дальше