Милана Шторм - Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки

Здесь есть возможность читать онлайн «Милана Шторм - Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детективная фантастика, city_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может быть общего между двумя эпатажными детективами, их капитаном – ветераном чужой войны, неудачливым вором и полуслепой художницей, поклоняющейся смерти? Общая тайна? Несомненно. Любовь к искусству? Возможно. Способность находить неприятности? Разумеется! Они называют себя "Призрачные тени", и у каждого из них есть своя точка зрения…

Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан был рад, что она этого не заметила.

– Это ты нас странным сделал, понятно? До того, как мы с тобой связались, Капитан, мы не были Шлюхой и Поцем. Ты думаешь, нам нравится, что в участке нас считают невесть кем?

– Вы были странными и до меня, – стараясь не выдать себя, улыбнулся Капитан. – Я просто кое-что возвел в Абсолют. Поправь платье.

Ничуть не смутившись, что все, включая Томаса, полюбовались на ее выглянувшие соски, Кира приподняла платье и фыркнула. Затянулась, а потом выдохнула дым прямо в лицо Капитана.

Наверняка надеялась, что его единственный глаз заслезится.

– Иногда мне кажется, что ты единственный, кому не место в Призрачных Тенях, Капитан, – сказала она. – Каждый из нас играет свою роль. Каждый полезен. Каждый. Кроме тебя.

Капитан оскалился.

– Поосторожней, дорогая. Я быстро найду тебе замену. Или ты думаешь, что неотразима?

– Конечно, думает, – фыркнул Джек, до этого делающий вид, что всецело поглощен книгой. – Ладно, не ссорьтесь. Я, конечно, понимаю, что вы каждый раз так делаете, но давайте сохранять только хорошие традиции, а?

– Джек прав, – подала голос Мэри. – Когда-то мы встретились не случайно. Без каждого из нас не будет Призрачных Теней. А без нашей команды Рурк окажется в опасности.

– Жаль только, что об этом никто не знает, – оскалилась Кира. Она поднялась из-за стола и, ласково проведя рукой по волосам Томаса, направилась к выходу.

– Ты идешь? – уже подойдя к двери, она обернулась и свирепо посмотрела на напарника.

Тот с нарочитым сожалением закрыл книгу и сунул ее в карман.

– Сбор завтра в то же время, – не обращая внимания на укоризненный взгляд Мэри, сказал Капитан. – В участке уже лежат ваши заявления о предоставлении отпуска за свой счет.

– И кто, интересно, их написал? – снова ощерилась Кира.

Капитан усмехнулся.

Ему нравилось злить Киру. Именно такая: немного покрасневшая, со сверкающими глазами и слегка растрепавшимися волосами, она казалась ему особенно привлекательной.

***

– Опять Капитан меня доводит…

– Угу.

– Сам ничего толком не может! Только рычит!

– Угу.

– Вот чего он меня злит, а?

– Угу.

– Что «угу»?

– А?

– Да ты читаешь! Совсем страх потерял?

Закат окрасил унылые и неказистые строения Угольных Доков в багряный цвет. Серо-багряный, но в монотонности здешних красок появилось хоть какое-то разнообразие.

Джек, нагло ухмыльнувшись, спрятал свою книжку в карман.

– Ну вот. Не дала мне насладиться переломным моментом.

– Каким? Что очередная жертва была всего лишь приманкой для несчастных детективов? Или убили родственника, и теперь отважный следователь конечно же будет мстить? – ядовито изрекла разъяренная Кира.

Джек кисло посмотрел на напарницу.

– Погоди, дай угадаю… в темном переулке пафосно появилась таинственная фигура, которая принадлежит главному подозреваемому, который оказывается несчастным братом первой жертвы, который поклялся отомстить, и только поэтому выглядел так пафосно и подозрительно?

Выражение лица Джека стало совсем кислым.

– Угада-а-ала! – возвестила Кира.

– Я сейчас тебя пафосно убью, – буркнул напарник. – Благо, до твоего дома рукой подать, будет, куда труп спрятать.

– Да, я и не думала, что сестра человека, работающего в Мышиной Опере, окажется почти что моей соседкой, – растерянно кивнула Кира. – То есть, получается, Горс выбился в люди из трущоб?

– А может, наоборот? Выгнал сестричку из дома в угоду стервозной суке-жене, вот ей и пришлось искать место подешевле? – предположил Джек.

Кира покачала головой.

– Сам знаешь, в Термитнике жилье намного дешевле. Доки хотя бы не похожи на… на…

– Термитник. С термитами.

– Улей. С пчелами! – припечатала Кира. Потом посмотрела на небо.

Солнце уже почти скатилось за невысокие серые постройки, радуя жителей Рурка последними лучами.

Мэри, наверное, стоит сейчас у окна. Рисующая живет в Обители, а окна ее выходят на запад. Сейчас она видит нечто красивое. Пока еще видит.

– До полной темноты еще час, – заметил Джек. – Где тут в твоей помойке нормальная закусочная?

– Это у тебя помойка. И вечно воняет дерьмом.

– Это глина!

– Тебе так только кажется. Если глина воняет дерьмом, значит, она и есть дерьмо.

– Зато у меня зимой не обледеневают двери до такой степени, что выйти невозможно! Сколько раз мне приходилось тебя выковыривать из дома?

– А нечего выковыривать было. Может, я хотела себе внеплановый отпуск устроить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки»

Обсуждение, отзывы о книге «Точка зрения. Дело №28/2. Протухшие сливки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x