- Это представление! - вернулась пожилая женщина с седыми волосами, похожими на гнездо, - Она не сумасшедшая. Это же просто представление для развлечения!
Она начала хлопать, остальные туристы последовали ее примеру. Они уже не хлопают с криками “вау, это клево.” Теперь это больше похоже на пивной фестиваль, а я словно танцую польку.
Я делаю глубокий вздох и снова жадно впиваюсь в сыр. Голова сейчас взорвется. Почему тиканье в моей голове становится все громче, когда я съедаю все больше сыра? Не могу найти послание от Чешира. Кажется, у меня передоз сыра.
- Как думаешь, она начнет расти? - спрашивает другая туристка.
- Не, - отвечает ее муж, - Такие фишки показывают только в Диснейленде.
Тик. Так. Тик. Так.
- Забавно, как поведение безумных всегда развлекает здравомыслящих, - Шепчет мне в ухо Пиллар.
- ЗАТКНИТЕСЬ, - кричу я ему, разбрызгивая кусочки Чеширского Сыра на туристов. Они захлопали еще сильнее.
- Скажи мне, Алиса, - говорит Пиллар, - Почему тикает твоя голова?
Что? Как он узнал, что я слышу тиканье? Сейчас все дошло до полнейшего абсурда.
- Похоже на Тик Так, и так постоянно, - говорит Пиллар, - У тебя что, запрятана бомба?
Не могу поверить, что он читает мои мысли. Я же не смогу жить, если это так. Как вдруг у меня резко начинают болеть зубы. Я наткнулась на что-то металлическое. Глаза расширялись по мере того, как я подъедала сыр. Послание не было обрывком бумаги. Это нечто, сделанное из металла. Наконец-то, что-то выпадает из сыра. Часы.
- Так вот почему я слышала тиканье, - промямлила я. Туристов разрывает от смеха. Да, они сейчас на седьмом небе от счастья.
- Часы? - удивляется Пиллар, - Прошу тебя, пожалуйста, только не говори мне, что это карманные часы, иначе юмор Чеширского Кота окажется зверски абсурдным.
- Так и есть. Это карманные часы, - я поднимаю их и вытираю с них остатки сыра, - Внутри нарисован кролик. Две его руки- стрелки.
- Они прекрасны. Покажи мне! - требует старушка.
- Не вздумайте приближаться ко мне, - бросила я ей и вернулась к разговору с Пилларом, - Часы не работают. Они остановились, как только я к ним прикоснулась.
- Становится все интереснее, - говорит Пиллар.
- Сделайте же что-нибудь, - кричу я на него, - Нам нужно спасти девочку.
- Не ори на меня. Убийца тут не я, - говорит он, - Ну, людей то я убивал, но не ее. Скажи мне, Алиса, не замечаешь ли ты на часах чего-нибудь необычного?
- Разве что они не работают. А так нет.
- Карманные часы не работают, - думает вслух Пиллар, - И на каком времени они остановились?
- Шесть часов.
- Это послание. Вот только я не знаю, что оно означает.
- Что? Как вы не можете знать? Я думала это Вы играете в свои больные игры с Котом. Вы должны знать.
- Я не знаю, - твердо говорит Пиллар, - Прости, малышка. Кажется, нам придется отказаться от спасения девочки. Уже почти полдень, Чешир выиграл этот раунд.
- Я не собираюсь от нее отказываться! - закричала я.
- Почему? Ты же ее даже не знаешь. Она для тебя - пустое место, - говорит он.
Я ничего не отвечаю, не знаю, почему, но мне просто нужно спасти ее. Не могу думать о том, что у меня есть возможность спасти кого-то.
- Что молчишь? Чешир проглотил твой язык?
- Хорошо, хорошо, - я стараюсь успокоить саму себя. Туристы фотографируют меня. Некоторые снимают на телефоны. Старушка продолжает усмехаться надо мной, - Посмотрим. Часы застыли на шести часах. Сейчас около половины первого. Чешир сказал, что у меня времени до полудня, так что шесть часов это не цифра. Быть может - время?
- Интересно, - говорит Пиллар.
- Это - направление, - я поднимаю руки в воздух, - Так ведут себя стайперы и полицейские в фильмах, говорят стрелять по направлению в шесть часов.
- Невероятно, - только и может произнести Пиллар, - И в какое же направление?
- Прямо за мной, - я оборачиваюсь к портрету Льюиса Кэррола.
- Как любил говаривать Чешир: Пока ты не знаешь, куда ты идешь, любая дорога выведет тебя к твоей цели, - сказал Пиллар.
Несмотря на то, что я достаточно долго рассматривала портрет Льюиса Кэрролла, ничего обнаружить мне так и не удалось. Полный провал. Все туристы уже понемногу заскучали, все - кроме старушки. Она самая внимательная.
- Скажи мне, Алиса, а Льюис Кэрролл улыбается на портрете?
- Нет. - Я проверяю дважды, на случай, если мои глаза меня подводят. Этим утром я принимала лекарство. Должно быть, нужно еще, поскольку я начала уставать.
- Проклятье. Разгадка должна быть элементарной, - говорит Пиллар.
Читать дальше