Иан Эсслемонт - Пристань Мертвого Дома

Здесь есть возможность читать онлайн «Иан Эсслемонт - Пристань Мертвого Дома» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Эпическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пристань Мертвого Дома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пристань Мертвого Дома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться - Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Пристань Мертвого Дома — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пристань Мертвого Дома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слова его вызвали приступ смеха, быстро перешедший в надсадный кашель. - Ну уж нет. Я понял, что он просто жаждет продать...

Танцор опустил кружку. "О нет. Скажите, что нет" . - Что, - начал он спокойно, - ты сделал?

Ву воздел руки. - Я же говорю, нам нужна опорная база для планов. Местоположение идеальное. Близко к берегу, отлично для контрабанды...

Танцор сжал виски ладонями. "Не теряй себя". - Что, - начал он опять сквозь стиснутые зубы, - ты сделал?

Ву развел ладони. - Партнерство входит в новую фазу. Мы основали совместное предприятие.

Танцор понял, что успел вскочить и надвинулся на Ву, сжимая пальцами край стола. - Ты купил эту крысиную нору?

Темные, как у хорька, глазки метались влево-вправо. - По всему выходит так...

Разъяренный Танцор ощутил присутствие рядом и резко повернул голову. Та прислуга. "И как она смогла подойти столь близко?"

Однако сердитая женщина глядела лишь на Ву. Стерла со стола шлепок грязи. - Желаете осмотреть помещения?

Ву расцвел. - Да, было бы превосходно! Спасибо, э...

- Угрюмая, - закончила за него служанка, кривя губы.

- Ага. Восхитительно. Спасибо тебе... Угрюмая.

Она указала на лестницу, Ву резво вскочил, стуча невесть откуда появившейся тростью. Танцор решил, что хозяйская контора окажется лучшей сценой для приватной беседы, особенно если он сгоряча придушит спутника, и двинулся следом. Заметив, какие жесткие и мозолистые ладони у молодой женщины. Руки прислуги, привычные к мытью посуды и натиранию полов? Скорее, набитые и отвердевшие. Как у него.

Контора была над залом; он нашел Ву в клубах пыли - маг только что поднял груду бумаг со стола. Спутник нервно засмеялся: - Быстрая уборка, и все станет совсем иначе.

Танцор вошел и закрыл дверь, прижавшись к ней спиной. - Что ты натворил?

Ву невинно заморгал: - Что? Купил собственность по фантастической цене!

- Ты потратил остатки... стой! - махнул он рукой. - Не хочу слышать. Что я желаю знать, так это ЗАЧЕМ?!

- Мм? - Ву изучал стол, заваленный мусором и тарелками с засохшей пищей. Ткнул туда тростью. - Что зачем?

Танцор вздохнул, закатив страдающие глаза к потолку. - Зачем ты купил это?

Ву заморгал. - Ах да, цена была грабительски низкой... приятель думал, будто наймиты напаны хотят убить его и забрать дело. Почему бы им, лично я без понятия... - Танцор молча смотрел. Брови Ву понимающе взлетели: - Ах! - Он взмахнул тростью и смел со стола всю кучу, роняя бумаги, тарелки, стаканы и оплывшие свечи. Удовлетворенно воссел над залитой винными пятнами темной столешницей, обвел жестом пустое пространство: - Вот, мы здесь. Видишь? Нужно отбросить старое, прежде чем строить новое.

Танцор скрестил руки на груди. - Ладно. Почему здесь?

- Едва ступив на остров, я ощутил... - Ву поднял руки, сложив большие и указательные пальцы. - Тень. Близко. Это место наделено неким сродством.

Танцор позволил рукам упасть. - Как скажешь, - едва слышно пробурчал он. - Или ты попросту оправдываешь дурацкую покупку? - Он подошел к окну. За ним виднелась улочка с рядом ветхих домов, каменных и деревянных, но одинаково серых под туманным дождем. - Нас по-прежнему только двое. Каков план?

Парень не терялся. Руки снова взлетели вверх. - Как и раньше. Берем город.

"Великолепно. Как и раньше... снова неудачи". Танцор набрал воздуха, готовясь поколотить глупца, но замер: кто-то стоял у двери. Раздался стук. Ву кашлянул и сплел пальцы на животе, сурово хмуря лоб.

- А? Да? Войдите.

Дверь распахнулась, никто не вошел. Заинтригованный Танцор выглянул. То была местная прислуга, Угрюмая. Молодая напанка изучила комнату, прежде чем войти. Танцор незаметно улыбнулся: "Не просто прислуга. Уверен".

Она сделала шаг внутрь, так и не закрыв дверь, и окинула взглядом Ву, словно часть царящего в конторе беспорядка. - Вы приведете свой персонал?

Глаза Ву бегали. - Э... нет.

- Так мы остаемся?

- На обозримое будущее.

- Хорошо.

- Хорошо?

Лицо женщины стало еще более унылым. - Трудно найти работу на проклятом островке.

Ву подался вперед, упираясь подбородком о кулак, и чуть склонил голову набок. - Смею думать, ты и твои пиратского вида дружки легко нашли бы место на любом корабле, что выходит с острова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пристань Мертвого Дома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пристань Мертвого Дома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пристань Мертвого Дома»

Обсуждение, отзывы о книге «Пристань Мертвого Дома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x