Петр Ингвин - Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Ингвин - Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Эпическая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой проходит путь от подростка-максималиста, у которого на все имеется ответ, до задумавшегося о жизни взрослого, поставленного перед решающим выбором. Присутствует ирония в отношении стереотипов (попаданцы, пророчества, мечи и супергерои…), и категорически отсутствуют магия и сверхспособности.
"Зимопись":
"Как я был девочкой", "Как я был волком", "Как я был пособием", "Как я был номеном", "Как я был невестором", "Как я был стрелочником".
Сага о любви, верности и долге, завернутая в щекотливые приключения с провокациями на темы семьи, политики и религии.

Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сбыча мечт по туземному. Лихо наворотили. Не подкопаешься.

Как бы невзначай Варфоломея прибавила:

— Вашего Шурика отправляют в сестрог именно по этому поводу.

— Отправляют?! В сестрог?! Когда?!

— Со дня на день. Сестры сказали, что приедут за ним сами. Понимают, что после случившегося выделить сопровождение наша семья не в состоянии.

— Но вы говорили…

— Говорила, что не надо о нем беспокоиться. Это так. Никто не причинит человеку вреда больше, нежели он сам. Если бы не повышенный интерес к проживавшим в башне женщинам…

Тома покраснела как вареный рак. Я побледнел как рак живой.

— А если вскроется его происхождение?

— Не волнуйтесь, — царисса усмехнулась. — Слово моей Милославы не сгинуло вместе с ней. Милослава поклялась в этом жизнью сестры, отданной в заложницы. Такую клятву ничто не отменит. Как видите, даже смерть. — Варфоломея мрачно оглянулась на живую и невредимую дочку. — Вашего Шурика, будь он не ладен, ныне крепостного Западной границы Шербака, записали крестьянином из практически вымершей деревни. Никто не станет разбираться, если он сам себя не выдаст.

— А если выдаст? — ледяным тоном произнес я.

Пожатие плеч:

— С ним поступят по закону. И моей вины не будет. Черт — он и в сестыре черт.

Навстречу двигались несколько всадников. Легкие латы, быстрые кони, флаг на копье — желтый, в зависимости от падающих лучей то лимонный, то солнечно-золотистый. Как плащи царберов. Но это не царберы. Намного легче и резвее. Достигнув нас, всадники замедлились и постепенно остановились. Главный среди них бросил взгляд на флаг нашей хозяйки.

— Царисса Варфоломея?

— Чем могу? — внимательно изучила его царисса.

Наша колонна тоже остановилась.

— Послание Верховной царицы. Лично в руки.

Вынув из-под доспеха запечатанный свиток, гонец преподнес его цариссе.

Придирчиво осмотрев, Варфоломея сломала печать. Свиток в ее руках раскрылся, глаза углубились в чтение.

— Надо же, — сказала через минуту, подняв к нам лицо. — Все отменяется. Разворачиваемся.

Гонец с чувством выполненного долга поклонился и вместе со спутниками поскакал обратно. Почтовая служба? Скорее, фельегерская. Приоритет не в самой доставке послания, а в безопасности и конфиденциальности.

— Новости две, — сообщила Варфоломея Зарине и нам с Томой. Мужья, сын и прочие просто приняли происходящее как должное. — Первая касается всей страны. Пожиратели снова на границе. От каждой башни требуется отправка дополнительных войников. Этим нужно заняться срочно. Теперь, что касается нас.

Умеет же трепать нервы. Хищный взгляд оглядел разворачивающийся караван, долго что-то высматривая. Только когда маневр был окончен, царисса соизволила завершить новость:

— Верховная царица извещает, что находится вдали от крепости, что это надолго и, главное, что сможет сама забрать ангелов при посещении нашей вотчины. Об удочеренииона знает, поздравляет, но напоминает, что окончательная судьба ангелов решается не цариссами.

— Значит… — лицо Зарины залила краска счастья, — едем домой?

Варфоломея кратко кивнула.

— Домой! — радостно завопила Зарина, готовая обнять мир.

Что ж. Мы с Томой переглянулись. Подальше от крепости, поближе к причалу. Может быть, еще Шурика застанем. Попытаемся что-то предпринять. Что ни случается — к лучшему.

К лучшему ли? Интересно, какой вечный невезунчик первым додумался до этой чарующей самоуспокаивающей фразы. Прекрасное оправдание непредусмотрительности, лени, нежеланию рисковать и брать на себя ответственность. Поэтому скажу по-другому: поживем — увидим. А жить будем по знаменитому рыцарскому девизу: делай, что должен, и будь, что будет.

Глава 4

Отряд цариссы Варфоломеи бодро следовал домой. Пыль привычно летела из-под копыт на тех, кто ехал сзади. Кожано-деревянные седла поскрипывали, в подуставших глазах сливался в нечто скучно-нераздельное медленно менявшийся пейзаж. Царский постоялый двор, где ночевали до разворота, мы прошли мимо, провожаемые удивленными взглядами царберов. Так ускоренным темпом двигались до темноты.

Зарина клевала носом. Когда голова под тяжелым шлемом падала подбородком на грудь, девушка вскидывалась, быстро обводила всех туманным взором и, успокоенная, вновь смыкала веки для следующего раунда. Тома беспокойно ерзала, пытаясь усесться в седле получше. Не получалось. Она повторяла попытку. Потом снова. Я тоже устал, но — мужчина, как-никак, хоть и царевна. Скажем так: во-первых — мужчина, во-вторых — еще и царевна. Надо держать марку. Я держал и держался. И не удержался, снова полез к сосредоточенно размышлявшей цариссе с уточнениями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зимопись. Книга первая. Как я был девочкой [AT, с илл.]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x